ID работы: 1073798

ФАК для настоящего писателя: от графомана к профессионалу

Статья
G
Завершён
2130
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
167 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2130 Нравится 1069 Отзывы 1019 В сборник Скачать

Раз словечко, два словечко

Настройки текста
Мы с вами подошли к очень важной части, которая навсегда изменит вашу жизнь. Вы научитесь ВИДЕТЬ текст. Замечали ли вы, глядя на фотографии, что одна картинка как будто живая, у нее есть история, внутренний смысл, в ней есть что-то завораживающее, от чего испытываешь какие-то чувства и эмоции, а другая будто мертвая, смотришь и не задерживаешь на ней взгляд, переворачиваешь страничку и тут же забываешь о снимке. И дело даже не в том, что одному фотографу попался какой-то удачный кадр, а второму нет. Вся фишка в том, что один фотограф ВИДИТ мир, а другой нет. Я объясню вам, как ВИДЕТЬ текст, читать его по нотам, видеть «завалы горизонта» и понимать смысл. Это очень сложная часть. Я поделюсь с вами техническими особенностями и правилами написания текстов, которые вы должны знать и по возможности выполнять. Зачем? Все очень просто. Есть определенные негласные правила написания текстов, которых необходимо придерживаться. Именно по ним оценивают качество ваших текстов. Я не говорю сейчас об интеллектуальном качестве произведения, вы об этом должны были позаботиться на начальном этапе работы, я говорю только о технических вопросах. Для несведущего читателя ваша техническая работа совершенно незаметна, он никогда о ней не задумается, более того, ему это абсолютно неинтересно. Читатель будет скользить за текстом, его взгляд ни за что не будет цепляться, а сознание не будет ни на что отвлекаться. А вот вам придется потрудиться… Я много раз сталкивалась с авторскими истериками, когда люди просто таки начинали биться в припадках и спрашивать, зачем вычищать текст от сорняков, лишних абзацев, кучи повторов и уточнений, если и так все нормально, люди читают, этого никто не знает и вообще дурь, «уберите эту идиотку от моего текста!!!». «Правила придумали, чтобы их нарушать!» — начнете сейчас вторить вы истеричкам. Увы, не в этом случае. Я объясню. Все мы отлично знаем, что носить шпильки под спортивный костюм или носки под босоножки — это моветон. Да, есть люди, которые так ходят, но мы-то с вами не относимся к этим товарищам. Да, надевать черные трусы под белые парусиновые шорты — это тоже моветон. Мы оценивающе смотрим на таких дам и отводим глаза, про себя ставя им минусик в пункт о вкусе. Когда мы видим пришедшего к нам на свидание мужчину, одетого в грязные вонючие одежды, небритого, неаккуратного, обросшего, мы понимаем, что у него нет никаких шансов добиться взаимности, ибо какие бы ни были обстоятельства, но перед свиданием мог бы и душ принять, и трусы чистые надеть. В конце концов, мы нашли себя не на помойке, чтобы встречаться с подобным бомжом. Так почему вы позволяете себе приходить в таком виде на свидание к вашим читателям? Запомните, када ты седиш сриди равних пите класникав и пешыш пад их апладизмэты такжы карява как иони то нинада удивляца шта типя ничитают преличьные чьилавеки. Именно так выглядят многие тексты разной степени крутости, когда их читает человек, знакомый хотя бы просто с основами редактирования и правилами написания текстов. Если вы хотите сидеть в своей песочнице со своими друзяшками и дальше строить куличики, если вам наплевать на вашего читателя и вы позволяете себе выкладывать «немытые» тексты в сеть, то можете дальше не читать. Эта глава для серьезных людей, которые хотят развиваться и достичь определенного уровня в написании текстов. Но имейте в виду, я вас предупредила — после того, как вы освоите все тонкости написания текстов, вы не сможете без боли читать очень и очень многие фики и книги, для вас это будет адски корявый и страшный текст, об который ваш взгляд будет все время спотыкаться, а ваше сознание будет шептать пальцам, чтобы те написали про ружье, которым аффтар должен всенепременно застрелиться. Ну что, готовы пойти со мной? Вперед! Нас ждут великие дела. Как вы лодку назовете, так она и поплывет Давайте сначала немного поговорим о названии вашей работы, чтобы больше уже к этому не возвращаться. Обычно читатель приходит или на имя автора, гарантирующее качество текста, или на зацепившее название. Если у вас еще нет имени, или вы решили покорить новый фандом, придется придумать такое название-крючок, который не просто зацепит читателя, но и будет всегда ассоциироваться только с вами и именно этой работой. Очень часто название приходит само собой, и вы как-то сразу понимаете, что это именно то, что нужно. Иногда название рождается в муках и, увы, некоторым не мешало бы помучиться еще. Есть ли какие-нибудь правила придумывания названий? Есть. Их немного, но все они очень важные. 1. Название должно быть оригинальным. 2. Название должно легко запоминаться. 3. Название должно быть коротким, не более 2-3 слов. 4. Название должно нести какой-то смысл. 5. Название должно так или иначе обыгрываться в тексте. Что я подразумеваю под словами оригинальное и запоминающееся? Вспомните, как вы принимаете решение о покупке газеты или журнала. Вы видите анонс заголовка на обложке, он вас привлекает, вы идете посмотреть сам журнал. Открыв журнал, вы первым делом просматриваете содержание или просто пролистываете страницы, дабы посмотреть заголовки и подзаголовки, и только тогда принимаете решение покупать журнал или нет. Вы не читаете текст, вам достаточно заголовка. Хороший заголовок — это половина успеха вашей статьи. Над хорошими заголовками редакторы долго бьются, зачастую всем коллективом. Придумывают несколько названий, а потом тестируют их на коллегах, чтобы выбрать лучшее. Для каждой своей книги я придумывала минимум 5-7 названий, из которых потом редакторский коллектив выбирал идеальное и самое продаваемое. Но рукопись и статью обычно обзывают уже по факту написания, нам же надо сразу придумать такое название, чтобы сначала привлечь читателя в тему, а потом поселиться у него в голове. Как добиться оригинальности названия, если фандом огромный и за всеми не уследишь? Очень просто. Скорее всего, вы сидите на каком-нибудь тематическом форуме, самом крупном в вашем фандоме, погуглите темы по названиям. И если название «Как я стал геем» встречается пять раз у разных авторов, то есть смысл подумать о другом названии. Особенно избегайте пересекаться с названиями очень известных работ, потому что когда ваш почитатель захочет вас почитать, но не сможет найти, он зайдет в поисковую тему: «А подайте-ка мне фик «Я с тобой»!» — и ему совершенно точно выдадут самую известную работу самого известного автора плюс 8 фиков с аналогичным названием менее известных авторов, но ни одного нужного почитателю. В идеале названия не должны пересекаться — ни «Я с тобой рядом», ни «С тобой», ни «Я хочу быть с тобой» — название должно быть максимально оригинальным. Я как-то переименовывала уже выложенный фик «Без слов» в «Лекарство от холода» только потому, что фиков «Без слов», кроме моего, обнаружилось еще три штуки. При упоминании названия вашей работы, в памяти читателя должна всплывать только ваша работа и ничья больше. Зачем вам делать рекламу конкурентам? ;) Теперь давайте поговорим о запоминаемости названия. Чем длиннее и замысловатее вы обзовете свою работу, тем меньше шансов, что ее запомнят. Особенно плохо запоминаются работы с иностранными названиями, по той банальной причине, что не все ваши почитатели владеют иностранными языками настолько, чтобы прочитать название, понять его и запомнить. В качестве яркого примера крайне плохого названия можно привести вот эту работу — «Selbstopfermänner: под крылом божественного ветра». Почему название плохое? Во-первых, оно очень длинное. Оно просто-таки безумно длинное. Во-вторых, первое слово категорически нечитабельно. Лично я не могу его произнести нормально и правильно, его могут прочитать только те, кто учил немецкий и то не с первого раза. В-третьих, первое слово не запоминается совсем, а, следовательно, не задерживается в голове. В-четвертых, сомневаюсь, что кто-либо из присутствующих здесь знает, что данное слово означает. Смысл у него простой — это немецкий аналог понятного японского слова камикадзе. Чем руководствовался автор, когда потратил полвечера, чтобы найти это дурацкое слово и сделать из него заголовок, лично я не понимаю до сих пор. В-пятых, я гуглила, по каким запросам ищут эту работу в интернете. Народ преимущественно использует вторую часть названия — под крылом божественного ветра. На самом деле, изначально фик назывался «Камикадзе» и это было бы его идеальным названием. Но я хотела совместить тут два момента: selbstopfermänner — отсыл к тому, что камикадзе у нас будет немецким, то есть один из главных немецких героев, а «под крылом божественного ветра» — отсыл к тому, что какой-то немецкий герой будет кого-то опекать. В итоге, перемудрила. С другой стороны название «Камикадзе: под крылом божественного ветра» — смотрится как-то аляповато, я бы даже сказала, нелепо. Надо было писать коротко и ясно — «Камикадзе». И всё )) Есть еще названия из разряда с претензией, или очень пафосные называния. Такие, знаете, монументальные, как стелы на курганах. В свое время я очень хотела назвать фик «Вопреки» что-то типа «Цена хлеба». Вроде бы ничего страшного и пафосного в желаемом названии нет, если бы не тема работы — война, концлагерь и мальчик вынужден платить телом за кусок хлеба, чтобы выжить. Видите, как название заиграло по-другому? Оно сразу же стало таким важным, таким вычурным, таким жирным и слюнявым. Оно как бэ говорит читателю — да кто вы такие, чтобы ныть о своих проблемах, вот у героя проблемы, а у вас так, фигня разная. Вот подобного в названиях тоже лучше избегать. Ну и, безусловно, избегайте штампов и банальностей. Название из серии — Мой первый фик — оттолкнет от вас читателя только так. Название — Первая любовь — не подцепит ровным счетом никого. А уж название — … (N точек) — так и вовсе провальное. Что касается штампов, то не очень разумно называть фик, например, «Сумерки», учитывая, что они только-только отгремели, их посмотрели многие и ассоциация пойдет именно на фильм, а не на вашу работу. То есть, увидев название, читатель сразу же проанализирует его и поймет, что это про вампиров, подражание, ну нафиг, и в итоге работа потеряет читателя. Думаю, что объяснять про несущее смысл название не стоит. Названия-пустышки никому не интересны, в такие работы не хочется заходить, их не хочется для себя открывать, поэтому найдите в себе силы, потратьте полчаса и придумайте своему тексту качественное название. Теперь, когда вы сделали это важное дело, давайте перейдем непосредственно к написанию текста. Американские горки Случалось ли вам попадать в ситуацию, когда садишься читать текст и отрываешься от него только тогда, когда автор поставил последнюю точку? Плевать на работу, учебу, время, семью и голодного мужа, пока мы не узнаем, чем кончилось дело, от текста оторваться не можем просто физически! Хотите научиться так писать? На самом деле это очень легко, достаточно всего лишь проанализировать структуру текста и глав в частности. Когда я сажусь писать новую главу, то обычно совещаюсь с бетами. Мы обсуждаем план главы, расставляем крючки в сценах и прорисовываем более понятно происходящие в главе события. Уже слышу, как вы кричите: «Иманка, ты маньяк, иди уже в задницу со своими планами!». Поверьте, я терпеть не могу планы, я очень неорганизованный человек, и если бы мое начальство узнало о том количестве планов, которое я использую в работе, оно бы сказало, что это не я, а моя сестра-близнец, ибо нет бОльшего противника планов у нас на работе, чем я. Но сейчас хотя бы устный план вам жизненно необходим! Так вы понимаете, о чем будете писать, на что надо обратить внимание и к чему все должно привести. А самое главное, ваша задача построить структуру главы. Помните, я писала об элементах произведения? Напомню, элементами сюжета являются экспозиция, завязка, развитие действия и кульминация, развязка и эпилог. Нам с вами для работы понадобятся все, кроме эпилога. То есть ваша глава должна начаться с какой-то завязки, далее действие должно развернуться, подводим под кульминацию, а вот развязку мы перенесем на начало следующей главы. И именно она станет нашей новой завязкой. И опять пошло по нарастающей: развязка/завязка — развитие — кульминация — и новая глава. Иными словами каждая глава — это какое-то полностью раскрытое событие, развязку которого мы переносим в следующую главу. Как вариант, тоже вполне себе дееспособный: развязка/завязка — развитие — новая глава — кульминация — развязка — завязка. Тут есть один нюанс, который вы обязательно должны учитывать: от перегруженности сюжета событиями читатель устает и воспринимает это не как: «Вау, опять что-то случилось!», а как: «Бля, опять что-то случилось!» Чувствуете разницу? Давайте представим, что наш читатель — это мужчина. Вы любите его и хотите сделать ему приятное. Допустим, пять оргазмов за ночь! У него еще ни с кем так не было, и вы готовы выложиться сейчас на все сто, чтобы доставить вашему мужчине удовольствие. Тут мы имеем два варианта развития ситуации — или ваш мужчина утром уйдет довольный и счастливый, или сбежит от вас с дикими воплями из серии «помогите, хулиганы чести лишают!!!». Нам надо, чтобы он остался довольным. Что делать? Как вы знаете, идеал самой идеальной ночи любви это — соблазнение, петтинг, секс, оргазм, отдых, петтинг, секс, оргазм, отдых, и так то количество раз, которое мы с вами задумали. Если же ваша ночь пройдет по схеме — секс, оргазм, секс, оргазм, секс, то не факт, что оргазмов будет нужное нам количество, а мужчина под утро от нас не сбежит с теми самыми воплями про маньяков. Так вот, ваши главы должны чередоваться в той же самой последовательности, в какой мы «доставляем мужчине удовольствие», а именно: подготовка к напряженной главе, напряженная глава, очень напряженная глава, отдыхающая глава, подготовка к напряженной главе… Но вы должны помнить, что или в конце главы вы ставите точку какой-то ситуации по сюжету, или даете завязку новой ситуации. При этом ваши спады и подъемы обязаны работать на ваш сюжет и вести вас к концу работы по глобальной схеме — завязка, развитие, кульминация, развязка. В качестве примера концовки-крючка, можно привести концовку одной из глав, например, все из того же «Камикадзе»: ========================= — Герберт, у меня завтра свадьба, ну сделай же мне подарок, в конце концов! — шантажировал его брат, мило улыбаясь. — Билл, ты пускаешь меня по миру, — не менее мило лыбился банкир. — Мы же много лет являемся клиентами вашего банка. Герберт, ты же понимаешь…(расслабляем читателя пустым диалогом персонажей, это же экспозиция для сцены, от которой мы сейчас начнем плясать в следующей главе) — Герр Каулитц, — осторожно просунула голову в кабинет новая секретарша. (пошла завязка следующей главы) — Габи, я же просил не отвлекать, — бросил я раздраженно. — Герр Каулитц, там… — Габриэлла несмело пошла в мою сторону, неся в руках трубку. — Кто это? — Если это Сьюзен, я уволю эту тупую овцу. Сразу же уволю. Сейчас же! — Это Мария. Там… — она запнулась. Я взял трубку. Билл удивленно глянул на секретаря, потом вопросительно посмотрел на меня. — Извини, Герберт, — прикрыл я трубку и вежливо улыбнулся. — Да? — Том? — ее голос звенел от напряжения так, что, кажется, по проводам бежал ток. Сердце со всей силы дернулось в груди и сжалось до нестерпимой боли. Я почувствовал, как спина мгновенно взмокла, а руки похолодели. — Они забрали детей. (дальше усиливаем эффект) Меня все-таки шарахнуло током по всем нервным окончаниям одновременно. Я с ужасом перевел взгляд на брата. — Кто? — еле разлепил губы, уже отлично зная ответ. Надежда билась в предсмертной агонии. — Что случилось? — осторожно спросил Билл, внимательно следя за мной. — Югендамт. — Я сейчас приеду. Ничего не делай, никому не звони. Я уже еду. — Том. — Ее протяжный всхлип разорвал мою грудь в клочья. (еще капельку дожимаем читателя, лакируем крючок) — Я сейчас… Я быстро… Я еду… — Что случилось? — Билл попытался ухватить меня за руку, когда я пронесся мимо него. Я лишь отмахнулся, выбегая из кабинета, судорожно набирая номер матери. (всё! Клиент готов! Мы окончательно подцепили читателя и заставили его немедленно нестись в следующую главу вместе с героем) ========================= Таким образом, если вы будете соблюдать эти несложные правила выстраивания структуры главы, то ваш читатель будет следовать за вами по тексту, как взявший след спаниель, боясь оторвать нос от тропы и потерять божественный запах вашего сюжета. Две секунды совершенства И вот мы, наконец-то, подошли к этому волнительному моменту написания первого слова. Лет пять назад я делала цикл статей о том, как проходить собеседование при приеме на работу. Мы работали с психологом от одной HR-компании, которая присутствовала на собеседованиях и потом объясняла, в чем была ошибка интервьюируемых соискателей. Несколько раз я пробовалась сама под ее руководством, и в 8 из 10 случаев получила приглашения на работу. Знаете, в чем был мой успех? Нет, не в знаниях, связях, внешности и прекрасных глазах, я знала, что надо делать, чтобы оставить о себе приятное впечатление и показать себя профессионалом, даже не являясь таковым. Нам нет смысла сейчас обсуждать особенности собеседования, но есть смысл вспомнить одну достаточно известную истину — человек принимает решение относительно другого человека в течение двух секунд. То есть вы входите в помещение, на вас смотрит работодатель, и он уже знает, подходите вы ему или нет. То же самое с текстом — человек читает первые предложения вашего текста, и он уже знает, будет он вас читать или нет. В особых случаях, он осилит абзац, если еще сомневается. Ваша главная задача сделать вашу самую первую сцену настолько яркой, чтобы ее сначала хотели «выслушать», а потом и всю первую главу такой сильной, чтобы ее захотели «принять на работу». Вы можете провиснуть в середине текста, вы можете угробить конец, вы можете слить работу совсем (вас дочитают, но к вам больше не придут), но вы обязаны вылизать первую главу и ее начало настолько идеально, чтобы зацепить ваших потенциальных читателей. С чего можно начать? Однозначно не с просыпания, не с вечерело/темнело/светлело, не с описания погоды/природы/волос и прочих гадостей. Начать нужно с хорошей хлесткой фразы из середины хорошей яркой сцены. Мой Мастер по драматургии Инна Люциановна Вишневская (называю ее специально, как бэ намекая, что не мешало бы найти ее работы и почитать, в них много полезной информации для работы со сценами и диалогами) однажды рассказала нам, как она брала интервью у одного очень и очень популярного актера. Надо заметить, что Инна Люциановна — это просто таки живое воплощение Фаины Раневской, с такими же манерами, голосом, жестами и вечной сигаретой в руках. Говорит, «сел он передо мной, весь такой важный, самодостаточный, пренебрежительный, и смотрит так… как на гавно смотрит, и понимаю я, что надо мальчика осаживать, а то понтов слишком много. “Что ж вы, Сережа, такой неталантливый? Вот папа ваш — талант, дед ваш — талант с большой буквы, а вы даже им в подметки не годитесь, зачем вы пошли в артисты-то?” И смотрю я, как вся спесь с мальчика сходит и начинает он мне что-то оправдываться, ну тут я интервью-то и стала проводить». Вы видите, как она ловко подцепила человека и его внимание, сбив тем самым его негативный настрой и заставив танцевать под свою дудку? Этот способ перехватывания внимания работает практически безупречно и с текстами. Вы должны придумать такую первую фразу, чтобы любопытствующий мимокрокодил превратился в вашего постоянного читателя. В качестве примера очень четких крючков-начал можно назвать «Я — это ты» (в тексте начало из «Мира в ореховой скорлупке»), «Я с тобой», «Природа плакала в тот день», «Вопреки». Не грузите читателя с первого же абзаца своими размышлениями о жизни, какой-то бытовухой и тягомотиной. Не ждите чего-то героем, не толкайтесь в пробке, не стойте и не ковыряйте в носу. Сделайте начало ярким, фееричным, мощным. Пусть это будет щелчок по носу вашему читателю. Привлеките его внимание. Но что делать, когда в голову не приходит такой вот цеплятельный крючок? Все очень просто. Садитесь, пишите столько, сколько вам надо. Страницу, две, три. Напишите сцену полностью. Теперь посмотрите на нее и оцените. Вам надо найти самый пик сцены. Оставляйте ее, а все, что было перед ней, смело стирайте. Если, допустим, ваши хлопцы приехали грабить банк, то не надо начинать с петляний по городу по дороге к банку. Начните сцену сразу в банке. Если вы увидели привидение, то не надо без нужды долго готовить читателя к этой встрече. Начните с самой встречи. Я достаточно часто для сцены-крючка использую еще то, что называется красивым словом пролог. Это может быть какая-то сцена из «середины» текста, которую мы или увидим, или не увидим, но услышим по ходу повествования, как, например, в «Правилах игры», «Цветочке» или «Тартарары для венценосной особы». В последней работе пролог был связкой между второй и первой частью, которые, в свою очередь, по временным рамкам были перепутаны — события первой части происходят после второй части, но именно эта «путаница» давала нам интригу на обе части, а пролог был окончанием второй части и началом первой. Ну вот я его и поставила в начало первой ))) В этом случае ваш пролог должен быть настолько ярким, загадочным и цеплятельным, чтобы человек захотел начать читать ваш текст дальше. Но это не отменяет качественной первой главы. Ну и, соответственно, первая глава должна кончиться на самом интересном месте, не сдавайте сразу свои позиции, не раскрывайте карты, начинайте играть с читателем сразу же, как только начали писать текст, задавайте интригу и наращивайте ее по ходу действия. На сегодня всё. Если есть какие-то вопросы, с радостью на них отвечу. В следующей главе мы поговорим о проколах точек зрения и места действия, о том, как писать образы, и о чем-нибудь еще очень интересном, я пока думаю.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.