ID работы: 10735505

Печеньки с изюмом

Джен
R
Завершён
6057
автор
Alicia H бета
Размер:
209 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6057 Нравится 2466 Отзывы 2218 В сборник Скачать

Глава 24. Операция "Ликвидация"

Настройки текста
      — Рия, — осторожно позвал девушку Гаррет, стоило только Нарциссе исчезнуть вместе с Кикимером, — иди сюда.       — Я уже тут, — суккуба вышла из ниоткуда уже через секунду.       — Надевай маскировку под Пожирательницу. Будем действовать скрытно, быстро, но без всякой жалости.       — Угу.       — Тогда так… Ты сумеешь занять башню? — Гаррет кивнул на единственную высокую башенку, на которой как раз сменялся пост. — Там выйдет два тела, их надо аккуратно снять, не привлекая внимания и не вызывая лишнего шума, после чего плавно и потихоньку спускаться вниз. Убивай всех, кто встретится — здесь невинных нет. Спустишься до самого низа башни, убедишься, что никого в ней больше нет, — и возвращайся наверх, будешь контролировать двор и посты. Если попадется, скажем, Снейп… — Гаррет кровожадно оскалился. — Его убирай так, чтобы помучался… Впрочем, нет. Оставь его мне… Слишком много этот сальноволосый ублюдок позволял себе, выворачивая мне мозги в школе…       — Сделаю, что могу, — Рия клюнула его в щеку. — А ты будь осторожнее. В конце концов, я… — Рия смутилась. — А, впрочем, неважно… Потом расскажу. Ты только выживи.       — Обязательно, — Гаррет кивнул, приобнял спутницу. — Настало наше время жить, а они все… — Он кивнул в сторону поместья. — С ними уже кому как повезет.       Рия чуть улыбнулась, кивнула — и уже через секунду растворилась в темноте. Гаррет не успел даже толком спрятать тело Малфоя-старшего, когда девушка уже была на башне, вскарабкавшись по внешней стене и уже, судя по упавшим с вершины башни двум начисто иссушенным телам, начала свой смертельный поход. Оставалось лишь надеяться на то, что никто из ее будущих жертв не успеет послать Волан-де-Морту сигнал о нападении на базу.       Гаррет размялся немного, попрыгал на месте, убедившись, что маскировка не создает никакого лишнего шума и не стесняет движений. Наконец он потихоньку, стараясь не создавать шума, направился в сторону здания. Нарцисса говорила, что Волан-де-Морт почти всегда находится либо в кабинете хозяина дома, из которого он нагло выпер Люциуса, либо в собственной спальне, либо же в большой столовой, где предпочитает трапезничать и проводить собрания Ближнего Круга. Совсем изредка он бывает, впрочем, в саду, где прогуливается с Нагайной, и в библиотеке, которую мародерит без всякой совести. Что же, значит, с этих мест он и начнет смертоносное шествие.       Поместье Малфой и в самом деле было просто огромным. И пусть большая часть этих помещений были крупными и не относились к жилым — огромная библиотека, большой и малый бальный зал, кухни, склады, помещение с бассейном и так далее — но все же на территории довольно свободно разместились почти все похищенные из Азкабана нелюди и почти полсотни тех, кто всегда был на свободе. И их всех следовало зачистить. Он — не Дамблдор, излишним всепрощением — даже в угоду дальнейших сделок с врагом — не страдает. Да и не заслужили они жить, в большинстве своем.       Смена магазина в пистолете, проверка, как нож выходит из ножен. Палочкой он за много лет почти отвык пользоваться и предпочитал производить заклинания либо посохом, либо и вовсе руками. Палочка же использовалась лишь в особых случаях и там, где требовалась ювелирная точность выведения рун или символов. Так что, если что, Пожирателей Смерти ждет очень большой сюрприз…       — Ну, что же… Начнем, пожалуй.       Благодаря Нарциссе он знал всю планировку дома от и до. Так что теперь его дорожка вела на третий этаж. Как раз в кабинет хозяина дома, ведь пока он разбирался с постовыми и с четой Малфой, собрание наверняка закончилось, и теперь его самозваное темнейшество либо отдыхать изволят, либо заниматься планированием дальнейшей деятельности. Как бы там ни было, Гаррет пошел в помещения. У входа его, впрочем, остановили.       — Эй, ты еще кто?       — Тот, кому представляться не требуется, — оскалился Гаррет, закатывая рукав, на котором заранее вывел поддельную Темную Метку, срисовав ее с той, что была у Драко. В сочетании с маской получилось очень страшно. Молодой наемник, остановивший его, вздрогнул от страха. — Господин ждет моего доклада! Пропустить!       — Не велено пускать, — вздрогнул тот. — Господин Малфой велел…       — А я велю пропустить! — прорычал тот. — Или мне рассказать его темнейшеству о том, что ты, пес смердячий, не пропустил меня к нему?! Когда я шел, чтобы рассказать ему о том, что я нашел этого паршивца, Поттера?!       Наемник сглотнул, Гаррет с удовольствием смотрел на душевные метания солдата удачи. Ну конечно. Платит-то за все Малфой, его именем подписаны чеки и векселя, а потому формально банкует он. На деле же отказать ему сейчас — значит вызвать гнев того, кто здесь командует на самом деле.       — Я должен доложить о вашем прибытии лорду Малфою…       — Когда я шел сюда, я видел, что лорд Малфой изволили уединиться с супругой в саду. Не будем отвлекать их.       — Но… Но…       — Прочь с дороги. Или круциатус от господина тебе комариным укусом покажется.       Вокруг заметно похолодало, как будто кто-то поместил поместье в Арктику, на ладони у Гаррета сгустилась Тьма. Наемник сглотнул, затравленно переглянулся с напарником и, явно действуя на свой страх и риск, отступил, пропуская Гаррета в поместье. Тот развеял магию, перешагнул через порог и наконец смог оглядеться.       Да уж, чего было не отнять у Малфоя-старшего, так это чувства меры и безупречного вкуса. Впрочем, возможно, в этом была заслуга Нарциссы, отговорившей мужа от излишней показательной роскоши в угоду своеобразной строгости. Разумеется, даже комод при входе, выполненный из черного дерева и украшенный серебром, стоил больше, чем вся «Нора» вместе с ее обитателями, но все было как-то… органично, что ли? Черный мрамор пола, высокие колонны, поддерживающие потолки, мебель даже в прихожей исполнена из дорогих сортов дерева, повсюду много всевозможных элементов роскоши, вписанных в интерьер гигантской, будто плац, прихожей, или, скорее, вестибюля… Малфой явно жил куда богаче, чем даже демонстрировал на людях. Во всяком случае, так было до начала британской драки в песочнице. Гаррет вздохнул.       — Теперь стоит отыскать Тома Реддла…       Собственно, следовало сперва подняться по мраморной лестнице на третий этаж. По пути ему встретился лишь один пост из двух наемников, выставленный, похоже, больше для порядка, ведь они по факту не могли ничего сделать, случись реальный бой. Нет, понятное дело, перекрыть и держать лестницу при подъеме врагов наверх — это дело хорошее, но найдись у гипотетических штурмовиков маг, хорошо изучивший в школе «бомбарду» — и жизни этому посту на два неприцельных залпа. А если найдется возможность попасть на этаж выше поста (скажем, вскрыть защиту и трансгрессировать сразу на второй этаж) — так и вообще на один.       Естественно, наемники мужчину в одежде Пожирателя Смерти — да еще и в маске — останавливать не посмели, так что Гаррету оставалось лишь подняться на третий этаж. Стоило ему шагнуть в коридор и прикрыть за собой дверь, как он услышал разговор, доносящийся из первого кабинета справа. Гаррет в одно мгновение оказался у стены рядом с дверью и весь обратился в слух. Он нашел того, кого искал. Холодный безжизненный голос Волан-де-Морта он бы не перепутал ни с каким иным.       — Значит, ты говоришь, Северус, — Волан-де-Морт явно был недоволен, — что люди Дамблдора вышли на мальчишку?       — Все так, мой лорд, — в голосе Снейпа, напротив, слышалось некоторое злорадное удовлетворение. — Старик считает, что мальчишка каким-то образом оказался в Крепости Чертовой Дюжины.       — Чушь, — отмахнулся Волан-де-Морт. — Чтобы мальчишка оказался у этих людей… Маловероятно. Да и где бы он встретился с Мастерами?       — Я не знаю, мой лорд…       — Дамблдор — выживший из ума старый маразматик, если он считает, что мальчишка… — Самозваный Темный Лорд вдруг насторожился. — Впрочем, к черту это все. Что говорят наши добрые друзья из Лютного и Хогсмида?       — Все как всегда, — Снейп вздохнул. — Никто ничего не видел, не слышал и не знает. Конечно, владелец «Серебряного жала» клялся, что незадолго до исчезновения Драко и мисс Паркинсон он видел неподалеку от трактира подозрительного мага, отдаленно похожего на Поттера, но сведения эти столь расплывчаты и туманны, что я не считаю их сколько-нибудь… — Снейп на секунду задумался, подбирая выражение. — Сколь-нибудь значимыми.       — Допроси его, — помолчав полминуты, приказал Волан-де-Морт. — Только осторожно. Маг, уничтоживший группу Малфоя-младшего, конечно, оказал нам не очень добрую услугу, но то, как он подставил Орден… Пожалуй, это заслуживает уважения. И как минимум привлекает внимание к его персоне. Займись его поисками. Не верю я в такие совпадения.       — Как прикажете, мой лорд. Но что мне сказать директору?       — Скажи, что я заинтересовался сведениями, которые он отпустил в мое пользование, и что я буду стараться выйти на контакт с Тринадцатью.       — А на самом деле?       — Маги Крепости слишком ценят свою свободу и магию, чтобы присягнуть мне, — Волан-де-Морт явно был опечален фактом, что кто-то не признает его величия и могущества. — Ты свободен, Северус. И запри дверь, я буду работать, не хочу, чтобы кто-то мешал мне.       Судя по звукам, Снейп зашагал в сторону двери. Гаррет отошел чуть назад, как если бы он только что вошел в коридор. Шаг вперед совпал с моментом, когда Снейп запер дверь в кабинет. Гаррет успел рассмотреть бывшего преподавателя зельеварения. Хотя… Какой там преподаватель… Вот Мастер Алхимии — да, он преподаватель, у которого даже самые тупые ученики, неделю назад прибывшие в Крепость, обучаются варить составы высочайшего качества. А вот Пожиратель Смерти, специалист по ядам и отравам с колоссальным «сдвигом по фазе» в отношении отдельных студентов и с явным фаворитизмом в сторону других… Нет, он не преподаватель. Даже если учитывать, что он — профессор в Хогвартсе.       Снейп за прошедшие два года несколько постарел и осунулся — ну да, шпионаж и работа двойного агента выматывают похлеще тренировки на Тропе. Ему ведь всего тридцать с копейками должно быть, а выглядит старше пирамид… Снейп, увидев, что он не один, насторожился. Гаррет между тем повернулся в сторону зельевара, сжавшего в руках палочку так, что костяшки его длинных пальцев побледнели. Сбросив маску Пожирателя, он криво усмехнулся совсем осоловевшему Снейпу.       — Вспомнили меня, профессор? — спросил он, поднимая пистолет.       — Ты? — сглотнул зельевар.       — Я.       Надо сказать, Снейп среагировал моментально. Приглушенный выстрел слился со вспышкой заклинания, Пожиратель сложился на полу, воя от боли. Второй выстрел. Третий. Четвертый. Наконец, после пятого попадания в грудь, Пожиратель издал всхлип и затих. С лестницы раздались шаги, а сам Гаррет сгустил на руке Аспект Тьмы. Наемники, ворвавшиеся с лестницы, успели лишь заметить сгусток темноты, летящий прямо в них. Продавив щит, будто того и не было, Тьма поглотила обоих. Два предсмертных крика слились в один — и через мгновение два иссушенных тела рухнули на пол.       — Посмотрим, мистер Реддл, ждете ли вы меня в гости…       Шаг вперед, к двери, вдох. Гаррет посмотрел на дверь, вспомнил, кто за ней стоит, сплюнул. Вот он, старый враг. Только ручку поверни — и они увидятся. Только теперь это будет не дуэль четверокурсника с Великим Темным Волшебником. Теперь это будет дуэль Подмастерья Чернокнижия и воскресшей из небытия непонятной нечисти. Гаррет переложил пистолет в левую руку, правой же потянулся к небольшому безразмерному поясному кошелю, где всегда хранил главное оружие любого уважающего себя волшебника. Удар посохом о каменный пол заставил дверь в кабинет хозяина дома слететь с петель и улететь куда-то внутрь помещения. Сам же волшебник, окруживший себя щитом на основе Аспекта Тьмы, сделал шаг вперед.       Надо сказать, щит был вызван очень вовремя. Взбешенный таким вторжением на свою территорию, Том Реддл выпустил в его сторону сразу три красных вспышки Круциатуса, разбившихся о полупрозрачную темную дымку. Волан-де-Морт замер. Даже самые могущественные маги из Ордена Феникса и аврората не могли бы принять три непростительных подряд. Гаррет оскалился, глядя в глаза своему старому недругу.       — Не выходит больше поступать, как на кладбище, верно? — скучающим тоном поинтересовался он. — Или ты вообще только и умеешь, что воевать с детьми?       — Кто ты такой?       — Как так, Том? — Гаррет сжал посох посильнее. — Так боишься смерти и поражения, что страшно даже имя врага запомнить?       На острие палочки Волан-де-Морта заплясало зеленое пламя. На сей раз Гаррет предпочел увернуться. Убивающее проклятие обратило в прах какую-то статуэтку, в которую угодило, а сам Волан-де-Морт с трудом ушел от стены огня, выпущенной чернокнижником в ответ. Ну как ушел… Скорее, успел закрыться за сферой наколдованной воды. Еще один взмах палочки, заклятие непонятной природы проскользнуло в дюйме от уха Гаррета, тот в ответ сделал нечто вроде пируэта, ударил посохом о каменный пол. Том Реддл взвыл, не успев заблокировать волну Света, пробужденную магом. Ага, конечно… Не нравится нежити луч солнца золотого… Гаррет оскалился, продолжил наступать, не давая Волан-де-Морту сделать и шага вперед. Он понимал, что рискует и что вполне может выдохнуться, не успев дожать противника, но и терять инициативу не хотел. Краем уха он слышал, как кто-то бежит по лестнице, слышал где-то на фоне хлопки трансгрессии, но его это не волновало. Сократив дистанцию, он нанес быстрый удар посохом снизу вверх, прямо под подбородок самозваного Темного Лорда. Тот свалился на пол, окончательно потеряв инициативу в бою. Хруст сломанной палочки обозначил конец поединка. Через секунду на Реддла уже смотрело дуло пистолета.       — Ты не знаешь, с кем связался, мальчишка! — прорычал Реддл. — Я бессмертен! Я! Темный Лорд Волан-де-Морт! Я вернулся из-за Грани!       — Ага, а еще у тебя набор девочки-подростка есть.       — Что?! — вскрикнул от злости тот.       — Ну как же, — Гаррет хохотнул. — Амулет. Тиара — или, правильнее сказать, диадема. Колечко наверняка тоже где-то есть. Питомец есть… Мальчик, к которому ты очень привязан.       — Ты знаешь! — теперь в голосе Волан-де-Морта слышался неподдельный страх.       — О крестражах? — Гаррет усмехнулся. — Ну разумеется. Как знаю и то, что после смерти всех обломков твоя душа не уйдет на перерождение и будет вечно скитаться на Ловчих Тропах. Мне тебя жаль, Том. Но прощать, — Гаррет хмыкнул. — Прощать я тебя не намерен.       И в поместье Малфой раздался приглушенный магией выстрел.       На какое-то мгновение все вокруг утихло. И в этой тишине, будто гром среди ясного неба, прозвучал дряблый старческий голос:       — Гарри, мальчик мой… Как же низко ты пал, поддавшись Тьме.       Гаррет чуть усмехнулся. Все же не показалось, и в ходе короткого поединка он действительно видел белую вспышку патронуса, умчавшегося сквозь стену. Похоже, Снейп перед окончательной смертью успел послать весть директору Хогвартса. Заодно стало ясно, почему никто до сих пор не ввалился в помещение, а внизу и на территории поместья слышатся звуки многочисленных бездарных дуэлей. Орден Феникса… Прибыли, шакалы, причинять добро и нести справедливость.       — Я не ваш мальчик, Дамблдор, — усмехнулся он, оборачиваясь к директору Хогвартса. — Никогда им не был и не стану.       Дамблдор тоже весьма сдал, как и Снейп. Даже, пожалуй, сдал сильнее, чем Снейп. Все же возраст — это возраст. И никуда от него не денешься, зелья — лишь временная панацея. И притом — крайне недолговечная, если сравнивать с истинным Темным Бессмертием, которым, по слухам, можно овладеть при должном уровне владения магией… Старик чуть усмехнулся, блеск золотой оправы неизменных очков заставил Гаррета заскрежетать зубами.       — Ты поступил крайне безответственно, когда покинул Хогвартс, Гарри.       — И выиграл от этого куда больше, чем пока торчал там, — Гаррет направил пистолет на директора Хогвартса. Брошенный стариком «экспеллиармус» разбился о магическое поле Аспекта. — Не пытайтесь. Не столь примитивными вещами вам меня поражать.       — Гарри, я…       — А сейчас я хочу услышать хотя бы три причины, — Гаррет заскрежетал зубами. — Три причины, по которым я не должен пустить вам пулю в башку.       — Мальчик мой, убийство раскалывает душу! — Дамблдор поднял руки вверх, как будто желая за что-то ухватиться. — Ты ведь уже убил!       — Я убил убийцу и террориста, — Гаррет чуть усмехнулся, выстрел прошел над головой у старого волшебника, угодил точно в появившегося из воздуха феникса. Фоукс вскрикнул, когда в него влетела пуля, швырнувшая его на землю. Вспышка — и феникс обращается в прах. — И да, я только что убил снова. И никакого раскола в душе не ощутил. Душа вообще охрененно стойкая сущность. Крестраж я не создаю, так что…       — Если убить убийцу…       — Можно убить двух убийц, — перебил старикана Гаррет. Бой внизу начал затихать, так что надо было поторопиться. — Или трех. Пятерых. Сотню. Тысячу. И тем самым сократить их число на земле до одного.       — Это не твои слова Гарри, — Дамблдор начал терять терпение. — Твоим телом владеет…       — Нет, не крестраж. Я избавился от него очень давно и стал свободен, будто птица в небесах, — Гаррет усмехнулся. — Впрочем, кому я рассказываю о свободе… Кукловоду и пауку, убившему сестру ради очищения семьи от сквибки.       — Мальчик мой… — Дамблдор сглотнул вхолостую. Вот такого он точно не ожидал. — Но ведь… Как же это…       — Своей дезинформацией вы попали в самую точку, — Гаррет усмехнулся. — Крепость Чертовой Дюжины. Любопытное место, правда. И такое загадочное… Что, пытались натравить ручного Темного Лорда на магов Крепости? Отличный план. Мои товарищи покрошили бы эту стайку аристократов вместе с семьями, тем самым отдав чистому и белому вам Британию. Преподнеся ее вам на блюдечке с голубой каемочкой. Но этого не будет.       — Почему же? — чуть усмехнулся старик.       — Две причины, — Гаррет чуть улыбнулся в ответ, хотя и не терял бдительности. — Первая — через несколько часов можно будет поздравить Фаджа с ликвидацией группировки Пожирателей Смерти вместе с ее лидером. В идеале, конечно, было бы совместить поздравление с отстранением, но там уже как получится.       — Надо же, — Дамблдор усмехнулся. — И какая же вторая причина.       — Этого не будет хотя бы потому, что я вас просто убью. Здесь и сейчас.       — Мальчик мой! — чуть усмехнулся Дамблдор. Похоже, ему надоел этот цирк. — Ты, конечно, можешь злиться на меня сколько угодно и даже пытаться диктовать мне свои условия. Но ты одного не учел. Я пока еще твой директор, ведь ты все еще ученик Хогвартса. И как твой директор, я имею над тобой большую власть. Извини, но я вынужден просить тебя сдать оружие. В противном случае…       Договорить старик не успел. Он попытался поднять палочку, а этого от него Гаррет ждать не стал. Последний в тот день выстрел прошил плечо директора Хогвартса. Старик охнул и осел на пол.       — Моя школа и мой дом — Крепость Тринадцати. — Гаррет убрал пистолет в кобуру. — Запомните это.       — Мальчик мой, — Дамблдор захрипел. — Ты… Ты…       — Я не сомневаюсь, что в Мунго вас вылечат. Пуля не задела крупные сосуды, — Гаррет подошел поближе, поднял с пола палочку директора Хогвартса, припрятал ее в карман. — Убить вас вот так быстро… Нет, вы этого не заслужили.       — Гарри…       — Нет, директор, — Гаррет его совсем не слушал, вместо этого он встал над телом. На его руках сгустились полупрозрачные, как будто призрачные огоньки. Из груди Дамблдора начала выходить, впитываясь в ладони Гаррета, серебристая субстанция. — Вы всю жизнь отдали на то, чтобы стать сильнейшим магом современности. Увы, на каждую силу найдется сила большая. Я убью вас иначе. Лишу вас смысла жизни и всего того, что вам дорого. Скажем, брошу вас доживать без капли магии.       — Ты не сделаешь… — Дамблдор застонал от боли. Он буквально физически ощущал, как с каждой секундой магия покидает его душу и тело. — Ты не сделаешь этого…       — Сделаю. — Удар сапогом под ребра заставил директора Хогвартса сложиться в позу эмбриона. — Именно это вы и заслужили. Общество волшебников, так любезно и кропотливо взращиваемое вами, само вас сожрет. С дерьмом, костями и тапками с пумпонами.       — Ты жесток, Гарри… — сглотнул директор. — Как же ты жесток…       — Я справедлив, — Гаррет усмехнулся, чувствуя, что с каждой секундой Дамблдор все слабее и слабее. Спустя три с небольшим минуты Дамблдор вскрикнул совсем уж громко и осел на пол, а сам Гаррет с удовольствием полюбовался на серебристый шарик, висящий над его левой ладонью. Он вытянул из директора лишь магию, а не душу. Пусть живет. Даже его родной Орден Феникса не потерпит у себя во главе маггла. А если и потерпит — то недолго. — Прощайте, мой бывший директор. Не скажу, что буду сожалеть о вашей смерти. Потому что в этом случае я бы солгал. А лгать покойникам… Тц… Кодекс Чернокнижника не велит.       Шаги были уже совсем близко, так что следовало действовать быстро. Подманив к себе стреляные гильзы, Гаррет сбросил наколдованный им же антитрансгрессионный купол. Хлопок — и он стоит на крыше башни, с которой суккуба все еще вела обстрел по двору. Судя по вспышкам заклятий, дистанция была детской для винтовки, но почти непомерной для бойцов Ордена Феникса.       — Уходим! — крикнул он, перебивая звук боя.       Суккуба лишь кивнула устало, закинула винтовку за спину и едва успела ухватиться за руку друга.       А затем их закружило в Пустоте.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.