ID работы: 10733135

No Good Deed

Гет
Перевод
R
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
176 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 13 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Снова наступило мучение. Она стучалась в глубинах своего сознания, моля о пощаде, о том, чтобы её отпустили. Сакура напоминала себе, что не стоит сдаваться. Сдаваться было бесполезно. Слёзы не принесут облегчения, а мысли о смерти только усугубят ситуацию. Куноичи уже не могла делиться едой, и каждая попытка достать её становилась всё более сложной. Дом был так далеко, что казался недосягаемым. Секунды тянулись как часы, часы — как дни, а дни — как месяцы. В сознании Сакуры пронеслось столько времени, что друзья казались такими же далекими, как и её собственная жизнь. — Чисана Хана, — услышала она. Сакура подняла голову, и её зелёные глаза затуманились. Ей было плохо. — Ты в порядке? Сакура отвергла вопрос, закрыла глаза и еще глубже прижалась к стене. Она была так измучена. Не физически, а эмоционально. Ей надоело видеть голубое сияние повсюду, что она когда-то считала красивым. Как бы куноичи хотела увидеть солнце или зеленый цвет вместо серого. Прохладная ладонь легла ей на лоб, но она не обратила на неё внимания. — У тебя нет температуры. — Я знаю, — ответила Сакура. — Я контролирую температуру своего тела с помощью внутренней чакры. Это несложно. — Сакура… —Не говорит этого, Итачи, — прошептала Сакура. —Не нужно. —Не говори, что все будет хорошо. Не говори, что мы скоро выберемся. Не говори, что у нас хватит еды или что мы найдём что-то ещё поесть. —Чудеса кончились, Учиха. Я чувствую себя дряхлой. Старше, чем была в последние годы. Старше, чем мне нужно быть. Я знаю, когда нужно быть реалистом. Забавно, как за короткое время можно почувствовать себя вдвое старше. Неудивительно, что Какаши согнулся под тяжестью времени. Девушка тихо и горько улыбнулась. —Я никогда не смогу спасти или и попрощаться с ним. Она не шевельнулась, когда рука Итачи коснулась лица, и когда его большой палец провёл по её щеке. Она прошептала, не открывая глаз: —Ты не можешь сделать все лучше. Внезапно куноичи почувствовала прикосновение к своему лбу. Он прижался к ней, их лбы соприкоснулись. Он взял её руки в свои и сжал их. —Не всё так плохо, — прошептал Итачи. —Мы можем не выбраться, — продолжил он. —И есть вероятность, что мы умрём от голода в ближайшие несколько дней, — сказал он с безысходной решимостью. Сакура медленно открыла глаза. Её изумрудные глаза встретились со стеклянными глазами Итачи. —Но только если мы позволим этому случиться, — сказал он. —А я отказываюсь. Сакура медленно облизнула губы, снова закрыла глаза, а затем вновь открыла их, чтобы встретить взгляд брата Саске. —Когда ты так говоришь, — тихо произнесла она, — этого почти достаточно. То же самое я когда-то слышала в голосе Саске… Наруто… эту решимость. —Почему у меня не может быть решимости? — Слеза наконец-то скатилась по её щеке. Сакура выдохнула так, словно она хотела вытолкнуть из себя весь воздух. —Почему… Итачи провел большими пальцами по её пальцам и снова сжал их. —Кажется, я исчерпал все слова, — прошептал Итачи, пристально вглядываясь в её глаза. Его взгляд был таким глубоким и проницательным, словно он мог видеть прямо в её душу. Тогда она поняла, что больше не может сдерживаться. Сакура почувствовала, как его тепло окутывает её, как руки успокаивают её, как его боль становится её болью. И она больше не могла сопротивляться. Харуно поцеловала его.       Только когда последнее тело упало на пол, Исао наконец смог моргнуть. Он не мог поверить, что дядя и мама за секунды уничтожили четверых агентов АНБУ. —Это были четыре агента Корня АНБУ… — прошептал он, глядя на последнее тело. —Как ты это сделал? Саске повернулся к Сакуре и, поправив меч на бедре, сказал: —Надо было послать больше. Сакура согласилась: —Мы не настолько хороши. —Да… надо было… больше. —Согласен. Слишком легко. Исао снова моргнул. —То есть ты не такой уж и крутой? — спросил он. Сакура улыбнулась и повернулась к нему: —А… ну… —Дело в том, что… зачем Данзо посылать корень? —Он недооценил тебя. Вот почему. Три пары глаз мгновенно переключились на открытую дверь, где появилась фигура в черном плаще и птичьей маске. Саске напрягся, готовый к бою. —Подожди, Саске, — почти закричала Сакура, потянула руку в его сторону. Однако её внимание не отрывалось от таинственной фигуры в маске. —Это мой информатор. —Да, — подтвердили он, закрывая дверь. —Твой информатор, который только что расправился с ещё четырьмя агентами, посланными следить за тобой после твоего ухода. Но это ещё не всё. Ты разобралась с дневником, Харуно? —Пока ещё нет… — ответила куноичи с разочарованием. —Но я почти уверена, что разгадала код. —Насколько уверена? —На восемьдесят процентов. Меня прервали как раз в тот момент, когда я начала тестировать свой метод. Возможно, это и стало причиной прерывания. —Но почему вы здесь? —Потому что… Громкий взрыв сотряс воздух и дом, заставив Исао схватиться за стену, а троих других взрослых в комнате крепко ухватиться за ноги. —Что это было? — спросил Исао, когда всё стихло. Саске и Сакура одновременно переглянулись и бросились к двери, ведущей на улицу. Сакура замедлила шаг, едва не споткнувшись, и посмотрела на небо. Основная часть деревни находилась ниже по склону, далеко от дома, на внешнем обрыве. Оттуда поднимался дым… полный хаос. —Нет… — вздохнула она, закрывая рот рукой. Сакура повернулась к Саске. —Мы должны помочь. —Сакура, остановись! Информатор в маске впервые произнес её имя. Это неожиданное обращение заставило её остановиться, прежде чем Харуно успела что-либо предпринять. —Как ты думаешь, зачем я здесь? Сакура нахмурилась. —Что происходит? Кто напал на деревню? —Акацуки. Все, кто остался от группы. —Но почему? Они же скрывались, — сказал Саске. Его глаза сузились, а руки скрестили на груди. —С чего бы им вдруг нападать на деревню? Не было никаких сведений о том, что они были в движении. —Ничего. —Я знаю, — сказал информатор, глядя на него. —Это потому, что им помогали изнутри. Взгляд сквозь маску снова обратился к Сакуре. —Я много лет трудился, чтобы проникнуть в Корень, стать незаметным, как тень в тень. Это было непросто. Но недавно мне стало труднее действовать. Информация стала поступать редко. Казалось, что в организации все стали более молчаливы. Охрана усилилась, и я оказался в ловушке. —А потом я понял, почему.Дэнзо заключил сделку с лидером Акацуки много лет назад, когда они временно отступили. Они договорились, что если Акацуки решат атаковать Коноху, Данзо поможет им проникнуть в деревню и захватить Наруто. Взамен Акацуки должны были помочь Данзо достичь власти любыми средствами. Глаза Сакуры сузились, а губы выразили лёгкое замешательство. —Это нелепо. Данзо никогда бы не отдал Наруто… Девятихвостый слишком важен для него, как… инструмент… Они кивнули. —Вы правы. Обе стороны планировали двойной удар. Акацуки просто не знают об этом. —Я понимаю, но как ты смог это уловить изнутри Корня. Но откуда у тебя информация о том, что Акацуки собирается нарушить договор? — спросил Саске. —У Данзо есть шпион в их группе. Но это не так важно. —Это ещё одна причина, почему тебе нужно расшифровать свиток и найти доказательства того, что Дэнзо был тем, кто… Сакура прервала информатора: —Откуда ты узнал, что это был Данзо? Информатор ответил: —У тебя тоже были подозрения. Я всегда считал, что это был именно он, поэтому я работал под прикрытием в организации. Но до недавнего времени я мало что знал, кроме нескольких фактов, касающихся Сасами. Сакура снова прервала: —Спроси, почему ещё Корень пришел забирать дневник у её сестры? Информатор ответил: —Ты должна спросить себя, кто я и какую роль я играю в этом. Но у нас нет времени на объяснения. Просто поверь, я забочусь о Конохе и некий брат. Саске на мгновение опешил, увидев знакомые глаза сквозь маску. Он понял, что информатор пытается сказать ему что-то важное. —Слушай, если Данзо был тем, кто отдал приказ, то, когда ты найдешь свиток, у тебя будут доказательства против него. Но если ты не пойдешь сейчас, пока в деревне царит хаос, ему будет легче поймать тебя. И ты знаешь, что никто никогда не узнает о его связях с Акацуки. Сакура слушала информатора, не отрываясь от его глаз. Она была напряжена и сосредоточена. —Узумаки и Хокаге, а также другие шиноби, которых ты знаешь, справляются с проблемой. Они справятся без тебя и Учихи. Сакура кивнула. —Согласна. Саске удивился. Он не ожидал, что Сакура так быстро примет решение. —Что? — Сакура моргнула, немного удивленно глядя на Саске. Он пожал плечами. —У нас нет времени на это. И хотя я согласен, что одного, двух, трёх зерен риса достаточно, чтобы перевесить чашу весов в битве там, внизу… — …ты не хуже меня знаешь, что они справятся с этим, — сделал он движение, не сводя с неё глаз. — Девять новичков, Неджи, Тентен, Ли… Какаши, Гай… Всё будет хорошо, Сакура. — Это так же важно, как и бой внизу. Мы должны это сделать. Сакура заколебалась. —Вы уверены, что речь идёт не о… — Отчасти дело в нём, — перебил он её, не желая сейчас вспоминать Итачи в присутствии Исао. — Я не стану лгать об этом. Но если это Данзо… Я хочу быть уверен, что на этот раз мы сможем его прижать. Сколько раз Цунаде пыталась… не смогла? Даже Наруто? Улик не было. —Ты знаешь, что я прав, Сакура. На этот раз… оно того стоит. Сакура хотела бы подумать еще немного, но время поджимало. Миссия должна быть выполнена как можно скорее. Если Саске поддерживает ее, то они могут добиться успеха. Сакура кивнула. —Хорошо. Я быстро заберу снаряжение, и мы отправимся. —Она поспешила в дом. Информатор попрощался. —Мне пора уходить. У меня еще есть дела. Позаботься о ней, Учиха. —С этими словами он исчез. Саске повернулся к Исао, когда Сакура вернулась с сумкой. —Я скорректирую курс действий по пути в безопасное место чтобы расшифровать дневник. Исао, — обратилась она к мальчику, — найди Шикамару и свою группу. Если встретишь АНБУ, направь их в другое место и попроси пароль. Если они не дадут его… Исао кивнул. —Я понимаю, что ты должна идти, но я хочу пойти с тобой. Сакура опустилась на колени и обняла его. —Я знаю, что ты хочешь помочь, — сказала она. — Но тебе нужно остаться здесь и помочь людям эвакуироваться. Если что-то случится, ты знаешь, как меня найти. —Я знаю, мама, — ответил Исао. —Я люблю тебя, — прошептала Сакура. —Я тоже тебя люблю, мама, — сказал Исао. —Будь осторожна. —Я буду, — пообещала Сакура. Она поцеловала Исао в лоб и отстранилась. Исао посмотрел на Саске. —Позаботься о моей маме, — попросил он. —Конечно, — ответил Саске. —Не всегда ты был таким ответственным, — сказал Исао. —Но я буду считать, что ты изменился, если не подведешь меня на этот раз, дядя. Саске кивнул. Исао взглянул на мать. —Я пойду вперед. Что мне говорить людям, если они спросят, где ты? —Просто скажи, что меня не было, — ответила Сакура. — Я была вне дома, когда это случилось. И нас здесь тоже не было. —Но если спросит кто-то важный? — спросил Исао, беспокоясь. —Ты знаешь, что говорить, Исао, — сказала Сакура. — Сейчас не время для долгих разговоров. Поторопись. Исао быстро кивнул и ушел. Сакура и Саске направились в другом направлении. Под ногами коротко трещали ветки деревьев. —Думаешь, он справится? — спросила Сакура. —Конечно, — ответил Саске. — Он твой сын… Мой племянник. Он посмотрел на нее, не отрываясь от движения. Сакура ответила на его взгляд. —Ты прав, — тихо согласилась она. — Просто это нелегко… Миссии — это одно. А война… —Я знаю, — сказал Саске. — Но он готов. Больше, чем я когда-либо был в его возрасте. Сакура слегка улыбнулась, но в глазах была тень грусти. —Это хоть как-то успокаивает. —Доверься своему сыну, Сакура. Нам нужно сосредоточиться. У тебя есть план, куда ты хочешь направиться? Сакура вздохнула, осознавая, что он прав. —В укромное место, где нас будет сложно найти. Не знаю, сколько времени у нас есть. —С моей помощью мы быстро справимся. — Шаринган. Сакура кивнула, почувствовав, что Саске задумался. —Сколько страниц? — спросил он. —Около пятидесяти, — ответила Сакура. — И в среднем по пятьдесят-восемьдесят слов на странице. —Скорость письма? — уточнил Саске. —Скоропись, — сказала Сакура. — Сто пятьдесят-двести слов в минуту. Саске моргнул. —Невероятно. Значит, пятнадцать минут? —Без права на ошибку? — уточнила Сакура. Учиха покачал головой. —Шаринган может копировать информацию, но только если пользователь не получил травму головы. —Просто хочу убедиться, — добавила она. —А теперь вернемся к первому вопросу. Где мы его расшифровываем? —Как я уже сказала… —Я понял, в уединенном и надежном месте. —Да. Предложения? —Жилой комплекс. —Ты уверен? Он кивнул. —Акацуки не будет там. Нет никого, кому это может навредить. И… —И что еще? Он посмотрел на Сакуру. —Сасами вышла замуж за Учиху. Если бы она решила что-то спрятать настолько важное… она бы выбрала последнее место, где Данзо предполагал бы искать. Я сомневаюсь, что он подозревал, что она спрятала это там. Если бы он знал, что она усложнила поиск зашифрованным дневником. Сакура обдумала это. —Я бы поступила также… — согласилась она. —Спрятать что-то прямо под носом у кого-то. —Надеюсь. —Я готова проверить это. Давай пойдем в ту сторону. В его голове роились вопросы. Он сожалел, что не задал их раньше, но теперь было уже поздно. Его мать была вовлечена во что-то важное. Он не знал всех деталей, но его дядя явно знал много. И он не был глуп, чтобы не понять, что это связано с его отцом. Более того, он был уверен, что это касается всех Учиха, даже тех, кто умер. Все новички из девятки знали, что Данзо плохая компания. Но Ино, Чоу-чан и Чоуджи, которые принадлежали ко второму поколению, не спешили его осуждать. Они знали, что о нём ходят плохие слухи, но они не были уверены в их правдивости. Они предпочитали просто слушать разговоры взрослых о Данзо. Они делали это потому, что понимали, что если начнут задавать вопросы, то взрослые будут менее откровенны. Исао понял что им нужно найти свиток, содержащий доказательства преступления Данзо. Эти доказательства достаточно серьёзны, чтобы посадить старика в тюрьму. Однако, если преступление связано с его отцом, то за ним кроется нечто большее. Это была ещё одна причина, по которой мальчик хотел пойти с матерью: ему нужно было выяснить, что случилось с его отцом и имеет ли это для него какое-либо значение. Мать была права. В данный момент ему нужно было помочь деревне. Сотням мирных жителей нужна была помощь. Пока он метался между ветвями, воздух вокруг изменился. Что-то вырвалось наружу, словно клешня. В его глазах вспыхнули красные и черные огни, а руки сложились в ряд знаков. Он воззвал: —Техника большого огненного шара, — и пламя вырвалось из его ладоней, отбрасывая нападавшего. Исао приземлился на ветку, чувствуя облегчение. На соседней ветке сидела фигура, которая только что напала его. Исао встал в боевую стойку, глаза сверкали кроваво-красным и чёрными томоэ, направленными на шиноби из АНБУ. В этот момент сын Сакуры осознал, что забыл удивить своего дядю и мать из-за нападения Корня. Это очень расстроило его.Мальчик ждал несколько часов, чтобы они вернулись домой, и удивить их до потери дара речи. И это произошло. Но сейчас ему нужно было сконцентрироваться на настоящем. Когда всё закончится, он расскажет им о своей последней миссии, о неожиданных поворотах событий, которые привели его к признанию в первородстве. —Ты — Учиха, —Из тени раздался голос, лишенный эмоций. Исао удивился. Только его дядя мог так странно сочетать удивление и холодность. Мальчик осторожно ответил: —Ты, кажется, не из наших мест. Или живешь под камнем… Но если ты не знаешь, кто я, то, вероятно, из Акацуки, учитывая осведомленность Корня.— Его глаза сузились, он приготовился к нападению. Фигура в тени ответила не сразу. —Я не из Корня и не из Акацуки. Я ищу определенного человека. Исао спросил: —Меня? Фигура ответила: —Нет, но я надеялся на твою помощь. —Тогда зачем ты напал на меня? АНБУ вздохнул: —Я не нападал. Просто не ожидал, что ты откликнешься на мой призыв. Исао задумался. Возможно, это был обычный АНБУ. В его деревне было немного шиноби, кто не знал бы его, но в последнее время случались случаи, когда его не узнавали. Однако предполагать, что все знают о нем из-за слухов, было слишком высокомерно. Исао осторожно спросил: —Ты работаешь на Цунаде? АНБУ ответил: —Я служу Хокаге и всегда был ей предан. Исао почувствовал, что интуиция, ведомая Ками, говорит ему, что он имеет дело с хорошим человеком. Мальчик никогда не ошибался в своем внутреннем голосе, но он не мог позволить себе ошибиться сейчас. Исао спросил: —Кого ты ищешь? Фигура ответила: —Харуно Сакуру и Учиху Сасуке. У меня для них важное сообщение. Исао не хотел рисковать, помогая кому-то, кто мог быть опасен для деревни, но он также не мог просто так отвергнуть просьбу, которая могла поставить Сакуру и Саске в опасность. Он был единственным, кто знал, где они находились, и только он мог их найти. Мальчик приказал: —Покажи язык. Тогда я пойму. Не пытайся обмануть меня при помощи гендзюцу. Фигура приподняла маску, чтобы Исао смог увидеть его рот. Его глаза слегка сузились, когда он увидел, что на языке нет печати. —Хорошо, — прошептал Исао. —Надеюсь, что моя интуиция относительно тебя верна… потому что если нет, то… Он вздохнул и расслабился. —Харуно Сакура и Учиха Саске находятся на секретной миссии. Ты знаешь, что происходит в деревне? Фигура кивнула. —Правду сказать? —Акацуки и Данзо заключили двойную сделку. Этот бой — результат этой сделки. —Ну да, вы знаете больше, чем все остальные… Я полагаю. А Цунаде-сама знает? —Я отправил ей сообщение через ястреба. Она скоро узнает, если уже не узнала. Исао покачал головой и положил руки на бедра. —Почему моя мама не подумала об этом? — подумал он. —Неважно, я думаю, это не имеет значения. Слушай, — сказал он, — я не совсем понимаю, что мне можно тебе сказать. Так что, наверное, будет лучше, если я приведу тебя к маме и дяде. —Но нам нужно торопиться. —Но я хочу увидеть… Исао кивнул. —Я понимаю, — сказал он. —Но мы должны быть осторожны. Акацуки — опасная организация. Они могут быть где угодно. —Я знаю, — ответила фигура. —Но я должен увидеть их. Я должен убедиться, что они в безопасности. Исао вздохнул. —Хорошо, — сказал он. —Но мы не будем терять времени. Пошли. Исао вздохнул и улыбнулся, присоединившись к АНБУ на ветке. —Харуно Сакура и Учиха Сасуке — мои мать и дядя, — сказал он. Затем он повернулся и начал двигаться в другом направлении, формируя ручные печати. Он использовал метод, разработанный матерью, чтобы найти ее в случае чрезвычайной ситуации. Метод работал и в обратном направлении, Исао имел достаточно опыта, чтобы знать, насколько он надежен. Когда АНБУ догнали его, Исао выпустил дзютсу. На его ладони запульсировал компас чакры. —Хорошо, мы идем правильным путем, АНБУ-сан, — сказал он. АНБУ-сан кивнул. —Надеюсь, ты прав. —Да, не переживайте. —Как тебе это? Сакура одобрительно кивнула, когда Саске закрыл ловушечную дверь наверху и включил свет. —Эффективно, — сказала она. —Но что это за место? Саске хмыкнул. —Убежище Учиха. Они использовали это для сокрытия секретов клана, включая Мангекё. Цунаде осведомлена, но сомневаюсь, что Данзо в курсе. Осталось мало людей, кто знает о нем. Сакура огляделась. Комната была пыльной и темной, с единственным источником света от лампы, которую Саске принес с собой. В дальнем углу стоял стол, крошечный алтарь и несколько старых книг. Сакура подошла к столу. —Тут можно дышать? — спросила медик. Саске кивнул. —Здесь есть вентиляционные отверстия, но они не связаны с внешними участками, где нас могут услышать. Сакура вздохнула с облегчением. Она перетащила стол в центр комнаты и начала вытирать пыль. Пыль поднялась в воздух, Сакура и Саске закашляли. Куноичи извинилась. —Извини, Я не хотела тебя разозлить. Саске улыбнулся. —Ничего страшного. Просто будь осторожна. Сакура достала блокнот и ручку. Она протянула Саске дневник. —Садись, — сказала она. — Ты будешь читать вслух, а я буду писать. Учиха сел на стул, стоявший у стены. Сакура положила блокнот на колени. —Скажи когда будешь. Саске кивнул. —Предложения, в которых есть любовь, надежда и вера, не так ли? Сакура кивнула. — Назови первое слово каждого предложения. Саске кивнул. Они приступили к работе. Сакура записывала каждое слово, а Саске произносил их, активируя Шаринган. Ни один из них не понимал смысла слов друг друга, но они работали слаженно. Через пять минут Сакура прервала работу. — Что-то случилось? — спросил он. — Ты не замечаешь чего-то странного в словах? — спросила Сакура, подмигнув и приподняв бровь. Саске вздохнул. — Честно говоря, я не обращаю внимания на слова. Мой мозг сосредоточен на поиске их и передаче тебе. Мне сложно следить за смыслом. — Прости, я забыла. У тебя есть блокнот или место для записей? — спросила Сакура. — Да, — ответил Саске. — Тогда вот, возьми, — Сакура протянула ему блокнот. —Я не умею читать стенографию, Сакура. —Прости забыла, — добавила она, упрекая себя. —Ладно, — сказала куноичи громче, — дело в том, что я разделяла каждое слово тире, чтобы они были отдельными. Я не слишком внимательна. Я пыталась записать слова со скоростью, с которой ты их произносил. Извини. Но… я заметила кое-что интересное. —Что именно? — спросил брюнет, наклонившись к блокноту, разложенному на столе. Сакура закусила кончик пера. —Все слова — это жесты рук… как в дзюцу. Саске молчал, пока она говорила. —И-… —Прочитай вслух, — попросил он, но не грубо. Она встретила его взгляд, когда Учиха отошел от стола, а блокнот остался у нее рядом. Он начал шагать взад-вперед. —У тебя есть идея? —Может быть. Просто прочитай. Я скажу потом. Она сделала то, что он попросил. —Я понял, что это, — сказал Саске, больше себе, чем куноичи. Учиха посмотрел на Сакуру. —Это временный контракт призыва. —…Что? Саске вздохнул. —Это сложно объяснить, но я попытаюсь. —Почему я никогда не слышала об этом? —Потому что это очень сложный и малоизвестный процесс. Используют его высокопоставленные шиноби — иногда. АНБУ — в редких случаях. Я узнал об этом от Итачи. Он мог сделать это как и его команда. —Понятно. —Шиноби, заключивший временный контракт призыва, заранее договаривается об этом с призывающим. Это экстренная мера, требующая полного согласия призывающего, потому что они тратят большую часть своей чакры. —Ты ведь понимаешь, как работает вызывающий? Она с сомнением взглянула на него. —Да, я поняла. Ты говоришь, что делаешь знаки руками, чтобы помочь чакре призывателя открыть портал в этот мир. Твоя кровь застывает, чтобы призыватель мог тебя узнать. Это суть процесса, если не вдаваться в подробности. —Верно, — согласился он. —Временный контракт на призыв — особый тип контракта, который позволяет шиноби вызывать животное, с которым у него нет постоянного контракта. Этот контракт используется в случаях, когда шиноби нуждается в помощи, но не может самостоятельно вызвать своего животного. —Шиноби использует сложные жесты руками, чтобы направить чакру и послать сигнал призывателю на другом уровне. Призыватель чувствует вызов и определяет местоположение; он сам использует свою чакру для призыва, а не наоборот. По прибытии шиноби-вызываемые должны получить часть чакры от того, кто их вызвал. —Теперь я понимаю, почему этот метод не так часто используется. Он кивнул. —«Передача своей чакры требует огромного контроля. Это похоже на процесс целительства. —Понятно. Сколько страниц нам осталось пройти? Мы уже прошли… примерно… половину, заполненную знаками рук, — спросила она. Он нахмурился. —Половина, как минимум. Сакура вздохнула и откинулась на спинку стула. —Итак… если это та же объемная часть… —.У нас остается около одной страницы знаков рук. Сакура нахмурилась. —Это слишком много для меня, Саске. Я уверена в своем контроле чакры, но для запоминания этого потребуется недели… возможно, даже несколько дней, если я буду работать без перерыва. Саске кивнул. —Тебе это не под силу, но мне — да. Сакура кивнула, нахмурившись. Она провела рукой по лицу. —Но сможешь ли ты сделать это без единой ошибки? — Женщина взглянула на него своими зелеными глазами, подпирая щеку ладонью, а локоть — столом. Саске кивнул. —Придется. У нас нет выбора. Плюс… если это было спрятано так хорошо… Я думаю, что Сасами намекала, чтобы Учиха воспользовался Шаринганом для поиска. Это объясняет всю сложность. Сакура вздохнула, возвращаясь к блокноту. —Возможно… — вздохнула она. — Но это означает, что у нас еще меньше времени для работы. —Понимаю, — ответил Учиха, открывая книгу и переходя на ту страницу, где они остановились. —Давай закончим. —Хорошо. Прошло еще десять, а может, и пятнадцать минут, пока Саске произнес последнее слово. Рука Сакуры замерла, ожидая продолжения. —Вот и всё, — сказал он. —Одна страница… вперед и назад. Ками, — прошептала Сакура, глядя на него. —Ты уверен, что сможешь это сделать? Красные глаза с черными томоэ нашли ее. —Мы обязаны. Мне нужно, чтобы ты озвучила каждый жест рук, чтобы я мог их запомнить. Я буду смотреть на твои губы, чтобы читать по ним. Подойди ко мне. Сакура встала и повернулась к нему. —Тебе нужна кровь, как при обычном вызове? — спросила она. Саске кивнул. —К сожалению, да. Но, — начал он, заметив ее взгляд, — если я ошибусь, я начну сначала. Доверься, к тому времени я уже буду знать. —Хорошо, — пробормотала медик. — Я не хочу, чтобы ты обагрял весь дом. —Я начну читать, ладно? —Не ожидая ответа, Сакура начала произносить каждый жест, делая ударения с помощью своих губ. Прошло менее пяти минут, прежде чем она остановилась и взглянула на него. Как и она, Саске закрыл глаза и выдохнул. —Ну что? —Просто интересно, насколько это будет сложно… Сакура сказала: —Нам придется пойти на риск, Саске. Нет времени на поиски нового места. Саске нахмурился, но кивнул. —Мы не могли предугадать, что так случится. Но, учитывая Сасами из дневника… уверен, она все спланировала заранее. Сомневаюсь, что это будет настолько огромным, чтобы не поместиться в этой комнате. Саске ничего не ответил, закрыв глаза и подготавливая руки для сосредоточения чакры. Он представил, как ее губы проходят через каждый жест, и начал. Осторожно, поочередно, его руки формировали чакру, равномерно и точно ее распределяя. Сакура прошептала: —Вот и все. Половина сделана. Он не мог рисковать тратой чакры второй раз. У него не было такого уровня контроля, как у Сакуры, чтобы поддерживать собственную чакру на таком уровне, если потребуется. Каждая капля энергии была необходима для выполнения этой миссии. Сакура с предвкушением произнесла: —Мы почти закончили Саске отсчитывал: —Пять, четыре, три… Когда был сделан последний знак, он оттопырил большой палец и вдавил руку в землю, произнося команду. Белый дым наполнил комнату, исчезая по мере своего появления. Саске и Сакура отступили, ожидая, когда он рассеется. Сакура спросила: —Получилось…? Саске подумал про себя: —Надеюсь, что да. —Это… На Саске смотрели два черных глаза-бусинки. В черном клюве сидела маленькая книжка. —Ворон, — закончил он. Птица была не просто вороном, а скорее величественной птицей. Для призывателя или ниндзя это было обычным явлением. Сакура бросила тонкую книгу на пол. —Хорошо, что ты Учиха. Сасами волновалась, что это может быть один из тех ублюдков из Корня, кто вызвал меня. Я сказал ей, что смогу определить его по чакре. Саске посмотрел странно, закатив глаза. —Глупая девчонка, — пробормотал он. —Умная, конечно, но иногда у нее бывает недостаток здравого смысла. Все же она шиноби. —Орион…? Птица моргнула. —Ты знаешь его, Саске? — спросила Сакура. Учиха взглянул на неё. —Он был призывателем моего брата… одним из них. Много лет назад, конечно. Сакура удивлённо приподняла бровь. —Саске? Не думал, что ты используешь временный контракт. Ну, ты же вырос. Почему это не… Саске перебил ворона. —У нас нет времени на разговоры, Орион. Мне нужно знать, где свиток. Орион нахмурился. —Я не могу тебе сказать. —Но затем, заметив, что Саске собирается возразить, он поправил себя. —Но эта книга, возможно, сможет. Это оригинальный дневник Сасами. Он сделал паузу, чтобы перевести дух. —Слушай, у меня мало времени до того, как моя чакра иссякнет и меня вернут. На последних страницах ты найдёшь всю информацию, что тебе нужно. Остальное ты уже прочитал из дневника, который помог тебе вызвать меня. Она отметила те страницы, которые ты должен прочитать. Понял? Сакура и Саске кивнули. Орион нахмурился ещё сильнее. —Убедитесь, что вы всё исправите… То, что этот человек сделал с Итачи-куном… с её сестрой… это неправильно. Саске сузил глаза. —Подожди… что означает ее…? Но прежде чем он смог продолжить, ворон исчез, а облако дыма быстро растворилось. На столе осталась только книга. Сакура взяла ее со стола. —Что бы это ни было, не будем задумываться об этом. Нам нужно найти свиток с заданием, Саске. Учиха кивнул. —У нас нет времени на чтение всего этого. Позволь мне… Сакура прервала его. —У меня есть дзюцу, — сказала она, садясь и разложив книгу перед собой. —Раньше мне приходилось искать и копировать слова. Но это дзюцу обрабатывает контекст. Так что я буду знать суть, но не детали. Оно воспроизводит историю в моей голове. Я создала его, чтобы упростить чтение медицинских текстов. Саске нахмурился. —Это жульничество, не так ли? Сакура пожала плечами. —Немного. Но это работает. Я просто копирую и запоминаю ключевые слова и быстро просматриваю текст. Я понимаю, что это странно, но поверь мне, это работает. Саске вздохнул. —Хорошо, моим глазам нужно отдохнуть. —Отличная идея. Это займет всего минуту, а потом мы сможем уйти. Сакура закрыла глаза, скрестив руки для концентрации чакры. Она начала быстро двигать руками, аккуратно сопоставляя знаки и открывая пути чакры. Через несколько знаков она остановилась, положив руку на книгу. Саске наблюдал, как зеленое свечение окутало вторую книгу и руку Сакуры. Он попытался взглянуть через Шаринган, чтобы понять, как она обрабатывает информацию. Очевидно, что чакра проходила через ее мозг, направляясь к книге. Это было интересно, значит, она не тратила ее впустую. После деактивации Шарингана прошло несколько минут, пока куноичи закончила работу. Она отдернула руку, и свечение исчезло. Саске встал и подошел к ней. —Что получилось? Она молчала некоторое время. Саске повторил свой вопрос. —Сакура? Она наконец заговорила. —Ух ты… —Что? Сакура потрясла головой и вытерла лицо. —Я расскажу по дороге. Нам нужно идти. —Она начала складывать вещи обратно в сумку. Саске сел рядом с ней. —Куда? Она посмотрела на него, подняв брови. —В главный дом клана. Саске нахмурился. —Почему? —Еще один тайник Учиха. О котором ты не знал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.