ID работы: 10732744

The Devil Wears Gucci

Слэш
Перевод
R
В процессе
23
переводчик
джастми бета
Da2 бета
Dest teab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник Скачать

11. But I'm into it

Настройки текста
Луи проснулся и ему потребовалось полсекунды, чтобы вспомнить, что он не дома. Освещение было тем, что напомнило об этом: он забыл закрыть шторы прошлой ночью и солнце никогда не заходило так, как в его спальни в Лондоне. Было слишком светло, слишком рано. Он попытался вернуться обратно ко сну, но его желудок заурчал, требуя еды, поэтому после подъема и растяжки всех костей на спине и руках, он подошел к столу в собственной спальне и поднял отельный телефон. С того времени, как он заказал довольно большое количество еды, он решил, что у него достаточно времени, чтобы принять душ перед завтраком. Все его туалетные принадлежности уже были в ванной, поэтому он просто закрыл дверь и наслаждался долгим горячим душем. С обернутым полотенцем вокруг своей талии, он изучал варианты сегодняшнего образа. Пока он решал не будет ли слишком жарко для водолазки, он почувствовал неизбежное желание проверить свой телефон... чтобы обнаружить его разряженным. Он помнил, что оставил свое зарядное устройство в общей гостиной, поэтому он вышел из ванной, чтобы забрать его. Снаружи, он не только нашел зарядку для своего телефона, но также и Гарри, сидящего на диване, печатающего на Ipad, идеально одетого и готового к дню. На нем была черная туника с белыми деталями, вокруг его шеи, в паре с черным пиджаком, оба от «Saint Lauren». Луи действительно нравились они на Гарри, особенно туника, так как это выглядело непринужденно, подчеркивая его длинный торс. Гарри поднял взгляд, когда услышал, что дверь Луи открывалась. — О, — его сердце ёкнуло, — Доброе утро, Луи. Допустим, сердце Луи пропустило три стука, закрепив полотенце на своей талии и продолжая его держать, во избежание любых инцидентов. — Bonjour, — он поздоровался в ответ с улыбкой и притворной беззаботностью. — Уже работаешь? — спросил он, направляясь к зарядному устройству. — Да, ну, ты знаешь, как говорят, кто рано встаёт... — Гарри промолчал, а затем прочистил горло, — я просто просматриваю некоторые электронные письма. — В любом случае тебе не следует работать на пустой желудок, — ответил Луи. — Я уже заказал завтрак. Не мог бы ты его забрать, когда его принесут. — Конечно, — Гарри улыбнулся, — что-нибудь ещё? — Это всё, спасибо, — Луи улыбнулся и вошел в свою комнату, не обращая внимания на последний взгляд, который Гарри бросил на его прикрытую задницу. Он решил пойти в черном пиджаке и бордовом галстуке. Он оделся и уложил свои волосы. Когда он вошел в гостиную во второй раз, Гарри заканчивал раскладывать блюда, которые заказал Луи, на маленьком столе, плюс два чайных набора. — Чай еще не готов. Они не принесли твой любимый чай, поэтому они вернуться и принесут его. Это не должно занять много времени. — А, — немногословно отреагировал он. У Луи сохранились воспоминания о всех тех чашках на офисной кухне. — Но тут есть апельсиновый сок, хочешь? — сказал Гарри, уже подавая маленький стакан. — Конечно, спасибо, — улыбнулся Луи, принимая стакан и садясь. Гарри взял банан с фруктовой тарелки, которую заказал Луи. Дверной стук прервал Гарри, чистящего его. — Должно быть, твой чай, — сказал он. Он пошел, чтобы открыть дверь и принять у дворецкого поднос с чайником, двумя чашками, и небольшой керамической коробки, которая скорей всего была с пакетиками чая. Ничего не говоря, Гарри начал делать чай Луи. — Что ты думаешь о вчерашней вечеринке в честь открытия? — спросил Луи, когда взял кусочек хлеба и распределил немного масла на нем. — Было очень круто. Я замечательно провел время, — ответил Гарри, занимая свое место и накладывая себе из разных тарелок. — Мне действительно понравилось знакомиться с людьми из «American Runway». Блета очень милая. — Да, — кивнул Луи, — Она была тоже замечательным ассистентом. — Она была ассистентом? —спросил Гарри, удивленный, на самом деле. Представляя ее приносящую кофе и бегающую по поручениям. — Сначала, — кивнул Луи. — Но Рита очень быстро увидела ее потенциал. Она перешла от ассистента, к координатору в креативный отдел, и сейчас она директор. — О... И где сейчас бывший арт-директор? — спросил Гарри. — Он стал партнером в фирме «Ralf Lauren». — Хмм. — Гарри медленно прожевал и сделал глоток своего кофе. — Ожидаешь ли ты с нетерпением сегодняшних шоу? — На самом деле, да, — улыбнулся и кивнул Луи. — Мы начнем с «Saint Laurent», я уверен, что и ты тоже взволнован. Гарри улыбнулся в ответ. Было что-то в том, что Луи пытался угадать, что заставляло Гарри чувствовать себя особенным. — «Dior» будет позже. Я жду с нетерпением. И наконец, у нас будет шоу «Channel» и затем их вечеринка в конце дня, которые никогда не разочаровывают. Я всегда любил эти вечеринки. — Я попрошу шофера быть готовым забрать тебя в полночь. Или позже, если ты пожелаешь. Хорошо? —спросил Гарри. — Забрать меня? — спросил Луи в ответ. — Я думал, что это было предельно ясно, что ты будешь со мной на протяжении всей этой недели. Я не могу без тебя, Гарри, что если я буду нуждаться в тебе... — Луи замедлился. — Я имею ввиду, что если мой шнурок порвётся. — Тогда я буду там, чтобы помочь тебе, — усмехнулся Гарри. — Рассчитываю на это, — ответил Луи, скрывая улыбку за кружкой чая. Телефон завибрировал, прерывая их пристальный взгляд. Гарри встал и поднял телефон с небольшого центрального стола. Он принял звонок. После того, как он сбросил, он начал устраивать другое место за их столом: «Найл идет», — сказал он. — Для него осталось не так много еды,— начал Луи. — Он сказал, что уже позавтракал, — ответил Гарри. Найл вошел с криком: «Гарри, мой мальчик!». Луи и Гарри вдвоем усмехнулись. — Я накачан на сегодня, — Найл продолжал, — Это «Saint Laurent» шоу, и мне надо, чтобы ты обратил внимание, потому что это то, что ты будешь носить в следующем сезоне. - Сказал он, отрезая половину круассана. — Ты будешь, как мой студент, но ты выпускаешься в моде на этой неделе. Гарри рассмеялся, глядя, как Найл набивает свой рот сладким хлебом с маслом. Найл понял его взгляд, поэтому он усмехнулся и закатил глаза: «Да, ладно, это Париж. Калории не считаются тут. Все это знают». — Это правда, — рассмеялся Луи, поднимая свою чашку чая и забирая вторую часть круассана Найла.

***

— Мальчики, привет! — Блета поприветствовала их, когда они встретились на первом шоу,— Как вы, джентльмены? — Привет, Бейби, — Луи улыбнулся, когда поздоровался с ней поцелуем, Найл и Гарри последовали примеру. — Давайте найдем наши места, — сказала она и взяла руки Луи, когда они пошли вдоль подиума к своим местам, которые находились прямо спереди посередине. Здесь уже было много людей, многие из них уже сидели, а все остальные разбрелись около подиума. Всем сидениям были присвоены имена, чтобы они знали куда сесть. Место Найла была рядом с Луи, затем имя Риты занимало следующее место, и Блета заняла то, которое было справа рядом с ним. В этот же момент, Рита шла к ним вместе с Майлом. После их приветствий, Луи сказал Гарри: « Я встречусь с тобой прямо после», — он улыбнулся. Гарри кивнул и улыбнулся в ответ: «Я буду прямо за тобой». Буквально, на следующем ряду, за местом Луи, было место, подписанное: «Стайлс — "British Runway"». И рядом с ним было: «Клиффорд — "American Runway"», поэтому Гарри занял свое место рядом с Майклом. Затем выключился свет, изменилась музыка, и Энтони Ваккарело вышел на подиум, произнося приветственную речь. Буквально за минуту до шоу Луи слегка повернул голову и позвал Гарри. Гарри придвинулся ближе, столб слышать его лучше, располагая голову между Луи и Найла. Луи повернул голову немного сильнее, до того момента, как его нос касался уха Гарри и он мог чувствовать запах его шампуня. — Сразу же после окончания шоу, мы направимся за кулисы. Никаких приветствий на подиуме. — Понял тебя, — ответил Гарри, низким и хриплым голосом. Луи пришлось снова сосредоточится и заставить себя сфокусироваться на шоу. Шоу было действительно замечательным. Луи был доволен всем, что он видел и у него уже были любимые образы. Когда оно закончилось, Луи встал и пошёл прямо за кулисы, чтобы поздравить Энтони. Найл был единственным, кто следовал за ним, потому что Рита и Блета остались позади и приветствовали некоторых людей. Почти невозможным образом, Гарри уже ожидал их за кулисами. Когда Гарри заметил их, он присоединился к ним с ухмылкой, когда они подошли к стройному черноволосому мужчине. — Энтони, привет, — Луи был первым, кто поприветствовал его. — Луи! — Энтони пожал ему руку. — Как дела? — Затем он пожал руку Найлу, — Как ты, Найл? — Это Гарри, мой новый Лиам, — сказал Луи, положив руку на талию Гарри. Гарри одарил его одной из самых ярких улыбок, той, которую Луи считал своей любимой: «Поздравлю Вас с шоу, сэр!» — Вам всем понравилось? — улыбаясь спросил Энтони. — Всё замечательно, — ответил Найл. Луи улыбнулся и кивнул, что было достаточно для Энтони, чтобы он улыбнулся сильнее. — Я так рад, — ответил он, положив руку себе на грудь. — Мы оставим тебя, — сказал Луи, как прощание, когда другой мужчина подошёл к ним на встречу с Ваккерелло. Они проболтались в округе какое-то время, получая приветствия от людей, которых они не видели ночью ранее, или других, которые не приходили. Там было немноголюдно, было много репортеров, фотографов, блогеров и людей, которые пробивались в мир моды. Луи даже увлёкся людьми из «American Runway», что не заметил как Зейн подкрался к Гарри и положил свою руку на его, слегка сжимая его. — Привет, — поздоровался Зейн. — Привет, Зейн! — ответил Гарри улыбаясь, оглядывая его с головы до ног. — Как Париж относится к тебе, детка? — Всё превосходно, правда. — Хмм, - Зейн закусил свою губу и рассеяно схватил Гарри за лацкан воротника, поправляя его, проводя рукой по груди Гарри. — Позволь мне пригласить тебя на ужин сегодняшней ночью. Я обещаю это будет вдвойне потрясающе. — Я, эм. — Гарри усмехнулся, — Работаю сегодня ночью. На самом деле, на протяжении всей недели. — Ты всё ещё должен мне за историю с Гарри Поттером, знаешь? — сказал Зейн, — У тебя правда нет возможности улизнуть и насладиться городом? — Я не знаю, я должен был бы это проверить. — ответил Гарри, несколько взволнованный, - Но э... — Гарри! — они оба услышали голос Луи, зовущий его оттуда, где находилось большинство фотографов. Зейн просто усмехнулся и закатил глаза, положив руку на щеку Гарри и провёл большим пальцем по его скуле: «Тогда я позвоню тебе завтра», - он улыбнулся Гарри: «Увидимся позже, детка». — Пока, Зейн, - Гарри улыбнулся и развернулся, следуя за направлением голоса Луи. Луи звал его, потому что уже было время идти. Не потому что Гари был с Зейном. Гарри мог мог проводить время с кем он хотел. Кроме Зейна. Нет, но серьёзно, уже было время идти. Гарри, как идеальный ассистент, уже заказал водителя. Он дал ему инструкцию для шоу «Dior» и спросил Луи, нуждался ли он в чем-нибудь. Нет. Они пришли как раз к началу шоу и все прошло довольно похоже: приветствия, интервью, вспышки, больше приветствий. Но Луи это нравилось. Он любил свой мир, он любил свою работу. Луи упорно трудился ради этого, и несомненно заслужил все признание, потому что самое главное, он помогал другим добиваться желаемого. Ник, был самым последним примером, но многие фотографы и творцы, стали теми, кем являются сейчас, благодаря поддержке Луи. И это было только справедливо для него, наслаждаться любовью Парижской недели моды. После того, как шоу «Dior» было окончено, они поужинали в лучшем ресторане. Луи пригласил Блету, и Найл тоже был там. В любой другой год, Луи бы оставил своего ассистента — он действительно не нужен ему во время ужина. Но он просто не мог дать Гарри уйти. Луи мог видеть, что Гарри наслаждался всем также, как и он сам, и он также знал, что Гарри был слишком умным, чтобы оставаться ассистентом надолго. Поэтому Луи решил насладиться компанией Гарри, как можно дольше. Сейчас, шоу «Channel», которое очень понравилось Луи. Он всегда любил тему, постановку, коллекцию, и также афтепати. Карл тоже любил Луи, и Карл всегда показывал ему уважение, не таким страшным образом, как большинство молодых людей в этой индустрии. Они остались за кулисами лишь на мгновение, прежде чем вернуться в отель, чтобы сменить одежду для вечеринки. Луи был так доволен, он попросил Гарри заказать бутылку шампанского, когда они были в номере: «С двумя бокалами», — добавил он, улыбаясь. Луи быстро переоделся, потому что он заранее выбрал образ — глубоко-синий костюм с белой рубашкой, он получил бутылку шампанского и разлил его по фужерам. — Прошу, — сказал он Гарри, протягивая ему фужер. Гарри выбрал нелепый черно-белый костюм в цветочек от «Gucci», в чем Луи был уверен, потому что только он мог так хорошо справиться. — Спасибо, — ответил Гарри, — какой-то особый случай? — Не совсем, — сказал Луи, присаживаясь на диван, Гарри сделал то же самое и сел на дружеской дистанции от Луи, — Я просто рад быть тут. Оба сделали глоток, сохраняя зрительный контакт, который прервал Гарри, чтобы погладить пушистые концы диванной подушки. — На самом деле, я думал, что Париж будет более напряженным, — признался Гарри. — Хмм, не совсем. Я имею ввиду, что стресс был дома, в офисе, две недели до этой, со всей этой подготовкой и организацией. Но оказавшись тут, все довольно спокойно для нас. Мы просто должны посещать места, не организовывать их. Вот почему каждый любит приезжать в Париж. — Ну, мы устраивали вечеринку «Runway», — ответил Гарри. — Но об этом уже позаботились. Все организовано, все готово... — Луи поднял брови, — Или я так надеюсь. — Нет, это правда. Все готово, — отчаянно закивал Гарри. Луи усмехнулся, с морщинками около глаз: «Я уверен в этом». Затем он встал и взял бутылку с фужерами: «Пойдем, я не хочу опоздать». — Значит, ты просто берешь с собой бокалы и бутылку? — Ты говоришь мне, что я не могу, — Луи наклонил голову. — Нет, конечно, нет. Ты определенно можешь. Почему бы тебе этого не сделать? Луи рассмеялся по-настоящему: «Расслабься, Гарольд. Тебе не нужно ходить на цыпочках вокруг меня сегодня вечером. Это вечеринка, наслаждайся!» Гарри также рассмеялся: «В таком случае, наполни его», — сказал он поднимая, свой опустошенный стакан. Луи усмехнулся: «Прямо сейчас», — и он долил ему шампанского, перед тем как выйти из номера. Вечеринка выглядела очень обещающей. Тема: «Казино». Луи знал, что это будет замечательно, когда он войдет или выйдет. Это была вечеринка в саду, ночью. «Channel» действительно постарались на славу. Это не была типичная клубная или бальная вечеринка, где было либо темно с оповещением в сумасшедших цветах, или очень тесно, где каждый мог видеть что ты делаешь. Луи был благодарен людям, как «Channel», которые наконец-то достигли цели парижской недели моды (во всех смыслах): выйти из установок и поставить новые направления. Как эта вечеринка. Это был дом Карла в Париже. Не прямо в центре города, но в очень милом и эксклюзивном и приватном районе, который создавал впечатление сельской местности. С террасы, которая вела из дома в сад, Луи мог видеть, что он был огромен. Тут было достаточно места для нескольких столов, танцпола в задней части, полного бара справа с множеством готовых красочных коктейлей, большого бассейна в дальнем конце сада и то, что определяло тему вечеринки: игровые столы казино. Тут были все виды столов с дилерами и гостями, которые уже играли в азартные игры: покер, блекджек, крепс, рулетку и жребий. Вся зона вечеринки окружена разными деревьями и хвоей. — Это что, лабиринт? — Луи услышал, как Гарри спросил. И да, Луи сейчас заметил деревья с левой стороны были устроены так, чтобы открыть вход, за которым, казалось, следовал небольшой лабиринт из деревьев. — Ха! Теперь я припоминаю, что Карл выращивал и заботился о лабиринте три года, — сказал Найл. — Впечатляюще, — все что сказал Луи, кивая. Все трое спустились по лестнице, соединявшей их с главной вечеринкой и приветствия начались. Карл был первым, кто оказался с ними, и сам подозвал официанта, попросив подать коктейли всем троим. Он говорил про вечеринку, как к нему пришла идея и предоставил все в их распоряжение. Он подошел к следующим гостям, не без того, чтобы не умолять их «Amusez-vous bien!». Дизайнеры, руководители модных домов, модели, знаменитости, все, кто имеет отношение к индустрии были тут. И большинство из них хотели сказать «привет» Луи. Ну, спустя час на вечеринке, Луи позвал Гарри. — Если я скажу еще одно: «Я замечательно, как ты», меня вырвет без шуток, — он вздохнул. — Мне нужна партия карт, 21 фишку, и один коктейль, пожалуйста, — он хлопнул ему ресницами. — Я могу принести тебе коктейль, но 21 счет ты заработаешь сам, — усмехнулся Гарри. — Ты принесешь розовый напиток, а я займу места за столом для блекджека. Договорились? — рассмеялся Луи. — Договорились, — Гарри улыбнулся в ответ. Когда Гарри подошел к столу, Луи встал и уступил свое место Гарри. — О, нет, пожалуйста, не надо, — сказал Гарри, протягивая Луи напиток, — Я отстой в это игре. — Я не могу пить за столом. Садись, я помогу тебе, — махнул Луи. — Ух... ты можешь? — спросил Гарри, уже садясь. — Я могу делать все, что я захочу, Гарольд, — Луи пошутил, когда сделал глоток из оранжевой трубочки, — Итак, сэр! Раздавайте! Дилер дал Гарри карту: «двойка». Гарри мгновенно повернулся к Луи за инструкцией. — Жди, — усмехнулся Луи. Затем дилер дал Гарри другую карту: «ещё одну двойку». Луи наклонился, так что его лицо было на уровне Гарри. — Скажи, что мы разделим, — сказал он. — Я разбиваю, — сказал Гарри, когда дилер посмотрел на него. — А теперь сделай еще одну ставку, играй двумя руками, — Луи снова заговорил на ухо Гарри. Затем дилер дал Гарри еще две карты, на каждые «двойки». У него «семь» и «девять». Луи издал тихий «ууу», звук, который рассмешил Гарри. — Удвоить ставку? — спросил дилер. — Только для второй руки, — прошептал Луи. — Только для этой, — Гарри указал на ту, о которой говорил Луи. — Поставь ещё две фишки, — Луи сказал Гарри, и он сделал это. Затем дилер дал ему финальные карты. Первая рука добавила «девятнадцать». А во второй, итоговая «двадцать». Луи слегка подпрыгнул на ногах: «Сейчас мы ждем», — головокружительно сказал он. Дилер начал разыгрывать карты для дома, пока он не достиг и набрал «двадцать четыре». — Ой, ой! — зааплодировал Луи. — Мы победили? — спросил Гарри с блеском в глазах, словно взволнованный ребенок. — Мы сделали это! — рассмеялся Луи, когда дилер выплатил ставки за игру Гарри. — Ещё один, ещё один! — попросил Луи. Они сыграли, на самом деле, ещё четыре. И это было, потому что Луи любил блекджек, полностью... не просто потому что ему нравилось шептать вещи на ухо Гарри. — Нам нужно больше этого, — сказал Луи, указывая Гарри на его пустой стакан, — Найди нам место на костях, я принесу напитки! — затем он развернулся, покачивая бедрами больше, чем необходимо. Как только они сели за стол костей, Луи сказал: «Я сделаю ставки, ты бросаешь кости». Гарри рассмеялся: «Хорошо», — дилер протянул ему пару игральных костей: «Итак, что мы хотим?» — спросил он Луи. — «Семь» или «одиннадцать», — Луи положил руку на спину Гарри. Гарри усмехнулся и поднес кулак к губам Луи: «Дуй», — сказал он с ухмылкой. Луи ответил на его ухмылку и подул на руку Гарри. Гарри бросил кости и весь стол громко зааплодировал. — «Семь»! — Гарри прокричал, смеясь, когда рука Луи опустилась на его талию. Гарри не пошевелился, казалось, он не тронут этим, так что Луи оставил её там. Когда была снова очередь Гарри, они ждали очередной «семерки» или «одиннадцати». Он выкинул «шесть». — Ох, чувак! — заскулил Гарри, — Это потому, что ты не подул. Луи рассмеялся: «Ты называешь меня своим фетѝшем?» — Возможно, — Гарри усмехнулся. — Делайте ставки! — крикнул дилер. Луи передвинул несколько фишек на столе и Гарри взял кости. Затем Луи схватил Гарри за запястье, поднося руку Гарри к своим губам. — Дай мне «шестерку», детка, — и он подул. Гарри усмехнулся и повторил: «Давай, "шесть"!». Некоторые люди за столом присоединились, желая шесть. Он кинул кости, получая «шесть». Весь стол зааплодировал еще громче, поздравляя Гарри. Они поиграли еще немного, выиграв изрядное количество фишек, благодаря ловкости Луи и коэффициентам в ставках. — Здесь становится немного жарко, — сказал Гарри, поправляя его рубашку, — мы можем выйти на воздух? — Мы на улице, — рассмеялся Луи. Гарри рассмеялся с ним: «Я имел ввиду... стол слишком переполнен». — Давай, — сказал Луи, взяв фишки и затем потянул Гарри за руку. Они почти сразу же столкнулись с Найлом. — Где вы были? — спросил он их. — Кости, — ответил Луи, указывая на стол. Затем он усмехнулся. — Кости, почему они вообще называются так? Гарри последовал за его глупым смехом: «Потому что когда ты выкидываешь неправильный номер на кубиках, это все, что осталось сказать». — Ты имеешь в виду... дерьмо! Я понимаю сейчас, — ответил Луи, смеясь еще громче. — Вы странные, — сказал Найл, — Коктейли оказались слишком хороши? — О, нам понравились розовые! — ответил Гарри. — Только не ходите в лабиринт в таком состоянии, — ответил Найл, смеясь. — Я слышал, что там шоколадный фонтан в центре лабиринта! — воскликнул Луи. — Мы должны найти его! — крикнул Гарри. — Это не правда. Это просто обычный фонтан, — сказал Найл, но он говорил с пустотой. Луи и Гарри уже были на пути к лабиринту. Лабиринт оказался темнее, чем они ожидали, только слабое свечение луны подчеркивало их черты. Там было также тише. — Хазза! Где ты? — спросил Луи немного слишком громко. — Тсс, я прямо тут, Лу, — рассмеялся Гарри, положив свою руку на плечо Луи. — О, хорошо, — ответил Луи со смешком. Затем он взял руку Гарри с его плеча и переплёл их пальцы. — Ты правда думаешь, что это шоколадный фонтан? — спросил Гарри, когда они шли, держась за руки. — Я не знаю, что если это так, я хочу прыгнуть в него, — ответил Луи. — Я не могу сказать, что остановлю тебя, — ответил Гарри со смешком. — Хэй! — Луи рассмеялся, — Ты позволишь мне разрушить это? Это «Armani», — сказал он, указывая на свой наряд. — Я знаю, — ответил он с самодовольной улыбкой. — Ты знаешь? — Луи прищурил глаза. — Сказал тебе, я быстро учусь, — пожал плечами Гарри, — не хочу быть уволенным с этой замечательной работы, — сказал он, повторяя то, что ему говорили несколько человек. — О, я бы никогда тебя не уволил. Не с тем вкусным чаем, который ты делаешь мне каждым утром, — и может, Луи не хотел говорить сейчас, но теперь это вышло наружу, и он не может забрать слова назад. — Ты, ух... тогда знаешь о чае, — Гарри медленно сказал. - У-гу, - Луи был тем, кто пожал плечами, - Спасибо, кстати. Я очень ценю это. Гарри просто широко улыбнулся и слегка сжал руку Луи. От этой улыбки у Луи перехватило дыхание. Он был с самым сладким мальчиком, самым добрым, умным, искреннем и великолепным мужчиной, которого он когда-либо встречал, он хотел никогда не отпускать его руку. — О, смотри, — сказал Гарри, не зная о чувствах Луи, пронзивших его сердце. Они были в середине лабиринта, небольшая чистая зона с обычным, нормальным фонтаном с водой в центре. — Похоже, мы не будем все-таки окунаться в шоколад, — сказал Гарри, отпуская руку Луи и садясь на край фонтана, чтобы опустить пальцы в чистую воду. Луи мог почувствовать холод в своей руке без Гарри, поэтому, без лишних размышлений он подошел ближе к нему. Достаточно близко, чтобы чувствовать тепло. Достаточно близко, чтобы провести рукой по его кудрям. Гарри взглянул на Луи, в его глазах было мягкое выражение. Луи смотрел на губы Гарри, и Гарри легко улыбнулся. Это было достаточно для того, чтобы Луи наклонился и соединил их губы. Гарри мгновенно обнял Луи за талию, когда Луи погладил Гарри по щеке, в то время, как другая осталась в его кудрях. Это был просто медленный, нежный поцелуй, в котором их губы соприкоснулись идеально. В котором Луи мог почувствовать рот Гарри и ощутить его короткое дыхание. Это не был голодный, отчаянный поцелуй. Он не был застенчивым, нерешительным, как первый, который они разделили перед всеми на работе. Он казался таким безупречным, но Луи пришлось отстраниться. — Прости, Гарри. Тебе не нужно, — сказал Луи. — Что? — спросил Гарри, словно в тумане, все еще с опущенными веками. — Это второй раз, когда я... навязываюсь тебе, — сказал он, отдаляясь ещё больше. — Навязываешься? О чём ты говоришь? — Гарри потряс головой. — Я думаю, что будет лучше, если я просто пойду сейчас, — сказал Луи, делая шаги назад. — Луи, — позвал Гарри, но он уже развернулся. Луи знал, что их водитель уже ждал их, с, ну, после полуночи. Поэтому он позвонил ему и вернулся в отель, без прощания с кем-либо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.