ID работы: 10732744

The Devil Wears Gucci

Слэш
Перевод
R
В процессе
23
переводчик
джастми бета
Da2 бета
Dest teab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник Скачать

10. À côté de toi

Настройки текста
Приземление в Париж прошло гладко. Путешествия с Луи Томлинсоном имеет ряд своих преимуществ, например, тебе не нужно было стоять в очереди. Машина, которая должна была забрать парней, была уже на месте, так что они в мгновение ока оказались на пути в отель. Гарри в течении всей поездки не отрывал лица от окна. Он был ошеломлён местной архитектурой. Парень быстро понял, почему каждый, кто побывал в этом городе, влюблен в него. Это просто восхитительно. Улицы, выложены серо-бежевым камнем, с фонарями, которые, к сожалению, не освещали, поскольку было ещё светло, и с балконами, украшающими каждое здание. Он настолько был загипнотизирован, что не заметил пристального взгляда Луи, что пожирал его. Прибытие в "Ritz Hotel" было целым событием для него. Гарри чувствовал себя настоящим членом королевской семьи, разве что Château de Versailles мог быть богаче, чем это здание. Двое дворецких помогли им с багажом, пока Гарри регистрировал их. Он был счастлив, что администратор говорил по-английски и надеялся, что большинство персонала тоже. Гарри назвал ей своё имя и после нескольких щелчков мышки, она улыбнулась: «Вот ваши две ключ-карты в номер Vendôme, monsieur.» — Спасибо, — Гарри ответил с улыбкой. Прежде чем обернуться, он услышал голос Найла. — Ах, Луи! Гарри! Bienvenue à Paris! — сказал он с широчайшей улыбкой. — Привет, Найл, — улыбнулся Луи. Найл поцеловал каждого в обе щеки в качестве приветствия. Гарри усмехнулся: «Окей, привет.» — Ты чувствуешь это, Эйч? — спросил Найл, глубоко вздохнув, положив руки на талию. — Это запах Парижа, — самодовольно сказал он. — И круассанов! Кто готов к позднему ланчу? Луи улыбнулся: «Да, думаю, мы бы не отказались от ланча. Увидимся в ресторане, скажем, через двадцать минут?» — Magnifique. Увидимся, — ответил Найл и затем повернулся. Луи послал Гарри небольшую улыбку: «Давай, пошли в наш номер», — мягко произнёс он. Это было то, о чём Гарри старался особо не думать: делить такой престижный номер с Луи. Дело в том, что это было абсолютно нормально. Луи всегда делил номер с первым ассистентом на неделе моды в Париже. Кроме того, это была рабочая поездка. Луи нуждался в ассистенте рядом также, как и дома, может даже больше. Итак, да, Гарри нужно перестать считать это чем-то важным, раздувая из мухи слона. Луи беспечно шёл весь путь до номера, даже когда Гарри открыл дверь, Луи не был взволнован чем-нибудь. Будто номер Vendôme — его территория. Номер был разделён на три части: просторную гостиную и две идентичные спальни. Гостиная была украшена шёлковыми тканями и обставлена деревянной фурнитурой. Всё было в пастельно-оливковых тонах. В центре комнаты стоял стол, окружённый диванами и креслами. Вся комната была настоящим произведением искусства. — Моя комната справа, — сказал Луи, печатая что-то в своём телефоне. — Если дверь открыта или приоткрыта, то ты можешь войти. Если же она закрыта, а ты побеспокоишь меня, отелю будет лучше сгореть. — Понял, — ответил Гарри, таращась на комнату. — Когда дворецкий придёт, отправь мои вещи в комнату. И, Гарри, ты не мог бы, пожалуйста, заказать бутылку "Perrier" для меня, сможешь? — вздохнул Луи. — Будет сделано, — ответил Гарри. — Спасибо, дорогой, — ответил Луи, блокируя телефон и направляясь в свою комнату. Гарри почувствовал покалывание в затылке, поэтому он занялся тем, что держал полупрозрачную шифоновую занавеску и любовался видом из больших окон. Послышался стук в дверь. Гарри ответил дворецкому: «Здравствуйте,» — он улыбнулся, — Вы не могли бы отнести эти три сумки в ту комнату,» — он указал на комнату Луи. — «Я возьму остальные,» — добавил он, забирая собственную. Он отнёс сумку в комнату. Его комната была более сдержанной, но оливковая пастель и изысканное искусство преобладали в ней. Большая белая кровать стояла в центре у стены, а ещё один письменный стол находился перед кроватью, лицом к камину. — Monsieur, вам нужно что-нибудь ещё? — спросил дворецкий, постучав в дверь Гарри. — Да, вы не могли бы принести Луи бутылку "Perrier", пожалуйста? — Сейчас же, — он кивнул. Когда мужчина ушёл, Гарри открыл окно, только потом позволил себе упасть на кровать. Она была плюшевой и мягкой, и пропитана лёгким цветочный ароматом. Он закрыл глаза, позволив себе насладиться роскошью. Однако его разум начал наполняться предвкушением всего того, что ему предстояло сделать. Он встал, с целью достать парочку вещей из своего чемодана, затем проследовал в такую же роскошную ванную и освежился перед обедом с Найлом. Когда Луи и Гарри пришли в столовую, Найл уже ждал их за столом, который находился под деревом (да, комнатным деревом), с которого свисали цветы лаванды. Стол состоял из двух стульев и дивана, это было чем-то вроде изысканной кабинки, которую Гарри мог только представить. В связи с тем, что Найл уже занял стул, а перед другим стулом не было столовых приборов, они оба сели на диван. Найл заказал омлет, заявив о том, как обожает тот факт, что яйца во Франции можно есть практически в любое время суток. Луи попросил салат, который был также с яйцами, с небольшим количеством ветчины и зелёных бобов. Гарри взял Quiche Lorraine, по рекомендации Найла, не удивительно, что и в нём оказались яйца. — Ты взволнован, Гарри? — спросил Найл между укусами. Гарри улыбнулся: «На самом деле, да.» И это действительно было так. Это не было просто великолепие и общение, он находиться рядом с модной элитой, потому парень чувствовал себя частью чего-то. Он вносил свой вклад, даже если это были мелочи, Гарри чертовски гордился тем фактом, что он был хорош в своей работе, достаточно хорош, чтобы быть прямо тут. — Итак, сначала у нас церемония открытия, — спокойно сказал Луи, — в Лувре, — он закатил глаза. Найл беззаботно фыркнул. — Ну, правда, люди хотя бы пытаются найти инновационные локации? — сказал Луи с ухмылкой. — С одной стороны, — Найл указал, — это первый раз, когда они проводят её в Лувре. — С другой стороны, — сказал Луи, — это чертовски предсказуемо. Прямо как, если бы я приказал устроить Лондонскую неделю моды напротив Букингема. — Тогда где же им ещё быть? — спросил Найл, — Нотр-Дам — спорный, Эйфелева Башня была бы более ожидаемой, чем Лувр. — Ну, Люксембургские сады весьма красивые, — Гарри присоединился к разговору, — Подиум мог бы быть в виде круга, поэтому это могло бы быть, эм… — он почувствовал себя испуганно, с тех пор, как оба парня внимательно его слушали, — Интересно, — сказал он перед тем, как отпить кофе. Луи кивнул с небольшой ухмылкой: «Интересно», — повторил он. — И с хорошим световым продакшеном, держу пари, это было бы превосходно. В это время года погода всегда на высоте. Я уже могу представить продакшн. И пока Найл рассказывал о воображаемом освящении, Гарри поймал взгляд Луи, который смотрел на него с искоркой в глазах. Гарри послал ему лёгкую улыбку, на которую Луи ответил перед тем, как вновь сосредоточиться на салате. После окончания ланча, они вернулись в свои номера, чтобы переодеться и отправиться на церемонию открытия. Гарри выбрал чёрные брюки и такого же цвета рубашку "Lanvin" с белой вышитой деталью, оставляя одну пуговицу открытой, словно кого-то дразнил. Когда он вышел в гостиную Луи уже переоделся, сидя на диване тот прокручивал свой телефон. — Отлично выглядишь, — он сделал комплимент с ухмылкой, задержавшись взглядом на Гарри на три секунды дольше положенного. — Спасибо, — ответил парень с лёгкой улыбкой, — Ты тоже. Луи усмехнулся и, вставая, поправил свой чёрный пиджак. Тогда Гарри смог оценить, как его чёрные брюки идеально облегают его задницу. — Тебе, эм, нужно что-нибудь, перед тем, как мы пойдём? — спросил он. — Машина готова? — ответил Луи, отсоединяя свой телефон от зарядного кабеля. Когда Гарри дал ему утвердительный ответ, Луи добавил: «Это всё, спасибо.» Церемония открытия была такой же величественной, как и бенефис Луи, но Гарри заметил два основных отличия (или, по крайней мере, волновался о них). Во-первых, Луи не здоровался с каждым из гостей, а лишь с теми немногими, кто приветствовал его напрямую, некоторых из них Гарри уже знал, некоторых — нет. Во-вторых, и это самое важное, Гарри не пришлось держаться позади Луи, как верному ассистенту. С того момента, как они вышли из лимузина, Луи ждал Гарри и всё это время держал его рядом с собой, а также представлял Гарри всем, кто здоровался с Луи. Он обращался с ним как с равным. Это позволяло Гарри не уснуть, он был полон энтузиазма и счастлив, очень счастлив. Всё это заставляло Гарри взглянуть на Луи с растущей нежностью и восхищением. Место было замечательным: с мраморными полами, стенами и потолками. Множество люстр освещали всю комнату, а композиции из белых цветов украшали пространство. Вся атмосфера казалось искрящейся, но упорядоченной. Каждый выглядел, словно член королевской семьи. Гарри заметил Найла, который, весело беседовал с кем-то, кого Гарри счёл знакомым. Луи тоже заметил их, и наклонил голову к Гарри, давая ему понять, что они собираются направится к ним. Когда они подошли ближе, Гарри смог хорошо рассмотреть её загорелую кожу, блондинистые волнистые волосы и большие круглые глаза. Это была не кто иная, как Рита Ора, главный редактор "American Runway". Гарри никогда не встречал её лично, она пропустила бенефис Луи по личным причинам и отправила ему огромную цветочную композицию из белых и сиреневых цветов, в качестве извинения перед Луи. Несмотря на это, Гарри видел или, скорее, мельком видел её пару раз, когда Луи просил его о чём-то в своём кабинете, в то время, как разговаривал по Skype с ней. — Рита! Как ты, моя дорогая? — поприветствовал её Луи двумя поцелуями. — Луи! Это всегда так приятно! — ответила она с уверенной улыбкой. — Это Гарри, мой ассистент. — Приятно познакомиться, — широко улыбнулся Гарри. Она взглянула на его образ, а после спросила: "Saint Laurent?" — Да, мэм, — ответил Гарри. — Блестяще, — улыбнулась она в ответ. — Теперь ты сам одеваешь своих работников? — спросила она у Луи дразнящим тоном. Гарри вспомнил, что Найл рассказывал ему, что Рита была первой, скорее единственной, кто был выше Луи в мире моды, и он мог заметить сходства между ними: то, как они держались, их уверенность, и, конечно, их безупречный вкус в одежде. Рита была старше, казалась более опытной в индустрии, но он был уверен, что Луи не слишком отставал от неё. — Всего времени мира не хватило бы, чтобы одеть каждого сотрудника "Runway", не так ли? Нет, Гарри сам выбрал свой образ, я прав, Гарри? — ответил Луи, слегка шутя. — Да, но я научился всему в "Runway". Работая на благо, — вежливо ответил Гарри. — Я не ожидала меньшего, имея, Луи, как шефа, а Найла, в качестве арт-директора, — Рита ответила, одарив обоих мужчин поздравительным кивком. — Ой, перестань, Ри, ты заставляешь меня краснеть, — пошутил Найл, сделав глоток шампанского. Они стали болтать о том, какую коллекцию они с нетерпением ждут больше всего, какое мероприятие и какую вечеринку. Они также обсудили тех, кто уже присутствовал, и поделились некоторыми сплетнями. Рита даже дала Гарри несколько советов про то и это, в большинстве о том, как добраться до других людей. Луи знал, что Гарри не нуждался в этих советах, он был ярким мужчиной, который мог впечатлить любого своим интеллектом, шармом, и также приятной внешностью, если быть честным. — Ну, Луи, пойдём пообщаемся, Карл прибыл, и позволь мне рассказать тебе об одной грандиозной идее, которая у меня появилась. — сказала Рита, обнимая его одной рукой, — Увидимся позже, мальчики, — она улыбнулась Найлу и Гарри. Именно в этот момент Найл заметил платиновую блондинку, с ещё большими глазами и сильной челюстью. Найл жестом пригласил Гарри присоединиться к нему, когда тот подошёл к девушке в чёрном гладком платье. — Блета, какая радость! Как ты, детка? — поздоровался с ней Найл, целуя в обе щёки. — Найл! Я очень скучала по тебе. Я замечательно, а что насчёт тебя? — ответила она с милой улыбкой. — Тоже великолепно, — ответил Найл, — Это Гарри, из "British Runway". Гарри тоже поцеловал её: «Очень рад знакомству.»‎ — Взаимно! Мне так нравятся твои кудряшки! — она усмехнулась. Найл тоже улыбнулся и обратился к Гарри: «Это Блета Рекса, мой эквивалент там, в Америке.»‎ Она засмеялась: «Никто не сравнится с тобой, Ни. Но я приму это за комплимент.»‎ — Так ты арт-директор в "American Runway"? — спросил её Гарри. — Уже чуть больше трёх месяцев, — улыбнулась она. — Заслужила свой пост правильно и хорошо, — сказал Найл, — Нравится ли тебе Парижская неделя моды «день первый» в качестве директора? — он спросил её. — Замечательно, но было бы лучше, если бы я не выбрала эти туфли, или ассистент Риты был рядом… тогда бы я попросила принести мне другую пару. Эти убивают меня прямо сейчас, — сказала Блета, делая глоток вина. — Чт… что ты имеешь ввиду? Ассистент Риты не здесь? — Гарри спросил, не понимая, почему самая влиятельная женщина в мире моды не привела своего ассистента. — Ну, тут не так много работы, которую могли бы делать ассистенты, знаешь? В конце концов, это просто вечеринка: никакой прессы, никаких заданий, главное — видеть и быть замеченным, — пожала плечами она. Тогда Гарри посмотрел на Найла с вопросом в своих глазах: «Тогда что я здесь делаю?» Найл приглушил смешок, отпив шампанского, и проигнорировал пристальный взгляд Гарри… позволяя тишине говорить за себя. — Ну… если хочешь, ты можешь дать мне его номер, чтобы мы могли договориться о доставке сменной обуви, — предложил Гарри с улыбкой. Она усмехнулась: «Какая прелесть! Но с какой стати тебе делать это?» — Ну, может, я забыл упомянуть, что он ассистент Луи, — Найл рассмеялся, — Если бы я был тобой, то принял его предложение, бейби, он лучший ассистент, который когда-либо был в "Runway". — Ох, значит ты Гарри! — ответила Блета, глядя на него теперь уже немного по-другому. Щёки Гарри полыхали, но он предпочёл списать это на комплимент Найла, а не на озорную улыбку Блеты. Затем она положила свою ладонь на руку Гарри и слегка сжала её: «Ну, я бы была вечно благодарна тебе, если бы ты помог мне.» Гарри одарил девушку яркой улыбкой: «Конечно, без проблем.» Когда он набрал номер Майкла, они договорились об этом. Гарри встретил его у входа: это был приятный парень с миндалевидными голубыми глазами, волосами, окрашенными в блонд и узкими губами, окружёнными круглыми, но высокими скулами. Гарри был рад, что Майкл будет присутствовать на большинстве мероприятий этой недели, он почувствовал себя счастливым от того, что нашёл в каком-то роде «равного» себе на этой неделе. Не прошло и тридцати минут, как Блета поменяла туфли. Она снова поблагодарила его и согласилась с тем, что Гарри лучший ассистент. Затем Гарри вернулся к Луи. Они поприветствовали вместе почти всех, провели «любезно время» с Тейлор Свифт, с людьми из "French" и "Italian Runway", и дизайнерами, множеством дизайнеров. Многие из них ушли с обещанием встретиться снова на вечеринке "Runway", которую в этом году возглавлял "British Runway". Затем они поздоровалась с высокими, темнокожим мужчиной с добрыми глазами, но уверенной осанкой. Он выглядел так же изысканно, как и все находящиеся в комнате, однако его внешность не презентовала его, как профессионала в моде, его сопровождала невысокая женщина с чёрными кудрями, длинными ресницами и в платье, Гарри был готов поспорить, что это "Chanel". — Луи Томлинсон, — поприветствовал его мужчина с улыбкой, — Давно не виделись. — Мистер Баке, — поздоровался Луи, — Рад видеть вас сегодня вечером. Гарри, это Дин Баке, главный редактор "The New York Times", и его жена Дилан. Гарри чуть не подавился вином, поняв кто перед ним, но вовремя изобразил на лице вежливую улыбку: «Здравствуйте, Мистер и Миссис Баке, я рад с вами познакомиться.» — Гарри — подающий надежды журналист, который занял место в "Runway", он… — начал Луи, но был прерван Миссис Баке. — Скажи мне, Луи, как прошёл сентябрьский выпуск? — спросила она. Луи поджал губы, Гарри знал, как тот ненавидит, когда его перебивают, но он также знал, как был горд Луи за сентябрьский выпуск, поэтому он не мог не сообщить хорошие новости и подробности. В то время, как Луи и миссис Баке говорили, мистер Баке продолжил разговор с Гарри. — Итак, журнал "Runway", — заговорил он, — Ты работал над какими-нибудь газетами до "Runway"? — спросил он, словно был искренне заинтересован. — Не совсем… только над университетской газетой. У меня было довольно много статей, которые публиковались там, — ответил Гарри, стараясь звучать без пафоса. — Ну, я не думаю, что смогу упустить возможность почитать молодого писателя, которого Луи Томлинсон называет «подающим надежды», — ответил Мистер Баке, — Почему бы тебе не связаться со мной и не отправить мне несколько своих работ? — сказал он, протягивая Гарри визитку, что достал из внутреннего кармана своего пиджака. Гарри был удивлён, поскольку его рука не тряслась, когда он брал визитку: «Ох, я был бы только рад сделать это, сэр», — он улыбнулся. — Тогда я надеюсь скоро получить от тебя весточку, — он улыбнулся в ответ. — Дорогой, я вижу Уильяма и Кэролин, давай поздороваемся с ними, — миссис Баке прервала их снова. Коротко попрощавшись, парочка ушла. Луи вздохнул: «Все закуски кончились?» — Я могу проверить, если ты хочешь, — предложил Гарри. — Я пойду с тобой, — ответил Луи, — Со всем этим количеством людей, это займёт целую ночь, чтобы найти тебя снова. И этот комментарий заставил улыбаться Гарри сильнее, чем ему следовало. Гарри было трудно понять, почему он провёл оставшуюся часть вечера с Луи, но это казалось естественным. Может, всё было просто, потому что Луи — его босс, может, потому что они вдвоём чувствовали себя непринуждённо и комфортно друг с другом. Луи представлял Гарри каждому, он даже добрался до Бернарда Арно, Гарри помог Луи в какой-то скучном разговоре, ведя светскую беседу и заполняя паузы. Несмотря на то, что никто из них не произнёс этого вслух, ночь казалась менее головокружительной в их компании, и потому они были одними из последних людей, кто ушёл. Они ждали лимузин, чтобы отвести их, а Луи был таким уставшим. Он продолжал тихонько вздыхать, его веки были опущены, но на его губах всё ещё была небольшая ласковая улыбка. Гарри не доставило труда полюбоваться длинными ресницами и острыми скулами вблизи, когда во время поездки, Луи положил свою голову на плечо Гарри и крепко уснул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.