ID работы: 1073310

Краснокожий "дикарь" леди Рэд

Гет
NC-17
Заморожен
39
автор
Огрызок бета
Размер:
41 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 117 Отзывы 6 В сборник Скачать

4. Good bye, my redskin savage! See you soon, my love...

Настройки текста
- Good bye, Тонто… Рэд стояла на околице городка, там, где Тонто впервые увидел миссис Рид и рейнджеров шесть лет назад. Она уже не помнила, сколько времени уже стоит тут так и машет бордовым платком вдаль. Тонто ведь уже ушёл, давно скрылся из виду… на прощанье девушка подарила ему монету из меди с отверстием посередине. Суеверный парень знал, что у народов востока такая монета считается талисманом. Когда они прощались, над горизонтом догорал огненно-алый закат. - Сохрани её. Мне её подарил один хороший человек. Он сказал, что эта необычная монетка способна выручить своего хозяина в трудную минуту. - Спасибо, я буду её беречь, - сказал Тонто и, взглянув в глаза Рэд, понял, что она плачет, - Рэдди, что с тобой, опять болит..? – Тонто осёкся, он вдруг понял, что девушка плачет из-за неотвратимого расставания с ним. - Ничего. Я переживу. Главное, чтобы ты, my redskin savage, вернулся живым и невредимым. Потому что, если с тобой что-то случится, я отомщу за тебя так, что и дьяволу не снилось! – с жаром воскликнула Харрингтон. Слёзы всё так же бежали по её лицу, и Тонто, не выдержав, провёл ладонями по щекам девушки, стирая солёную влагу. Она подняла на него глаза. На тёмное небо медленно, лениво, неотвратимо выплывала полная луна. Рэд привстала на носочки своих живой и костяной ног, словно до сих пор была балериной в Лондоне, и обняла Тонто за шею, коснувшись лбом его переносицы. А потом мягко прижала свои солёные от слёз, пылающие, как недавний закат, губы к его - светло-коричневым и потрескавшимся от ветра и солнца, губам, тоже солёным, но от пустынного песка. Они целовались впервые за время своего знакомства. Индеец мягко отстранился, обнимая Рэд на расстоянии вытянутых рук. Он смотрел ей в глаза и с бессильной яростью шептал: - Я не могу остаться, бесценная моя, милая… я поклялся избавить мир от этих двух Вендиго!.. Я должен преследовать и убить их, иначе кто-то ещё может пострадать. К тому же, Кавендиш, он должен поплатиться за то, что он с тобой сотворил!.. Я не прощу его никогда! А ты дождись меня, я приду, обещаю, я буду жить ради тебя, даже если весь мир покатится в преисподнюю! - Знаю. Ты вернёшься, ведь предчувствия меня никогда не обманывают! - До свидания, Рэд… я… люблю тебя… полюбил с той секунды, как ты появилась в Колби, на мой День Рождения, ранним утром. И буду любить всегда, - сказал Тонто. - See you soon, my love… - тихо ответила Рэд. И таково было их признание друг другу в любви. Выскользнув из объятий девушки, Тонто повесил дорожную сумку на плечо, развернулся и не оборачиваясь (оборачиваться - плохая примета) пошёл прочь от Колби на север, навстречу неумолимой Леди Судьбе. А его возлюбленная осталась на пригорке, помахивая вслед своим шейным платком. Рэд всё стояла, вспоминая, как они прощались, как она его поцеловала, как он сказал, что любит, как уходил не оборачиваясь, и луна играла бликами на его чёрных блестящих волосах и в стеклянных глазах чучела его птицы. Разве могла себе представить ещё полгода назад та юная балерина, какой она была тогда, то, что, лишившись ноги и уехав из Лондона в «изгнание» в глухой американский городишко, она встретит любовь всей своей жизни - немного сумасшедшего индейца, именуемого Тонто. Вскоре Рэд осталась одна. Одна в Колби. Бабушка Лилиан сильно заболела и слегла, за ней ухаживала нанятая сиделка, а всю работу по дому приходилось делать ей самой. Финансовые дела вдовы Харрингтон шли неважно, но денег на пропитание пока хватало. Но настал тот роковой день, когда вдова Лилиан Харрингтон скончалась на девяносто третьем году жизни, и её и без того несчастная внучка впала в отчаянье. А потом Рэд всё же придумала выход – в город приехало очень много рабочих-железнодорожников, слухи не врали - дорога и впрямь будет построена когда-нибудь. Этот путь имел разные «острые углы», свои «подводные камни», а также требовал от неё невероятной скорости. И Рэд открыла бордель. "Железнодорожный клуб ценителей женской красоты" – так она считала, звучит более необычно. Она даже на секунду не задумалась, как назвать своё заведение и дала ему своё имя «Red’s» - «У Рэд». Для начала она съездила в ближний из крупных городов и набрала в Рэд’с девушек, не очень-то свежих с виду, но не брезгующих работать в древнейшей профессии. Её «воспитанницы» пользовались бешеным спросом, и Рэд’с стало популярным. Недовольные таким раскладом, замужние женщины ревновали своих мужей и злобно цедили вслед рыжеволосой: "Шлюха, проклятая хромоножка, опозорила всю свою семью". «Мамочка» нового борделя, молодая Рэд Харрингтон, не подпускала к себе никого из клиентов, даже если они настаивали. Она часто в одиночестве сидела в своей комнате, любовалась на портрет, заедая горе винным сортом винограда. Время шло, пролетело уже полтора года с тех пор, как Тонто покинул Колби, а вестей от него всё не было, ни плохих, ни хороших. Каждый день рыжая покупала у своих соседей по торговле еду и немела при виде новых писем, лежащих на дне её почтового ящика. Но это были письма не от него. Что случилось с её любимым, где он? Жив ли, цел? Что там эти проклятые «Вендиго»? Не разгадали ли их план мести? Столько вопросов и ни одного настоящего ответа… Рэд мучилась, душа её не находила покоя и утешения ни в чём. За два года без Тонто (ей было уже девятнадцать) девушка сильно похудела, щёки впали, кожа теперь походила скорее на рисовую бумагу… глаза вечно красные, под ними синяки, она плакала ночи напролёт, вспоминая своего любимого скромного индейца… Почему они открыли друг другу свои чувства только перед расставанием? Ведь, возможно, они больше никогда больше не увидятся! Её девочки, видя, в каком «мамочка» состоянии, и разузнав о том, по кому она тоскует, решили помочь ей. Своеобразно, по-своему, но искренне попытались помочь. Одного перспективного заезжего банкира они прямиком отправили в кабинет своей хозяйки. - Мисс Харрингтон, к вам мужчина! – весело воскликнула молодая блондинка Эленн, заглядывая за дверь комнатки Рэд, даже не постучав. - Ну, пусть проходит… - непонимающе ответила «мамочка», думая, что это либо тот, кому она должна денег, либо тот, кто должен денег ей. Банкир зашёл и прямо с порога, бесцеремонно осмотрел рыжую девушку и, нагло подмигнув, подскочил к ней и сказал: - Меня зовут Роджер. Роджер Рилли. А вы и в равду такая же прекрасная, как и легенды о вас, бродящие по Техасу! – мужчина приблизился к Рэд вплотную и зашептал какие-то непристойности, уткнувшись в её ухо мокрым ртом. - What the fuck?! Take away your hands, you, pervert! You get sex, but not me! Let me go, and GO OUT, you damn ass! – завопила Рэд, разобравшись, что за гостя ей подсунули коварные девочки. - Детка, я заплачу, давай развлечёмся, малышка! – не хотел отступать назойливый Роджер. От его последнего слова - «малышка», девушку передёрнуло, так называл её Кавендиш… Её нервы сдали, и «мамочка» не колеблясь вытащила из подвязки левого чулка заряженный револьвер и наставила дуло на лоб непонятливого мистера Рилли. - Ах ты, fucking bitch, ты ещё поплатишься за это, little ugly sleazeball… - Мы ещё разберёмся, кто из нас поплатится, you, damn son of a bitch! - Я не прощаюсь… - злобно проговорил банкир и ушёл, хлопнув дверью. «Ну вот, нажила ещё одного врага…», - устало вздохнула Рэд, - «Надо будет провести с девочками разъяснительную беседу!», - решила хозяйка борделя. А ещё она подумала, что надо бы обзавестись оружием посерьёзней маленького револьвера… двустволку, к примеру!.. После строгого выговора «мамочки» некоторые девочки даже всплакнули, но тут пришла с работ очередная партия изголодавшихся во всех смыслах железнодорожников, и молодые проституточки быстро утешились в их крепких объятиях. Обидчивые и нетерпеливые среди девушек их профессии обычно вообще не встречались. А Рэд в это время всерьёз призадумалась, где бы ей купить качественную двустволку. В этом захолустье был лишь один ружейный мастер – мистер Бадд, к нему она и обратилась уже следующим утром. - У меня есть для вас уникальное предложение, мисс Харрингтон! Я давно заглядываюсь на вашу костяную ногу, в хорошем смысле, разумеется! Я совместил шедевр протезирования – вашу ногу и своё творение – двуствольное ружьё. Вы не поверите, но его можно встроить внутрь протеза, так, что дуло будет выходить из вашего каблука, когда вы нажмёте на определённое место ноги! И оно будет стрелять не хуже обычной двустволки! Отдача не будет для вас проблемой – протез достаточно тяжёлый и своим весом сглаживает её. - Да это же просто гениально, мистер Бадд! - О, не стоит, ваша нога из слоновой кости - вот что гениально! Они договорились, что мастер придёт домой к Рэд вечером и заберёт снятый протез на трое суток. Рэд же сделает вид, что уехала из Колби куда-то по делам, а сама будет лежать у себя дома, взаперти. Так всё и получилось, и в обещанный срок служанка мисс Харрингтон, которой она доверяла больше остальных, маленькая сирота Энни, привела оружейника с увесистым свёртком в руках. Он ушёл, а девочка помогла своей хозяйке надёжно закрепить протез на обрубке ноги. Когда всё было готово, Рэд с видимым усилием, всё же протез стал тяжелее с двустволкой внутри, вскинула ногу на кровать, направив каблуком в открытую балконную дверь. Она сверилась с чертежами, оставленными мистером Баддом, и легонько коснулась пальцем неприметного выступа у колена протеза. В тот же миг внутри ноги что-то щёлкнуло, и из каблука выскочило дуло ружья! Вторым нажатием Рэд выстрелила. Отдача была, действительно, не так сильна, как она ожидала. Пуля пробила деревянную раму на балконе и улетела в направлении зелёного сада Лайнвайн Холла. - Fuck me, this is damn perfect! – воскликнула обрадованная, почти счастливая Рэд. Теперь оружие для самообороны всегда будет при ней. В четвёртый год своей жизни в Колби, третий год без Тонто, Рэд уже отчаялась увидеть его на Земле, в этой жизни… Ей уже исполнилось двадцать, молодая женщина вошла в ту свою пору, когда все без исключения мужчины оборачивались ей вслед, любуясь прекрасными женственными изгибами её тела. Но Рэд дала себе негласный обет – она не выйдет замуж ни за кого, кем бы он ни был – хоть принцем Великобритании, хоть президентом США, даже если её Тонто уже нет в живых. Мысль о том, что ею будет обладать другой, не Тонто, будет называть своей любимой, своей женой, была ей отвратительна. Жизнь не давала ей скучать: то в борделе подерутся из-за новенькой двое подвыпивших клиентов – выстрел из секретной двустволки (о которой, впрочем, уже скоро узнали все жители Колби) и спор разрешён, - то на улице начинается пьяный митинг «противников разврата», которые, в итоге, присоединялись к завсегдатаям «Рэд’c». Как ни странно, но в Колби все уважали мисс Рэд Харрингтон. За твёрдый характер, честность в денежных вопросах и доброту к попавшим в беду людям, даже не знакомым ей. Горожане уже притерпелись и смирились с существованием в их городке борделя. Даже некоторые женщины, в прошлом противницы Рэд и её заведения, стали отзываться о ней хорошо. Мол, мисс Харрингтон со своими девочками спасает наш город от изнасилований на улицах и пьяных потасовок. Железнодорожники наверняка бы каждый день напивались и устраивали дебоши, если бы не существовало такое место, как Рэд’с. О Тонто, похоже, никто и не вспоминал, кроме самой Рэд, тётушки Мэри да четы Ридов, будто его и не было никогда…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.