ID работы: 10737073

Мой профессор.

Гет
NC-17
Завершён
462
автор
Размер:
240 страниц, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 473 Отзывы 89 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Наутро Том проснулся от какого-то очень тихого шума какой-то непонятной ему возни. Борясь с желанием поспать еще подольше, он, щурясь от солнца, которое уже пробивалось в комнату, открыл глаза. И первым, что он увидел, была Лиз, которая хаотично, но довольно-таки тихо, перемещалась по комнате. — Мисс, что за Формулу-1 вы тут устроили? Кого-то хотите обогнать? — Время, — серьезно ответила Лиз, на мгновение останавливаясь, а затем продолжая бегать по комнате, — Я опаздываю на учебу. Впрочем, как и вы, мистер Хиддлстон, на работу. И да, извини, что разбудила. Но мы проспали. — А ты сегодня не идешь в университет, — спокойно ответил преподаватель, кладя руки под голову, и наблюдая за реакцией Лиз. — Как? Мне надо на учебу. — Ты пропустишь несколько дней, Лиз, — присел на кровати мужчина, откидывая одеяло, и тем самым открывая обзор на свое почти голое тело. Том, оказывается, спал в одних штанах. Открывшаяся картина очень смутила девушку, и она стыдливо опустила глаза, что сразу же заметил довольный Том. — Мистер, вы совращаете свою студентку. — Не я это сказал, — засмеялся Хиддлстон, — Я всего лишь без рубашки, а ты уже так смутилась. Его забавляла эта ситуация. — Ладно, ладно, так уж и быть, оденусь, — наконец-то согласился мужчина, накидывая на себя рубашку, а затем продолжил, — Несколько дней ты точно побудешь у меня. Во-первых, у тебя сгорел дом, и ты, по-сути, должна сейчас разбираться с этим, искать себе новое жилье. Во-вторых, отсюда долго идти до университета, и долго добираться на общественном транспорте. А в-третьих, я не могу тебя подвозить, нас могут заметить. Так что ты, пока что, посидишь у меня дома. Позвони мистеру Пиклу, объясни все, он разрешит несколько дней пропустить. Лиз понимала, что Хиддлстон прав. Ей действительно надо было где-то отсидеться несколько дней. Сам тот факт, что вчера у нее сгорел дом, а сегодня она, как ни в чем не бывало, пришла на учебу, насторожил бы всех. И в первую очередь Джейка Лонга. Мужчина одевался довольно-таки быстро. И когда Том открыл свой шкаф для одежды, девушка сразу же поняла, с чем это было связано. Большей частью всех его вещей были почти однотипные костюмы и рубашки. У некоторых Лиз даже не видела различия. Когда Том надевал штаны, она для приличия отвернулась. Но когда ее взгляд упал на белоснежную спину мужчины, который сейчас надевал рубашку, Лиз отвернуться не смогла. Каждое движение Хиддлстона моментально отражалось на его спине. Сильные мышцы плавно перекатывались под кожей учителя, завораживая Лиз. В нескольких местах на белом фоне кожи виднелись темные родинки, которые так и манили к себе прикоснуться. Несмотря на то, что Том был худым мужчиной, без одежды становилось понятно, что он лишь с виду кажется таким. Преподаватель был довольно-таки крепок и силен, хорошо физически развит. Штаны мужчины висели на нем, поскольку еще были не застегнуты. И это позволяло лицезреть темную полоску нижнего белья Хиддлстона, что так оттеняло его кожу, и позволяло моментально разыграться фантазии Лиз. Том, который повернулся обратно для того, чтобы взять галстук, заметил взгляд девушки, который то и дело блуждал по его телу. Мужчина сразу же почувствовал, как по нему пробежалось стадо мурашек, моментально вызывая у него желание и возбуждение. Один только взгляд этой девушки заставлял его желать ее, прямо здесь и сейчас. Но он вроде как опаздывал на работу. — Нравится вид? — довольно спросил он, и тем самым отвлекая Лиз от собственных мыслей. — Извини, — резко ответила она, опуская взгляд. Ее смущение, ее стыдливость, которая могла появиться в любой момент, заводили Хиддлстона. Пока Лиз, стоя рядом с его шкафом, смотрела в окно на то, как просыпается город, мужчина смотрел на нее и только на нее. Она, сейчас в его одежде, что ей так велика, за исключением бедер, ее растрепанные от сна волосы, ее губы, которые она так часто кусала, нервничая. Не выдержав, и положив галстук обратно, Том направился в сторону девушки. Оказавшись рядом, он моментально и сильно прижал ее к шкафу своим телом. — Том? — немного испуганно спросила девушка, однако она прекрасно понимала, что его бояться не стоит, но это было сделано уж слишком неожиданно. Не дав ей сказать и слова, Хиддлстон впился в ее губы требовательным поцелуем, мгновенно пытаясь его углубить. Рубашка Тома все также оставалась расстегнутой, что позволило ему максимально четко почувствовать то, что девушка была без лифчика. Сквозь футболку были прекрасно видны и также прекрасно чувствовались ее затвердевшие соски. Одно это ощущение, и Тому казалось, что у него начало сносить крышу. Он все это время терзал губы Лиз, то нежно покусывая их, то снова требовательно углубляя поцелуй. Руки Хиддлстона блуждали по телу девушки, стараясь не пропустить ни одного участка. Каждое его прикосновение ярко отзывалось в Лиз. Этот мужчина сводил ее с ума. Неожиданно для себя, когда руки преподавателя крепко сжали ее грудь, из нее вырвался первый стон, который заставил мужчину ненадолго остановиться. Когда же он посмотрел ей в глаза, Лиз увидела, как обычно светло-голубые глаза учителя сейчас были почти темно-синими. Уже сквозь этот взгляд чувствовалось возбуждение, что так и рвалось из него. В то же мгновение он резко приподнял ее за бедра, заставляя ногами обхватить его талию. Как только Том прижался к ней максимально близко, девушка почувствовала его возбуждение, которое было довольно-таки немаленьким. Когда пальцы мужчины проникли под ее, а по сути его же, футболку, Лиз почувствовала некий страх. — Том, подожди, — начала шептать она, пока он целовал ее шею и ключицы, — Том. — Почему? — наконец-то отозвался преподаватель, нехотя отрываясь от нее, — Тебе не нравится? — Нравится, — смущенно улыбнулась Лиз, — Но мне немного боязно. — Я постараюсь все сделать аккуратно, — уже абсолютно спокойно и немного серьезно ответил Том, будто и не было того возбуждения, которое мгновением ранее почти разрывало его. — И ты опаздываешь на работу, — засмеялась Лиз. — Вот оно что, — засмеялся в ответ учитель, — Ну раз так, то да, ладно. Работу пропускать нельзя. Но мы обязательно продолжим, когда ты будешь готова. Лиз благодарно кивнула ему в ответ. — И когда я не буду опаздывать на работу, — смеясь, добавил мужчина. Вскоре, быстро собравшись, все объяснив Лиз, и попросив, если что, сразу звонить ему, Том, поцеловав ее, ушел на работу. Всю дорогу он думал только о ней. Но каждый раз успевал вовремя себя остановить, понимая, что желания ходить с возбуждением у всех на виду, нет. Зайдя в кабинет, Хиддлстон вспомнил, что первые два занятия он будет вести у класса Лиз. Все сидели на своих местах. И даже Джейк, который частенько предпочитал опаздывать, уже присутствовал в классе. Мужчина уже хотел начать урок, как Брюс его перебил: — Мистер Хиддлстон, извините, но Лиз еще не пришла, мы не будем ее ждать? — А она точно придет? — как ни в чем не бывало спросил Том, — Вдруг она вообще не собирается приходить? — Я не знаю, — неуверенно начал Брюс. — Позвони ей, узнай, чтобы мы ее не ждали, — сказал мужчина, присаживаясь на свой стул. Разговор Брюса и Лиз получился коротким. Даже слишком коротким. После него, Брюс лишь сказал: — Мистер Хиддлстон, Лиз не придет сегодня на занятия. На что Том лишь кивнул головой и отвернулся к доске, начиная писать на ней тему урока. Как услышал неприятный голос Лонга. — Наша отличница походу решила прогулять. Несколько человек из класса дружно поддержали его смехом. — А ну всем молчать! — недовольно крикнул Том, делая вид, что его разозлил сам факт наличия разговора учеников на его уроке, а не тема разговора. В классе моментально стало тихо. Остаток учебного дня прошел довольно-таки тихо и спокойно. И даже Джейк вел себя уж слишком для него самого нормально. И уж тем более никак не настораживающе или как то еще, чтобы его можно было в чем-то начать подозревать. Весь рабочий день мужчина думал только о Лиз. Он несколько раз, сам того не понимая, отвлекался на уроках, а затем виновато и немного смущенно просил у студентов прощения. После работы Хиддлстон сразу же направился к Лиз. Он еще никогда за долгое время так не спешил домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.