ID работы: 10737206

Реальность 98

Джен
PG-13
В процессе
54
автор
Размер:
планируется Макси, написана 61 страница, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 10 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 4. Лунатик, Бродяга, Сохатый и... Цветочек?

Настройки текста
      — Зачем мы это делаем? Объясните кто-нибудь! — панически прошептала Лили, зачем она согласилась проследить за Гарольдом не поддаётся никакому объяснению.       Они уже шли под мантией Джеймса и наблюдали за Гарри, который только что забежал в нишу сразу, как заметил на своём пути профессоров.       — Эванс! Раз уже согласилась — молчи! — шикнул на неё Сириус и повернулся обратно в сторону мальчика и взрослых, которых уже можно было услышать.       То что они узнали, пока наблюдали, очень их удивило. Лили, хоть ещё не до конца поверила, что это действительно её сын из будущего, очень понравилась такая оценка ребёнка. Если это действительно её кровинка, то она уже очень горда им. И если то, что сказал Гарри правда, то ей очень жаль, что он вырос без неё. Она даже никогда не думала, что узнав о своей будущей смерти, так спокойно к этому относется. Но с другой стороны узнать и осознать совершенно разные вещи, может ещё всё переменится.       Джеймс даже не знает, как реагировать. Он очень скептически относится к заявлению Гарольда о том, что тот его сын. Верить Поттер-старший в это не собирается, а те доказательства, которые предоставил мальчик, его совершенно не убедили. То, что Гарри из будущего он поверил, откуда, кроме как оттуда, можно переместится в центр Большого зала. Здесь антиаппарационный барьер, переместится сюда нереально. А эта игра со временем хоть как-то объясняет его появление здесь на глазах у всех. Других способов он просто не может представить. Кто этот человек и откуда он знает их секреты его сильно мучает, либо мальчик убедит Джеймса, что действительно является его сыном, либо он примет меры как в этом удостовериться или узнает другую правду, что на данный момент считает наиболее вероятным.       Сириус чувствовал себя так же как и Джеймс, когда Гарольд только переместился. Но успев с ним поговорить ещё в первый день, понял, что мальчик по характеру совершенно не похож на своих родителей, как и заявил сам до этого, но почему-то верит, что он действительно Гарольд Поттер. Откуда такая убежденность Бродяга не знает. Сейчас, просто послушав профессоров, в нём зародилась такая гордость за крестника, обидно, конечно, что тот так ответственно подходит к учёбе, но не всем же быть как мародёры, так что он просто счастлив в данный момент.       Римус старается не думать о мальчике, а просто наблюдать. Но волчье чутьё уже дало о себе знать. И конкретно от Гарольда действительно есть схожие, но тусклые запахи Лили и Джеймса. Его настораживает то, как сильно от мальчишки прёт Снейпом. Аромат слегка отличается от Северуса, но это определённо пахнет им и ещё кем-то, но понять кем он не может. И то, что Римус услышал от профессоров настораживает его ещё больше, нельзя быть настолько хорошим, тут определенно что-то не так.       — Гены! Да, если бы не опекун, я бы вообще не понимал зельеварение. И никакие гены мамы тут не причём, — восклицание Гарольда было настолько неожиданным, что Сириус дернулся, наступив Джеймсу на ногу.       Поттер-младший определенно их услышал, но то что он начал делать дальше четверка не могла понять.       — Вы думаете я не почувствую свою мантию? Я же Поттер! А то как вы дышите, слышно в тишине очень сильно, вы б хотя бы дыхание задержали что-ли, — мальчик смотрел в этот момент прямо на них и они решили снять свою защиту, в ней уже не было никакого смысла, — Не ожидал, что старосты Гриффиндора будут так себя вести. Я, конечно, слышал как вы себя вели в молодости, но всё же...       — Кто ты? — спросил Джеймс, поздно сообразив, что действует он сейчас очень глупо.       — Я, вроде, ещё вчера всё объяснил, разве нет?       — Я не…       Договорить Сохатому не дал худощавый мальчик, который подошел к ним и, поприветсовав всех, сразу же обратился к однокурснику.       — Гарри, как только закончишь здесь, — Флинт обвёл безразличным взглядом компанию шестикурсников и продолжил, — придёшь в гостиную делать задания, которые нам задали? Я бы хотел, чтобы ты ко мне присоединился.       — О каких заданиях ты говоришь? — спросил Гарри и, заметив, как Лили уже было открыла рот для того, чтобы объяснить важность уроков, поднял руку, не давая ей даже начать.       — Как о каких? По трансфигурации и зельеварению. Ты чего? — мальчик был в смятении, как и окружающие.       — Артур, у тебя вообще глаза имеются. Я что по-твоему делал на перемене после пары у Макгонагалл и после того как сварил зелье во время второй пары? — Гарольд поднял одну бровь, чем сильно обескуражил Римуса.       — Как ты успел? Я не понимаю, — взволновано спросил Флинт, покачав головой.       — А что там успевать? Я писал конспект на трасфигурации в виде эссе. И когда Макгонагалл объявила задание, я просто дополнил конспект тем, что она не говорила. А на зельеварении у меня после сваренного зелья ещё было целых пятнадцать минут, а написать эссе не так уж и сложно, половину занимает рецепт. От первокурсников большего и не ждут. Главное писать своими словами и запросто можно получить оценку превосходно.       — Но зачем ты это делал именно в такое время? Перемены и свободное время во время занятий даётся для отдыха, а не для этого? — скривившись спросил Бродяга.       — Чтобы у меня было больше свободного времени после уроков, — Гарри был в недоумении, как, собственно, и остальные, только уже по другой причине, — Артур, иди в гостиную и делай то, что должен. И не стоит рассчитывать, что я когда-либо буду делать задания с тобой. Я слишком дорожу временем, чтобы тратить его впустую, — на эти слова слизеринец нахмурился и быстрым шагом ушёл.       — Ты как-то грубо с ним обращался, тебе не кажется? — эта сторона мальчика Лили очень не понравилась, но её поучающий тон очень не понравился ребёнку.       — Не надо меня учить, как общаться с людьми! — огрызнулся Гарольд и почувствовал резкий прилив магии в руки, если он не успокоится произойдёт сильный всплеск.       Волк внутри Римуса почувствовал опасность и он сделал шаг назад. Рядом стоящие это увидели и вопросительно на него посмотрели. Но тут же отвернулись к Гарри, который начал шумно дышать с закрытыми глазами. И сами неосознанно сделали шаг назад.       — Я не… извините. Я знаю, что веду себя неправильно, но не могу ничего с собой поделать, — задышав более-менее ровно, Гарри заговорил снова, — я резок в общении с людьми, когда они меня раздражают.       — Но чем тебя раздражал Флинт? — тихо спросила Эванс, аккуратно сделав шаг вперёд.       — Я чувствую, когда мне лгут. Я не знаю как это объяснить. Артур не врал, конечно, но тут все равно чувствовалась его… надежда, не знаю. Грубо говоря, он просто хотел у меня списать, а не делать задания со мной. Это заставило чувствовать меня не приятно, словно я нужен только для этого… вот, я и нагрубил, — тут Гарольд осёкся и поднял взгляд на людей, что были шокированы его откровением, — зачем я вообще вам это рассказываю? — снова вскинулся мальчик и тут же потухли два факела за его спиной, — ну, вот! — Гарри устало обернулся назад, — ладно, удачи вам что-ли. А я пойду!

***

      — Это точно не мой сын! Он точно не будет так себя вести! — воскликнул Сохатый, когда они уже направились в сторону своей гостиной.       — Ты забываешься! Не ты его воспитывал, а другой человек. Нет ничего удивительного, что он не ведёт себя как ты или цветочек, — Сириус резко повернул голову в сторону Люпина, — Лунатик, ты что-нибудь почувствовал?       — Да! И похоже, что я понял кто его опекун. И удостоверился только что, он ведёт себя как его воспитатель. Но, я не знаю, стоит ли говорить это сейчас.       — Я хочу знать, Римус! — снова воскликнул Джеймс.       — Мне тоже интересно. Действительно ли он наш с Поттером сын, хотя я не думала, что выйду за него когда-либо. И кто его воспитывал тоже хочу знать, он очень умен, но его поведение желает лучшего, — поведение Джеймса Лили было не понятно, она думала он первым делом будет радоваться подтверждению их союзу в будущем, но похоже верить он в это даже не собирается или его волнует сейчас что-то другое.       — Запахов много, очень! И половина из них мне знакомы, — нетерпение Сохатого Римус чувствовал очень ярко и решил тут же продолжить, — сильнее всего от него пахнет Снейпом…       — Он сидел рядом с ним за ужином вчера и скорее всего был с ним рядом в гостиной, нет ничего удивительного, что от него пахнет Нюниусом, — прозвище данное Северусу Лили не понравилось, но она согласна с высказыванием Блэка.       — Да, нет же! Не нашим Снейпом, а скорее им взрослым, отличия есть, но это точно он, — узрев их скептицизм, Люпин продолжил, — и много таких взрослых, среди которых есть Сириус и его кузины Нарцисса и Беллатрикс. Малфой и ещё какая-то женщина есть — это два самых тусклых запаха, которые я почувствовал. Также есть детские запахи. Двое из них были скорее всего очень малы, дети до пяти лет будто все время пахнут молоком. А другие три ребёнка скорее всего того же возраста, что и Гарольд, но кто они я понять не могу. Я скорее всего почувствовал так много, только потому что перед отправлением сюда он с ними контактировал, — окружающие друзья Лунатика были задумчивы и похоже решили не перебивать, — его опекун Северус Снейп. Во-первых, им пахнет сильнее всего. Во-вторых, его мимика и движения отражаются на мальчике. В-третьих, он сел рядом со Снейпом в большом зале и его громогласная защита опекуна перед всеми даёт понять, что Северуса не особо жалуют.       — Ты понимаешь, какой бред ты сейчас рассказываешь? Зачем Нюниусу усыновлять ребёнка Лили и Джеймса? — от Сириуса разило негодованием.       — Да, с чего ты взял, что он наш ребёнок?! — Джеймс никак не может успокоится.       — Он ваш сын! От него пахнет вашим родственником, Джеймс! — Римус сам уже на взводе, а Сохатый сейчас в таком смятении, что больше не в состоянии, что-либо ещё сказать, — и он его не усыновлял, а взял опекунство, Бродяга.       — Не могу поверить, — прошептала Лили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.