ID работы: 10737373

All the Young Dudes

Смешанная
Перевод
R
В процессе
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 3 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 10: Первый курс: История

Настройки текста
Суббота, 23 октября, 1971 — Тебя никто никогда не учил? Римус пожал плечами, уставший и расстроенный. Прошла неделя с того урока полёта на метле, и Сириус опять поймал его наедине с собой. Он был счастлив сидеть на кровати, листая журналы Джеймса про квиддич — ему нравились движущиеся картинки, хоть он и до сих пор не понимал правила, и это была самая похожая на телевизор вещь в Хогвартсе. — Меня учили, — ответил он, переворачивая страницу, надеясь, что Сириус поймёт, о чём он. Он не понял. Римус закрыл журнал. — Меня учили, — он повторил. — Просто не выучил, как надо. Когда я смотрю на слова, я не думаю, что вижу то же самое, что видят другие. В словах нет никакого смысла; буквы постоянно прыгают вокруг и меняются. Учителя говорили, что я просто тупой. Никому не было дело до его учёбы в Святом Эдмунде. Им почти не задавали домашней работы, хотя никто её и не делал. У большинства мальчиков с этим были проблемы; или их не могли учить или просто не хотели. Да и никто даже не ожидал другого. — Но как ты делал всё это? — Сириус был как собака с косточкой. — Делал что?! — Ну…всё! Всю твою работу, здесь, в Хогвартсе. Римус посмотрел на него, как будто он был здесь неграмотным. — Сириус, я просто её не делал. Если ты не заметил, я каждый вечер отрабатываю наказания. — А, ну да, точно, — Сириус махнул рукой. — Но в один день, во время Зелий, я видел, как ты…ты ничего не писал, даже не смотрел в книгу или на доску, но ты всё равно приготовил все ингредиенты для лечебного зелья против фурункулов — Слизнорт начислил тебе пять очков! Римус засмущался от одного только воспоминания об этом. Он не привык к похвале со стороны учителей. — А, да это было легко, — он покачал головой. — Слиззи говорил нам, как его сделать на прошлом уроке. Я просто запомнил. — Чёрт возьми, у тебя должно быть очень хорошая память. Римус пожал плечами. Он и сам понимал, что это так. Его учителя в Святом Эдмунде много раз говорили ему, что он знает слишком много слов для такого слабоумного человека. Сириус теперь смотрел куда-то в сторону, похоже, обдумывая всё — Римус практически видел, как в его голове работают шестерёнки. Иногда Сириус был полностью закрытой книгой. В других случаях его было так легко открыть и прочитать, что это было почти смешно. — Если бы умел читать, ты был бы так же хорош, как я и Джеймс. Даже лучше, я думаю. Римус фыркнул: — Такой скромный, Блэк. — Я серьёзно! — Сириус говорил совсем без сарказма, всё ещё задумчиво. — Твоё умение работать с палочкой намного лучше, и если твоя память и вправду такая хорошая, как ты говоришь… — он прикусил губу. — Я думаю для этого существует заклинание. Римус засмеялся: — Ты собираешься вылечить меня заклинанием? — А почему нет? Римус уже думал об этом; конечно он думал. Но он знал об ограничениях в магии больше, чем кто-либо другой. В конце концов, у него были шрамы, которые не заживали, и ежемесячный кошмар, который никто не мог предотвратить. — Магия не может исправить такие вещи, как эта, — он ответил резко. — Тогда почему Джеймс носит очки? — Я думаю существуют заклинания для зрения, — сказал Сириус. — Наверно они просто не стоят усилий или просто слишком опасны, или сложны или ещё что-то. — Дело не только в чтении, — возразил Римус. — Мой почерк тоже дерьмовый; я слишком медлительный, и всё получается непонятно. — Для этого определённо есть заклинания, — уверенно сказал Сириус. — Ты можешь заколдовать своё перо, я видел, как мой отец делал это на официальных документах. Обычно у него очень неразборчивый почерк. Римус явно был в проигрыше. Сириус явно не хотел сдаваться. Он закусил губу. — Почему ты так хочешь помочь? — Ты мой напарник Мародёр! Мы не можем допустить, чтобы ты каждый день отрабатывал наказания, что если слизеринцы решат нанести ответный удар? Нам нужен твой коварный мозг для розыгрышей, — его глаза сверкнули. — Кстати, я полагаю, что ты ещё не сделал своё домашнее задание? — Нет. — Вот и хорошо, давай начнём, — Сириус спрыгнул с кровати и начал рыться в его чемодане. — Нет. Ты не будешь делать за меня мою работу, — запротестовал Римус, вставая, и складывая руки. — Ты чертовски прав, я не буду, — ответил Сириус, доставая тяжёлую книгу. Это была «История магии», Римус узнал по размеру и фигуре. — Мне просто нравится освежать память, вот и всё. И так, я сяду здесь и буду читать её вслух — потому что это помогает мне учиться — и если в твоём огромном мозгу есть уже вся эта информация, то я не могу ничего поделать. Римус усмехнулся: — Тебе что, делать больше нечего? Кстати говоря, где Джеймс? — Смотрит на тренировку Гриффиндора, — Сириус сел на свою кровать, открывая книгу.  — Думаю, он попадёт в команду в следующем году, поэтому он пытается что-то запомнить. Питер вместе с ним, естественно. А сейчас, помолчи, я пытаюсь учиться, — он прокашлялся. — История магии, Батильда Бэгшот. Глава первая, Древний Египет; права и ритуалы Имхотепа… И он начал читать. И дальше и дальше. Римус некоторое время просто стоял, пытаясь решить, стоять ему или просто выйти из комнаты, захлопывая дверь за собой. Но он не был так уж зол — было трудно злиться на Сириуса, и не важно, как сильно он тебя раздражал. Поэтому Римус сел, и слушал. Оказалось, что история не была такой уж и скучной, особенно, когда ты уже знаешь основы. Плюс, Сириус рассказывал намного лучше, чем профессор Бинс. Его голос был ясным и чётким, он никогда не запинался на сложных словах или фразах, как будто читал эту книгу уже в сотый раз. Римус однажды слышал, как он говорил Джеймсу, что он владел латынью и греческим — семья Блэков, очевидно, гордилась такими вещами. И он читал, главу за главой, от кровавых египетских воскрешающих заклинаний до загадочных греческих оракулов, до магических месопотамских жриц. Древний мир открылся в сознании Римуса, и он обнаружил, что лежит на кровати, закинув руки за голову и закрыв глаза, позволяя Сириусу вести его сквозь время. В конце концов, голос мальчика стал почти хриплым, и он заговорил чуть громче шёпота. Вечер сомкнулся вокруг них, и общая спальня была залита золотисто-оранжевым сиянием, когда солнце село. На середине пятой главы «Тиберий и достижения римской боевой магии» Сириус тихо откашлялся и отложил книгу. — Мне кажется на сегодня достаточно учёбы, — прохрипел он. Глаза Римуса раскрылись. Он сел, моргая. — Всё хорошо, — тихо сказал он. — Скоро ужин, я умираю с голоду. Они оба встали, потянулись и пошли вниз. Джеймс и Питер уже ждали их за столом Гриффиндора на их обычных местах. — Как тренировка? — спросил Сириус, выпивая весь стакан тыквенного сока. Его голос почти вернулся к норме, хотя в голосе ещё слышалась хрипота. — Отлично, — радостно ответил Джеймс, накалывая сосиску на конец своей вилки и пытаясь зачерпнуть ей же пюре. — Почему ты не пошёл? — Домашка, — ответил Сириус, поливая соусом своё пюре. Когда они закончили есть, Джеймс угостил их подробным отчётом о тренировке по квиддичу, перечисляя каждого игрока в команде, их сильные и слабые стороны, их стратегии и то, что он бы сделал, чтобы улучшить их. Питер время от времени вставлял свои собственные комментарии, которые почти не отличались от мнения Джеймса. На десерт было песочное печенье, которое ни Сириус, ни Джеймс не любили. Римус подумал, что они сошли с ума, и воспринял их отвращение как свидетельство их высокомерия. Он бы съел их печенья тоже, но Питер добрался до них первым. — У меня есть конфеты, — меньший мальчик предложил, роясь в карманах его мантии и доставая оттуда выпуклый коричневый пакетик. — Мама прислала их, угощайтесь. — Класс, Питер! — они принялись за дело, с удовольствием пережёвывая шипучки, шоколадные лягушки и меняющие вкус леденцы. Римус тоже взял себе несколько, пока все они не почувствовали, что их начинает тошнить. — Какую домашку ты делал? — спросил Джеймс, в смятении почёсывая свой подбородок, — Я думал мы всё закончили. — Да, эм, я отстаю по истории. Нужно было вернуться и кое-что проверить, — Сириус тоже начал чесаться, возле ключицы. Смотря на них, Римус тоже начал чесаться. Тыльной стороне его ладони стало щекотно, как будто по ней ползало какое-то насекомое. Он вдруг вспомнил о зудящем порошке и посмотрел вниз. Он чуть не закричал. На тыльной стороне его ладони с пугающей скоростью росли густые тёмные волосы. Он трансформировался! Это было далеко не полнолуние — как такое могло случиться? Он встал так внезапно, что чуть не упал. Он должен был уйти оттуда — быстро! — Что такое, Люпин? — Джеймс удивлённо уставился на него. Римус посмотрел на него, затем на Сириуса. На них обоих тоже росли волосы — тёмные кудри росли на их лицах, руках и предплечьях — на каждом кусочке обнажённой кожи. Он разинул рот, потеряв дар речи. Он провёл языком по зубам — они не становились длиннее. — Ох, чёрт возьми… — сказал Джеймс, смотря на себя вниз, затем на других мальчиков. — Что происходит?! — Питер, — прорычал Сириус, его лицо почти заросло волосами. — Ты уверен, что это мама прислала тебе эти конфеты? Питер, который ещё не ел конфет, уставился на них, и сразу же покраснел, бормоча: — Ну… я думал, что они были от неё… я получил их сегодня утром… — Пит! — закричал Джеймс. Люди теперь смотрели на них, поворачиваясь и толкая друг друга локтями. Вскоре, весь Большой Зал перешёптывался и указывал на трёх, невероятно волосатых мальчиков за столом Гриффиндора. Достаточно много людей посмеивались, тоже, но конечно же, никто не смеялся громче Северуса Снейпа, сидящего за столом Слизерина. — Поднимайтесь, — Сириус встал, подняв свой мохнатый нос с видом аристократического достоинства, которое делало эту ситуацию ещё смешнее, — пойдёмте в больничное крыло. Мы можем придумать наш план мести позже. Когда они ушли под взрывы смеха из остальной части Большого Зала, Римус съёжился от стыда, закрыв лицо руками. Теперь каждый дюйм его тела был покрыт такими же блестящими чёрными волосами. Он не находил это таким же забавным, как Джеймс и Сириус. — Я же говорил, что они нанесут ответный удар, — пробормотал Сириус.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.