ID работы: 10735505

Печеньки с изюмом

Джен
R
Завершён
6057
автор
Alicia H бета
Размер:
209 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6057 Нравится 2466 Отзывы 2219 В сборник Скачать

Глава 5. Наследник Блэк

Настройки текста
      Долго радоваться встрече с Сириусом у Гарри не вышло. Несколькими мгновениями позже Тонкс неудачно споткнулась, с гулким грохотом уронила на пол какую-то дребедень вроде подставки для зонтиков. И началось…       — Мерзавцы! Отребье! Порождение порока и грязи! Полукровки, мутанты, уроды! Вон отсюда! Как вы смеете осквернять дом моих предков…       — Молчать! — Сириус, видимо, уже не в первый раз, захлопнул портьеры, что загораживали портрет. Закончив с этим, он виновато посмотрел на Гарри. — Прости. Моя покойная матушка, Вальбурга, совсем обезумела в вопросах чистоты крови еще при жизни. Надо сказать, ее портрет тоже не отличается вежливостью и учтивостью по отношению к Ордену Феникса.       — Это твоя мама? — удивился Гарри.       — Ага. Премерзкая карга… мы с ней друг друга ненавидели. Из-за ее тупых идеалов я и сбежал из дома в шестнадцать лет. Впрочем, давай проходи, не стой в прихожей. — Сириус повернулся к остальным. — Ужинать будете? Молли приготовила луковый суп.       — Будем, — каркнул Грюм, ответив за всех. — До собрания как раз успеем слегка перекусить.       — Собрания? — не понял Гарри.       — Ага, — кивнул Грюм. — Собрание Ордена. Вот только тебе, парень, пока что туда нельзя. Это дело только для взрослых волшебников.       Гарри пожал плечами. Нельзя так нельзя. Не больно-то и хотелось. Не дело это, чтобы школьники воевали со взрослыми, хорошо обученными сумасбродными волшебниками, пока есть авроры, департамент магического правопорядка и все прочие структуры. Медитируя над постижением Воли и Энергии, он многое переосмыслил и очень многое понял. Конечно, Волан-де-Морт так просто от него не отстанет, одержимость идеей так просто не преодолеть. Но это вовсе не означает, что именно он, Гарри, должен выходить с ним один на один. Для этого есть специально обученные люди. А он пока будет обучаться, надеясь, что хоть один год у него будет более-менее спокойным. Конечно, в идеале бы вообще не ехать в Хогвартс, но… Ну не идиоты были родители, подписывая этот чертов контракт?! Гарри, разумеется, вообще сомневался в его существовании, но, как говорится, «а вдруг он таки есть?»       Поговорить с Сириусом Гарри толком тоже не дали. Стоило им миновать портрет, как на фоне появилась крупнокалиберная тяжелая артиллерия. Молли Уизли собственной персоной.       — Ах, Гарри, как я рада тебя видеть, — прошептала она, стиснув его так, что ребра затрещали. Потом отодвинула на расстояние вытянутой руки и принялась критически изучать. — У тебя нездоровый вид. Тебя надо подкормить хорошенько, но ужина придется немножко подождать. — Она обратилась к стоявшим за ним волшебникам: — Он только что явился, собрание началось чуть раньше.       — Эх, опять болтать на голодный желудок, — проворчал Грюм. — Ладно, не в первый раз.       — Гарри, дорогой, — миссис Уизли посмотрела на подростка. — Тебе пока что на собрания нельзя. Рон с Гермионой уже давно здесь, ты их найдешь на третьем этаже. Они так по тебе скучали… А твоя спальня, если что, третья справа.       — Хорошо, миссис Уизли, — кивнул Гарри, понимая, что его прямо-таки провоцируют устроить скандал в попытке добиться разрешения на вход. По крайней мере, выражение лица миссис Уизли буквально кричало о том, как она растеряна его покладистостью.       Члены Ордена Феникса быстро заперлись в столовой, Гарри, выждав пару минут, вернулся в прихожую. Остановился напротив закрытого тканью портрета… Открывать? Не открывать? С другой стороны — а кто заметит? Грюм — единственный, кто может видеть сквозь стены, — сейчас занят на собрании, ему не до Поттера, миссию по транспортировке которого он только что выполнил в полной мере. Шумно будет, конечно, но не побеседовать с последней хранительницей Блэк он не мог. Если он хочет пользоваться таким могучим источником магии — а ради такой мощи он согласен потерпеть и Уизли, и Грейнджер, и остальных, что отвернулись от него, — он прежде всего должен очистить магию Блэков. Потому как в нынешнем состоянии источник разве что навредить может. Для очистки магии Блэков ему нужен доступ к самому источнику и ритуальному залу, который в старом доме просто обязан быть. А чтобы попасть в этот зал — нужно разрешение от хранителя дома Блэк.       Конечно, мадам Блэк формально отъехала в мир иной, но почему он тогда чувствует, что ее привязка к дому гораздо сильнее таковой у Сириуса? Да и портрет уж больно странный, даже для волшебного образа. Уж очень он реалистичный. Гарри напряг память. Среди иссушенных им книг был роман, где описывался похожий по качеству портрет. А не мог ли писатель описать работу художника-чернокнижника по имени Васильевс Холливортинг, замаскировав его под именем Бэзила Холлуорда? Уж больно явное совпадение. В таком случае душа мадам Блэк все еще в этом мире, а значит, привязка не пала и она все еще должна быть хранителем дома. Гарри наконец решился. В худшем случае — скажет, что случайно нашумел.       Хлопнули портьеры, мадам Вальбурга тут же пробудилась, но сказать ничего не успела. Над ладонью Гарри появилась черная дымка Аспекта Тьмы, вокруг которой, будто электрон вокруг атома, закружился крохотный шарик Аспекта Огня. Портрет от восхищения даже забыл, как ругаться. Гарри приложил палец второй руки к губам, взглядом указал на комнату, за которой как раз совещались члены ополчения имени курицы-гриль.       — Мое почтение, мадам Вальбурга, — вежливо поклонился он портрету, стараясь при этом не выпустить из руки Аспекты. — Умоляю, не смотрите на то, что я одет не в парадную мантию. Порой даже король может переодеться в простолюдина. Но при этом он все так же остается королем. Прошу, давайте поговорим, как достойные люди.       — Ну, попробуйте, молодой человек, — хмыкнула мадам Блэк, впрочем, на сей раз стараясь не вопить, будто одержимая на обряде экзорцизма. — Не ожидала, что среди этих хамов, мразей, предателей, воров и негодяев найдется место кому-то темному.       — Уверяю вас, я тоже весьма не рад данной публике, — поморщился Гарри, погасив Аспекты. Контакт налажен, нечего дальше энергию разбазаривать попусту.       — Но тем не менее ты пришел с ними, — портрет Вальбурги так и сверлил его взглядом.       — Я не с ними, — покачал головой Гарри, тщетно пытаясь вспомнить, что он упустил. — Больше нет. Хотя, конечно, они думают иначе. Они искренне уверены, что я, как и прежде, забыл обо всем и все им простил, дал второй шанс, как заповедовал им некий Альбус Дамблдор… Считают, что я буду так же верен их абстрактному делу Света, как и мой отец. Но если их Свет таков, каким я его познал, — то мне лучше в полной темноте.       — Может быть, назовешь себя, дитя? — подсказала ему женщина. — Мне-то себя называть, сам понимаешь, уже нет нужды…       — Простите, мадам Вальбурга, — Гарри чуть смутился. — Мое имя Гарри Джеймс Поттер.       — Поттер, стало быть, — мадам Блэк походила туда-сюда по портрету. — Надо же… не ожидала, что у Джеймса Поттера, этого изменника наших традиций, и твоей грязнокровой…       — Мадам Блэк, я бы попросил вас быть сдержанней, — Гарри вновь сгустил над ладонью Аспект Огня. — Ваша привязка к дому Блэк тонка, будто ниточка. Не заставляйте меня в качестве требования извинений за оскорбление разрывать ее. Не лишайте дом Блэк последней хранительницы.       — Сейчас в доме хозяином является этот шелудивый блохастый…       — Себе-то не врите, Вальбурга, — попросил Гарри. — Мы с вами оба не слепые и прекрасно знаем, кто в этом доме главный, кому здесь подчиняется дух-домовик и кто до сих пор хранитель.       — Хорош из меня хранитель, — проворчала старуха. — В доме хозяйничают воры, а я, из-за слабости источника, не могу даже запереть от них комнаты. Грабят дом, рушат семейные артефакты — темные вещи, видите ли…       — Грабят дом?! — ахнул Гарри.       — Мой непутевый сын, Сириус, провел в дом чужих, искренне считая, что он вправе это делать, — пояснила мадам Блэк. — И я бы смирилась с его решением, если бы гости вели себя как и положено. Кстати, это ведь ты послал ту волну магии в качестве просьбы разрешить войти?       — Я, — признался Гарри. — И меня даже слегка укусила змейка на входе. Хотя обычно я с этими существами прекрасно нахожу, так сказать, общий язык.       — Даже так?! — моментально поняла, что речь о парселтанге, мать Сириуса, отчего даже чуть хихикнула. — Надо же… Мама не хотела — папа не старался, а ребенок-то получился не таким уж и непутевым… Темная магия, Аспекты, да еще и парселтангом владеешь… Неплохой набор, мальчик, очень неплохой. Родись ты лет сорок назад — на месте Темного Лорда мог бы быть ты…       — Вы знали Волан-де-Морта?       — О-о, разумеется, — портрет кивнул, — надо признать, он был весьма и весьма хорошим магом. Сразу видно — наследник самого Слизерина. Истинный чистокровный…       — Полукровный, — поправил Гарри.       В коридоре повисла гробовая тишина. Мадам Вальбурга, несколько раз открыв рот вхолостую, севшим голосом спросила:       — То есть как «полукровный»?!       — Вот так, — пожал плечами Гарри. — А вы что, не знали?       — А ты откуда узнал?       — Как бы вычурно ни звучало, но от самого Темного Лорда, — Гарри посмотрел на часы. — У нас с вами есть еще минута, потом мне надо будет показаться на глаза моим «друзьям». Поэтому говорю быстро. Просто знайте, отец Волан-де-Морта — маггл по имени Том Реддл. Собственно, благодаря его праху Темный Лорд и возродился. А теперь простите, но мне уже пора.       — Подожди минутку, — попросила Вальбурга. — Ты, как я поняла, с Аспектами и вообще токами магии на «ты»?       — Скорее на «слышь вы, уважаемый», — хохотнул Гарри. — Но почистить от скверны источник мне сил хватит. Я уже это делал. Правда, всего один раз и на кладбище, но все сделал как надо.       — Даже так… — Вальбурга прикрыла глаза, видимо, что-то окончательно для себя решив. — Кикимер!       Перед Гарри с тихим хлопком появилось некое подобие Добби. Очень старое, злое и рассерженное на весь мир… Домовик Блэков, окинув взглядом Гарри, грязно выругался на тему чистоты крови, но был моментально осажен Вальбургой:       — Молчать, недоносок! — Кикимер моментально заткнулся, а Гарри окончательно убедился, что не ошибся в том, кто по-настоящему командует в этом доме. — Слушай сюда, Кикимер… — Вальбурга с надеждой и отчаянием в глазах посмотрела на Гарри. — Отныне мой наследник — мой дорогой внук, Гарри Джеймс Поттер, маг Аспекта, Тьмы и Змеи. И ты будешь его слушаться так же, как и меня. Ему можно делать все, что и мне. Он вхож везде, где и я была вхожа при жизни, даже в ритуальный зал. Все понял?       — Да, хозяйка, — поклонился домовой эльф. — Кикимер все понял.       — А ты, мальчишка… — пожилая волшебница вновь посмотрела на совершенно шокированного таким поворотом событий Гарри. — Крепись. Твое право наследника означает и огромную ответственность. Покажи, что я в тебе не ошиблась — и я передам тебе право Хранителя, ведь моему сыну все равно я его доверить не могу — погубит и себя, и память семьи. Не разочаруй меня.       — Сделаю все, что в моих силах, — кивнул Гарри, поворачиваясь к лестнице. — И начну, пожалуй, с Источника. Обещаю, что приведу его в порядок. Без этого все остальные трепыхания не будут иметь особого смысла. Но это будет не сию секунду. Скорее всего, завтра. Мне нужно отдохнуть. До новых встреч, мадам Вальбурга.       — До новых встреч, Гарри. Но помни — ты пообещал.       Гарри молча кивнул — и направился, наконец, в сторону лестницы наверх, уже понимая, что его ждет. Вернее, не «что», а «кто». Встреча с людьми, которые, как он думал, были его лучшими друзьями, и которые от него отвернулись. Он надеялся, что до конца лета их не увидит, а потом, будучи в Хогвартсе, найдет способ поменьше с ними контактировать, но не срослось. Похоже, придется ему все же пострадать… Впрочем, чего не сделаешь ради такого мощного источника? Да и библиотека тут должна быть просто огромной. Иссушить бы ее, да, видать, не сразу выйдет.       Гарри поднялся по ступеням наверх, замер перед дверью комнаты, за которой слышались тихие голоса «друзей». Постояв пару секунд, он едва не сплюнул на пол.       — Поделом вам, гады… Не буду нарушать вашу скромную идиллию…       И пошел в направлении третьей комнаты справа. Толкнул дверь, прошел в комнату, огляделся. А ничего так гостевая спаленка. Большая, никак не меньше гостиной в доме Дурслей. В углу — большая двуспальная кровать с зеленым балдахином. У стены — стол, явно выполненный из черного дерева, рядом с ним — стул, больше похожий на искусно вырезанный деревянный трон. Несколько шкафов — часть под одежду, часть — под книги. Персидский ковер на полу, несколько картин (хорошо, что не портретов) на стенах. Можно жить в свое удовольствие.       А вот что Гарри не понравилось, так это несколько магических узелков, что тут и там виднелись в комнате. Слежка? А что, вполне вероятно, что за излишне буйным мессией будут приглядывать, дабы ничего не учудил и не разводил никаких ненужных разговоров. Не прямо прослушка, но на вспышку тех или иных эмоций может и сработать… Да и что мешает в узелки заложить какое-нибудь крайне мерзопакостное заклинание? Например, чары доверия. Или ненависти. Или одурманивания разума… Сносить это все — не вариант, это слишком сильно бросится в глаза любому, кто умеет чувствовать токи магии. Заблокировать он их точно не сможет — уж больно густо ими все усеяно. Но и оставлять все как есть Гарри не собирался. Швырнув рюкзак на кровать, он усмехнулся, слегка размял пальцы. На ладонях тут же заплясали Аспекты. Если что-то нельзя заблокировать — его наверняка можно чуть заразить своей магией и заставить действовать совсем чуть-чуть иначе. Никто и не заметит. В худшем случае можно списать на действие какого-нибудь заклинания. Через десять минут по комнате разлилась напитанная энергией Воля. Гарри, ослабнув, присел на край кровати, прислушался к ощущениям.       Вот, теперь все гораздо приятнее. По крайней мере, большая часть этих узелков теперь оповещает сначала его самого, а уж потом передает то, что разрешил сам Гарри, изначальному получателю. Идеально же. «Маячки» существуют? Существуют. Работают? Работают. Оповещения о поступках отправляют? Отправляют. До получателя что-то доходит? Доходит. А вот про то, что доходит не все и не всегда — разговор отдельный. Да и самого Гарри не пришить к делу — не учат в Хогвартсе такой мощной магии. Не учат. А все лето он проторчал у Дурслей, у которых такому обучиться не мог. Вывод — он не мог повлиять на чары. Опять же, обвинять его в искажении чар — значит сознаться, что тайно за ним следили, а на это, как Гарри подозревал, никто из Ордена не пойдет.       Вторая вещь, которая Гарри не понравилась — полное отсутствие книг на том месте, где они явно совсем недавно были. Когда живешь у Дурслей, волей-неволей начинаешь замечать где-то пыль, где-то грязь или что-то такое. Гарри покачал головой. На полках кое-где не было пыли. Значит, совсем недавно на них что-то было. И это что-то убрали отсюда перед его приходом. Вот только что?!       — Кикимер! — позвал домовика Гарри.       — Кикимер прибыл, наследник! — тут же появился перед ним эльф. — Чем старый Кикимер может помочь?       — Что стояло на этих полках и куда это убрали?       — Старый Кикимер плохой эльф, — тут же принялся сетовать домовик. — Старый Кикимер не может защитить дом от грабителей. Они сгребают в кучи старинные вещи и великие книги, называя их темными вещами… как будто это что-то плохое… и говорят, что выбросили. Но Кикимера так не проведешь! Кикимер знает, что эти мерзкие уроды украли многие вещи.       — Скажи-ка мне, Кикимер… — Гарри понял, что надо ковать железо, не отходя от кассы. — А ты мог бы вернуть хотя бы часть из этих вещей?       — Кикимер мог бы, — кивнул домовик. — Но пока Кикимер будет в отлучке, воры украдут еще что-то! А если найдут, что Кикимер сохранил вещи — ни Кикимеру, ни наследнику не сдобровать.       — Собственно, чтобы не нашли, у меня есть план. — Гарри посмотрел на свой рюкзак, достал из него кошель с призом Турнира Трех Волшебников, протянул его домовику. — Держи. Купи на эти деньги рюкзак с чарами незримого расширения, сундук с чарами снижения веса, а также все то, что положено иметь пятикурснику. Мне нужен хороший черный классический костюм с черными же рубашками, но без галстуков. А также мантии, новый котел, телескоп, набор инструментов для работы с рунами, набор для зелий, — Гарри почесал нос. Да, руноведение он в школе не изучал, но зато начал изучать сию дисциплину при помощи Гримуара. — Учебники пока не бери. Сундук со всем содержимым — в эту комнату, а рюкзак оставишь себе и будешь складывать в него все то, что сможешь спасти от воров или вернуть в дом. Книги паковать отдельно. Их ждет особая участь. Будет много золота — сдачу вернешь, будет мало — вернись и скажи мне об этом. И еще — никто не должен знать, что ты это делаешь для меня. Мир еще узнает, кто я, но только тогда, когда это будет нужно мне. Если мы не одни — относись ко мне, как и к остальным. Они не должны заподозрить ничего необычного. И тебе запрещено себя наказывать. Ты все понял?       — Кикимер все понял, наследник, — эльф с умилением посмотрел на Гарри и даже, казалось, помолодел немного. — Кикимер все сделает, почтенный господин Гарри… Ох, бедная моя старая хозяйка, если бы ее сыновья были столь же умными и образованными… Ох, тогда бы этот мерзкий пес Сириус не разбил бы ей сердце…       — Подхалим, — праведно возмутился Гарри, высвобождая немного своей энергии и передавая ее эльфу, от чего тот даже засиял. — Будем считать, небольшую магическую помощь ты от меня заслужил. А теперь спеши. Завтра я надеюсь немного расшевелить это сонное царство.       — Кикимер все сделает, наследник Гарри. Кикимер не подведет вас!       Эльф с тихим щелчком исчез, а Гарри, убедившись, что никто не подходит к комнате, зашвырнул рюкзак под кровать — все же не так сильно в глаза бросается, как на виду. И, забив на всех и на всё, включая «друзей», бухнулся на кровать, почти моментально погрузившись в медитативный транс, со временем сменившийся тихим и спокойным сном.

***

      — Гарри! Вот ты где! А мы и не знали, что ты уже приехал!       Гарри поморщился, приоткрыл глаза и едва успел немного приподняться и сесть на кровати, как на него набросилось что-то очень тяжелое, теплое и пахнущее яблоком и корицей.       — Гермиона, совесть имей, — наконец опознал он «нападавшую». — Мы ведь даже не помолвлены, а ты уже бросаешься ко мне в постель. И это скромница-отличница…       А ведь Гермиона как девушка оформилась очень даже ничего. Гарри прислушался к ощущениям. Да уж, подобное пробуждение, конечно, не радует, но когда к тебе в кровати прижимается второй размер — это наводит на некоторые мысли и желания. Особенно в пятнадцать лет.       — Эй, ну ты чего? Прекращай тут всякие пошлости говорить, я стесняюсь… — тут же покраснела Гермиона. — Ну, как ты, как ты? Ничего? Жутко злой на нас, наверное, что мы так мало тебе писали…       — Гермиона, да дай ты ему хоть в себя прийти, — в комнату вальяжной походочкой зашел Рон.       — Вообще, когда в спальню заходят — стучаться надо, — пробормотал Гарри. — А если бы я тут онанизмом занимался, разглядывая интимные фото Фэй Данбар?       — А у тебя есть?! — тут же округлил глаза от шока Рон.       Гарри хмыкнул. Да уж, эта публика совсем шуток не понимает. Впрочем, от нескольких подобных колдофото он бы не отказался. Фэй была одной из красивейших девушек на курсе. Не так… Она вообще была красивой девушкой. Наверное, из-за того, что ее мать была из славянских стран, куда инквизиция не добралась. Гарри поежился, вспомнив, для сравнения, некоторых британских «красоток». Жуть полная, такое только в кошмарах присниться может… Мало того, Фэй любила шахматы, квиддич, плюй-камни, да и вообще была крайне общительной девушкой, хоть и слыла эдакой «недоступной красоткой» — у мисс Данбар было много друзей, но отношения… Какие такие отношения? Хотя, конечно, Гарри и замечал порой некоторые намеки от нее.       — Пока нет, — ответил Гарри, акцентировав слово «пока». — А что до твоего вопроса, Гермиона… — он выскользнул из неловких объятий отличницы, встал на ноги и принялся расхаживать по комнате туда-сюда. — Да! Сейчас я действительно зол! Вот только не за то, что вы мне писали или не писали. Я зол на вас за то, что вы от меня отвернулись. Вы оба. — Рон и Гермиона смутились и чуть опустили взгляд, всем видом демонстрируя, как им жутко стыдно, но Гарри не поверил в их раскаяние. — В момент, когда я больше всего в вас нуждался — вы меня предали. И предали очень и очень подло. «Сегодня кулаки — а завтра ждать от тебя убивающее в спину?!» — последнюю фразу Гарри произнес, максимально пародируя тон Гермионы. Отличница покраснела еще больше. — Не такого я ждал от вас… Ох, не такого…       — Гарри, прости, — Гермиона уже едва не плакала, но ему было уже все равно.       — Всеми гонимый… Всеми отринутый… — он повернулся к отличнице. Та выдержала взгляд всего пару секунд. — Вот что я вам скажу, дорогие мои «друзья»…       — Но, Гарри! — перебил его Рон. — Сейчас же все нормально?! Мы же извинились, мы пришли к тебе…       — О да. — Гарри старательно смотрел не на Рона, а как бы ему за спину, показывая, что бывшего лучшего друга для него теперь не существует. — Знаешь… А ведь тогда, на третьем курсе, Петтигрю тоже вернулся ко мне, Римусу и Сириусу.       — Эй, дружище! Это ты к чему?       — Я это к тому, — казалось, еще немного — и Гарри буквально взорвется от гнева, — что его приход ничего не изменил. Моих родителей это не вернуло! А ведь он тоже каялся перед нами. Рассказывал, как он сожалеет… Но знаете, что роднит вас с ним? Что при первом же зове — вы все убежите под руку сильных мира сего. И убежите впереди собственного визга, забыв про все свои обещания, раскаяния и клятвы!       Гермиона разрыдалась. Кто бы что ни говорил и что бы Гарри ни думал, ей и в самом деле было стыдно за свои слова, сказанные в конце года. Что вообще на нее нашло, что она повелась, прислушалась ко мнению отдельных рыжих личностей. И у нее не было сил сознаться в этом. Да и Гарри, скорее всего, ей все равно не поверит. А вот Рон, сжав пудовые кулаки, пошел в сторону Гарри.       — Что ты сказал?!       — Что слышал!       Кулак Рона просвистел в воздухе. Гарри предвидел, что так будет — регулярно получая люлей от Дадли и его мордоворотов, он более-менее научился драться как в одиночку, так и против толпы. Не профессиональный боец, но защитить себя у него периодически получалось. Гарри поднырнул под удар, на руке сгустился Аспект Тьмы. Сейчас кому-то будет очень больно… Удар под ребра заставил Рона застонать и осесть на пол. Ага! Больно! В комнате было довольно темно, так что едва ли кто-то заметил полупрозрачную темную дымку вокруг кулака.       — Гы-ы… — Рон попытался сделать вдох, но у него не сразу получилось.       — Что я и говорил, — Гарри вздохнул, сосредоточился, сделал несколько дыхательных упражнений, пытаясь успокоиться, но не вышло. Сцепив зубы, чтобы не сорваться, Гарри прошипел: — Пошли вон.       — Но, Гарри… — попыталась завести разговор отличница.       — Гермиона… не доводи до греха, — попросил Гарри. — Уйди. Просто уйди. Пожалуйста. Иначе я за себя не отвечаю. Потом поговорим…       Совершенно заплаканная девушка кивнула — и, подхватив стонущего от боли рыжего, поспешила уйти. Гарри от отчаяния саданул кулаком по стене. Черт бы побрал их всех… Взглянув на часы, Гарри выругался. Прошло три часа с момента, как он задремал. Уже была глубокая ночь, основная масса народу должна была уже спать сном праведным. Чего эти двое приперлись? До утра подождать не могли?       — Кикимер, — позвал домовика Гарри. — Если можешь отвлечься от спасения вещей — сделай мне чашку кофе.       — Кикимер сделает, — кивнул домовик.       Через три минуты Гарри уже наслаждался кофе, тщетно пытаясь проснуться окончательно. Но одна из мыслей заставила его проснуться гораздо быстрее, чем даже самый лучший кофе. Все спят. Никто не будет ему мешать! Да и силы уже более-менее восстановились. Гарри выдохнул. Похоже, пора заслужить окончательное доверие Вальбурги Блэк и заняться источником. Да, за одну ночь этого не сделать, но хоть что-то он успеет.       — Кикимер, пока не ушел — перенеси меня в ритуальный зал.       Тихий хлопок — и вот он уже стоит посреди большого темного подвала. Гарри покачнулся от волны магии, что прошла сквозь его тело. Нельзя так резко перемещаться в подобные места. Это как внезапно со дна моря на вершину горы улететь — от перепада давления, температуры и разреженности воздуха можно и на рандеву с прадедами отправиться. Вот и здесь такая же ситуация, только с магией. Нельзя так резко перемещаться к источнику. Тем более — к столь загрязненному и оскверненному.       Гарри ощутил, как в его сознание просачивается что-то очень холодное и острое. Искажение, вызванное неправильной работой Источника. Он сгустил на ладони два Аспекта. Свет и Тьма, так необходимые любому источнику. Конечно, остальные Аспекты тоже понадобятся, но это будет уже потом, после того, как он наведет порядок в балансе Источника. Нужно вытянуть из него лишнее, приманив к одному Аспекту подобную ему энергию и напитать второй, отдавая ему собственные силы.       Вообще процедура очистки и калибровки магии Источника представляла собой строго определенную последовательность манипуляций над Аспектами, источаемыми и родными для магии каждого отдельного истока. У одних семей, если верить Гримуару, был конкретный перекос в Тьму, как, например, у Блэков; у других — все больше из числа потомственных друидов — был огромный запас Аспектов Земли и Воды, но почти не было Огня. Гарри выдохнул, прислушался к ощущениям.       — Похоже, Источник был поражен совсем непригодной ему магией, — пробормотал Гарри сам себе, вытягивая обжигающе-яркую энергию и концентрируя ее в крошечные яркие кристаллики — Аспекта Света было столь много и был он столь концентрированным, что энергия начинала собираться в материю, стоило лишь приложить немного усилий. — Слишком много Света чуть его не погубило… Интересно, оно само дало такой сбой или помог кто?       Наконец, когда седьмой или восьмой кристаллик, сконцентрированный из чистой магии Света, исчез в сумке, Гарри позволил себе остановиться и прислушаться к новым ощущениям. Холодный коготь магии Источника исчез из сознания, да и токи магии вокруг несколько стабилизировались. По крайней мере, в них больше не было столь явного искажения. Гарри потянулся, немного выдохнул, вновь призвал магию, на сей раз — сбрасывая Аспект Тьмы в источник и заставляя внутренние механизмы и цепочки почти что мертвой магии дома Блэк просыпаться вновь.       Этот этап он закончил еще через несколько минут. Ну, как «закончил»… Пришлось сделать перерыв, чтобы не потерять сознание от истощения и перегрузки. Тем более, что основная масса работы была выполнена, ритуал, требующий непрерывности процесса, закончился. Свет и Тьма более-менее пришли в природное для источника Блэков состояние. Оставалось лишь наблюдать и в случае необходимости контролировать процесс восстановления Источника, если в токах магии возникнет какая-то аномалия.       Гарри посмотрел на светящийся циферблат часов. Пять часов и сорок две минуты утра. Можно успеть сходить в душ, поваляться полчаса, офигевая от объема работ, выполненных за одну ночь — и ждать, пока Молли Уизли позовет всех на завтрак. В том, что в отсутствие Кикимера командовать кухней будет именно матриарх рыжего семейства, Гарри не сомневался.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.