ID работы: 10738470

Мелодия Дасквуда

Гет
NC-17
Завершён
557
автор
asavva бета
Размер:
415 страниц, 79 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
557 Нравится 325 Отзывы 114 В сборник Скачать

Глава 64

Настройки текста
      Проснулась Энн, совершенно разбитая и замёрзшая с самого утра, как только скрипнул пол возле её двери. Она попыталась встать, но всё тело так затекло, что быстро не получилось, а сама себе она напомнила неуклюжего пингвина.       Ничего не изменилось. Мужчина был зол. И, судя по свежей грязи и следам капель от дождя на одежде, он только пришёл с улицы.       Грубо подхватив девушку под локоть, он потащил её из комнаты по коридору, по уже известному маршруту для неё: к Ричи. Энн сбилась со счёту, сколько раз она ударилась об окружающие предметы, добавляя свежих синяков к тем, что уже были набиты за последнее время. Мужчина впихнул девушке в руки пакет из местной аптеки. Заглянув внутрь, Энн удивилась. Там были и рецептурные препараты: обезболивающее, антибиотики, антисептики. Хватало новых бинтов, шприцов. Он даже принёс пинцет и иголку с нитками.       Энн догадывалась, чего он от неё ждёт. Бросив взгляд на Ричи, она поняла, что тот за время её отсутствия приходил в себя. Его местоположение явно менялось, возможно, он даже вставал сам. Спросить, откуда у мужчины рецептурные препараты, она не рискнула.       — Сможешь вытащить пулю? — спросил мужчина, недовольно смотря на девушку.       — Хочу сначала убедиться, что Ханна жива, — заупрямилась Энн, не отвечая на вопрос. За всё время нахождения в плену она видела только Ричи, Ханну же она не слышала и не видела.       Похититель мерзко ухмыльнулся. Девушка поняла, что это не сулило ничего хорошего.

***

      Хоуи был очень удивлен, когда возле полицейского участка его окликнул парень.       — Пол, — лучезарно улыбнулся высокий белокурый блондин с голубыми глазами. Костюм на нём выдавал сотрудника ФБР.       — Уайли? — Пол сначала нахмурился, но после всё же улыбнулся и пожал парню руку в приветствии.       Пока они шли к автомобилю, Уайли то и дело поправлял сумку с ноутбуком на своём плече.       Сесть парень вынужден был на заднее сидение к Лили, так как спереди сидел Джейк, который с тревогой наблюдал за новым для него человеком.       Уайли широко улыбнулся, увидев девушку и парня.       — Привет, я Уолтер Уайли. Но все называют меня Вайли… Почему-то, — смущённо кинул взгляд на Лили Уолтер.       — Почему-то? — удивился Пол, усаживаясь за руль и передавая дела Лили в руки. — Вайл И. Койот, оттуда и прозвище.       — Не понял, — несколько наивно удивился парень.       — Не смотрел этот мультик? — спросил Пол, замечая, что Лили и Джейк молчат, не зная, как реагировать на нового человека, что так неожиданно появился. — У твоего первого пойманного преступника было прозвище Дорожный Бегун.       — Оу… — наконец дошло до Уолтера, что его не с пустого места стали называть Вайли.       Лили листала дела Эми, Дженнифер, Ханны и Ричи, стараясь несильно рассматривать парня, что сидел рядом с ней. Она видела, как он нервничал, теребя в руках сумку с ноутбуком.       Лили кинула взгляд на участок и увидела, как нервно курил Алан Блумгейт, кидая угрюмые взгляды в их сторону. У полиции и ФБР всегда были разногласия, но спорить Алан не решился. Ему пришлось отдать дела после краткого разговора, и он явно был этому не рад.       Но, к радости всех, Пол завёл автомобиль и плавно нажал на газ, покидая парковку.       — Так что ты тут делаешь? — коротко спросил Пол, мягко прощупывая почву. Он совсем не ожидал, что Вайли окажется в Дасквуде.       — Меня Фишер отправил, сказал, что тебе может пригодиться моя помощь. Да и ты же один уехал, а это не по протоколу.       — Что он тебе рассказал?       — Что ты ищешь Амелию Энн Свон, свидетеля по нашему делу. Она пропала. Я перед отъездом навёл справки, она милашка. Кто мог её похитить? — Уолтер выглядел максимально безобидно, но Джейка это напрягало ещё больше.       — Что ж, придётся ввести тебя в курс дела. Но сначала познакомься: рядом с тобой сидит Лили Донфорт, а рядом со мной — Джейк Тёрнер, — Джейк заметил в зеркале заднего вида, как загорелись глаза Вайли, когда он услышал его имя.       — О, так вот как ты выглядишь, — улыбнулся парень, будто увидел старого знакомого. — Мне очень понравились твои способы сброса хвоста. Это я тебя два раза взламывал.       Пол, заметив, как Джейк напрягся ещё сильнее, поспешил разрядить обстановку:       — Джейк, Вайли был одним из тех, кому приказали тебя найти, но не переживай, тебя больше никто не будет преследовать. По крайней мере, из ФБР.       — Что вообще происходит? — наконец подала голос Лили. Она уже не раз слышала о том, что Джейка преследовали, но до сих пор не знала за что.       — Джейк, расскажешь ей? — предложил Пол, — а мы дополним. Если хочешь, конечно. Решать тебе.       — Мне было пятнадцать, когда соседи вызвали полицию. С ними тогда спорила моя мама из-за их собаки, что вечно ошивалась в нашем дворе. Почему-то полицейские забрали именно её и сказали, что повезут в участок, — Джейк на несколько секунд притих, собираясь с мыслями. — Но до полицейского участка они так и не доехали. Мама после рассказала, что они вывезли её за город и надругались. А после пригрозили, что если она хоть кому-то расскажет об этом, то они убьют меня и им за это ничего не будет, после чего просто бросили её там. Вернулась она лишь к вечеру и долго не хотела мне рассказывать, что произошло. После того, как она всё-таки рассказала мне об этом, я начал искать улики. Кроме меня, её некому было защитить. Я узнал, что обвинения против полицейских должны быть подкреплены чем-то более весомым, чем одни показания. Занимался поисками постоянно: на учёбе, дома и вместо сна. И нашёл достаточно много интересного. Например, что они были не одни. Там было целое тайное общество, и я думал, что туда входили только полицейские. Моя ошибка вышла мне дорого.       — Какой ужас… — у Лили, хоть ей и было интересно узнать больше о жизни брата, волосы дыбом вставали от его рассказа.       Джейк замолчал на время, и никто его не торопил: дорога до Айрис Хэнсон предстояла ещё довольно долгая.       — Пока я занимался уликами, у мамы развились депрессия и психоз, которые она пыталась скрыть до последнего. Я был так увлечен добычей доказательств, что не заметил изменений в её поведении. Когда я пришёл к шерифу с доказательствами, тот лишь отмахнулся. Оказалось, что он был в курсе действий офицеров. Поэтому вместо рассмотрения он сообщил тем полицейским обо мне, а сам начал расспрашивать, откуда я всё это накопал. Мне тогда было уже семнадцать, поэтому он продержал меня до вечера и отпустил. А когда я пришёл домой, то увидел, что мать свела счёты с жизнью.       Джейк взял перерыв. Ему было тяжело это рассказывать: в курсе его истории была только Энн. И вот теперь он рассказывал об этом сестре. Однако он чувствовал, что ему становилось легче. Парень так долго держал это в себе, что история висела на душе огромным камнем. Теперь же валун постепенно превращался в небольшой булыжник.       — После этого я понял, что всё не так, как я считал. Были виноваты не только полицейские. Были ещё. Я остался один. Мне ничего не оставалось, кроме как сбежать, после того, как мне непрозрачно намекнули, что я следующий, если не остановлюсь. А остановиться я уже не мог. У меня ушло много времени, но я понял, что все эти люди были повязаны. Прокуроры, судьи, министры, сенаторы, полицейские и даже судмедэксперты. Они покрывали друг друга и проворачивали разного уровня грязные дела. Я не знал, что делать со всей этой информацией, и просто опубликовал её в открытом доступе со всеми доказательствами.       — Да, навёл ты тогда шороху. Столько голов полетело, — по-доброму усмехнулся Пол. — Я впервые видел, чтобы один человек провёл такую массовую чистку.       — И тогда меня начали искать все. Кто-то — чтобы допросить, а кто-то — чтобы убить. Имен было слишком много, некоторых я пропустил, для меня были не все связи очевидны, а обвинять невиновных не хотелось. Пришлось скрываться.       — Мой предыдущий начальник из отдела кибербезопасности пришёл тогда в ярость, — рассказал Вайли, дополняя рассказ. — Он приказал достать тебя из-под земли. И первым делом я раскрыл твою личность. Если бы я знал, к чему это приведет, то не делал бы этого. Но я ему верил, ведь его в списке не было. Так началась наша с тобой негласная война.       — Должен признаться, несколько раз ты меня практически поймал, — усмехнулся Джейк.       — Но каждый раз ты ускользал, — улыбнулся Уолтер. — Ох, как мне нравилось, как ты выкручивался из ситуации. Меня это раздражало, но и восхищало одновременно.       — Я провёл в бегах пять лет, — грустно улыбнулся Джейк воспоминаниям. Он понимал, что ни о чём не жалел.       — Провёл бы больше, если бы твои преследователи не похитили Энн, — уточнил Пол и продолжил рассказ для полноты картины. Он и сам её сейчас слышал такой полной впервые. — Когда они это сделали, а мы вытащили её из их лап, след сразу привел меня к начальнику отдела кибербезопасности ФБР. Так я понял, что в список попали не все. После была сложная спецоперация, к которой Вайли приложил руку.       — Мне пришлось копать против собственного начальника, но я ни о чём не жалею, — смущённо улыбнулся Уолтер, покраснев.       Лили ободрительно улыбнулась ему, отчего парень зарделся ещё сильнее.       — В общем, теперь Вайли в отделе особо тяжких, вместе со мной.       — Кстати, Джейк, я недавно был в суде на предварительных слушаниях. Те копы, что убили твою мать, получат пожизненное, как пить дать, — сообщил Уолтер, ощущая себя должным это рассказать. — Я раскопал тогда про тебя всё. И нашёл те доказательства, что ты отдал тогда шерифу. Твою мать признали убитой. Это было не самоубийство. Мне пришлось дожать это дело, но я считал должным это сделать. Надеюсь, теперь мы квиты.       Джейк не ответил, просто кивнув. Лили сочувственно смотрела в сторону брата.       — Это всё ужасно… Джейк, мне так жаль, что тебе пришлось пройти через всё это, — девушка всё ещё не могла переварить новую информацию. Но смотрела на всех троих мужчин своем другими глазами.       — Так, а теперь расскажите мне о новом деле, я почти ничего не знаю, — попросил Вайли.

***

      Энн была расстроена, но и воодушевлена одновременно. Похититель позволил ей услышать Ханну. Та уже успела смириться с судьбой и отвечала слабым голосом, умоляя её отпустить. Преступник был с Ханной очень осторожен, ничего не произнося, чтобы девушка не смогла его опознать по голосу. Энн была уверена, что он и не показывался ей без маски. Судя по всему, мужчина действительно не собирался убивать её.       Энн лишь успела сказать Ханне, чтобы она держалась, что всё будет хорошо, как похититель грубо ударил девушку по лицу, заставляя замолчать, и вернул её к Ричи.       Тот уже проснулся, безэмоционально смотря на обоих.       — Доброе утро, Ричи, — тихо произнесла Энн, подходя к парню. На его лице она увидела сначала безразличие, но потом он будто осознал, кто с ним поздоровался, и смотрел на девушку удивлённо.       — Ты как тут оказалась, Амелия? — спросил он, совершенно не обращая внимания на мужчину за спиной Энн.       — О, это долгая история. Как твоё плечо? — перевела тему девушка, чтобы не ляпнуть лишнего при мужчине.       — Болит, — поморщился парень, когда попытался привстать.       Энн подошла к пакету с лекарствами и принялась в нём копаться. Похититель и Ричи переглянулись, и мужчина покинул комнату, оставляя парня с девушкой наедине. В коридоре слышался отдаляющийся свист.       — Не подумай, что я это делаю по своей воле, Ричи. Он отпустит Ханну, если я пулю достану, — тихо проговорила девушка, кинув взгляд, полный недоверия.       Всё же тот звонок был постановкой. В этом она не сомневалась, ведь ранение было свежим. Она лишь предположила, что Ричи и похититель что-то не поделили. Но было это уже после того, как парень «пропал».       — Можешь мне не верить, Энн. Но у меня не было выбора. Я делал это всё ради Ханны, — он с тревогой наблюдал, как девушка сосредоточено рассматривала подписанные ампулы и сверялась с вложенным листком. Чьей-то заботливой рукой там было расписано, какое лекарство, для чего и в каких дозировках использовать. Энн, пробежавшись глазами по записям, нашла нужную ампулу и набрала лекарство в шприц. — Ты меня не вспомнила? — такой простой вопрос заставил девушку на мгновение застыть, но она быстро взяла себя в руки, отрицательно качнув головой. — Мы учились вместе в школе. Ты, я и Ханна учились в одном классе.       Энн помнила. Хорошо помнила, как он хвостиком бегал за ней и Ханной, защищал их от хулиганов, помогал и всячески заботился. Больше о Ханне, конечно, но Энн всегда была рядом и они тогда тоже неплохо общались.       От воспоминаний появилась горечь во рту, девушка на мгновение будто ощутила её на языке. Лучший друг Ханны, друг детства, был замешан в её похищении.       — С тех пор много воды утекло, — девушка старалась не смотреть лишний раз на Ричи, но боковым взглядом она заметила, как тот поник. — Кто же знал, что ты станешь её похитителем.       — Я её не похищал, — просто ответил парень, не надеясь, что девушка ему поверит. — Всё это время я прикладывал все силы, чтобы она осталась жива.       — У меня всё готово, — перевела тему девушка, собираясь скорее с этим покончить. — Давай достанем эту чёртову пулю.

***

      Пол настоял на том, чтобы к Айрис Хэнсон пошли только Джейк и он. Лили не настаивала: они доехали до соседнего городка, в котором она редко бывала, и под предлогом, что хочет навестить Дэна, раз выдалось время, ушла в больницу. Вайли покорно остался в автомобиле, занимая себя просмотром дел пропавших ребят.       Айрис Хэнсон встретила их дружелюбно. Хотя и была удивлена тем, что к ней пришёл агент ФБР. Если бы она знала, что это было не единственным открытием этого дня.       Она пригласила посетителей в гостевую комнату и принесла чай. Пол всё это время оглядывался, сидя на диване, но как только Айрис появилась в поле зрения, переключил своё внимание на неё.       — Вы ведь по поводу моего бывшего мужа? — спросила она, протягивая чашечку чая агенту, и тот осторожно взял её в руки. Чашка Джейка осталась на столе, парень не торопился проявлять вежливость и пока не притрагивался к ней.       — Отчасти, но сейчас я бы хотел поговорить о вашей дочери, — Пол отметил, как на его ответ Айрис будто поникла.       — Она мертва уже десять лет, с чего такой интерес к этой истории? — женщина явно была обеспокоена.       — Миссис Хэнсон, у нас есть все основания полагать, что убийца вашей дочери всё ещё на свободе. И мы хотим его поймать.       — Но я тысячу раз уже рассказывала всё, что знаю. Больше мне нечего рассказать, — женщина немного побледнела. От мысли, что, возможно, ей снова придётся проходить через ад в виде слушаний и суда, становилось не по себе.       — Нас интересует не только история Дженнифер. К вам не так давно приезжала Ханна Донфорт и расспрашивала о вашей дочери. Можете что-то рассказать об этом визите? — Пол отложил чашку и достал блокнот с ручкой, готовясь записывать новую информацию.       — Да, это было около месяца назад, может, больше. Приятные молодые люди. Девушка такая добрая и открытая, парень такой же. Расспрашивали обо всех деталях. Ханна сказала, что готовит курсовую по криминалистике и её зацепило дело Дженни. Я ей рассказала всё, что знала.       — Что за парень с ней был? — уточнил Пол.       — О, парня звали Ричард, но он практически не спрашивал, только слушал.       — Было что-то странное в поведении Ричарда или Ханны? — Пол мельком глянул на Джейка, который встал и принялся ходить по комнате, разглядывая интерьер, но быстро вернул внимание к Айрис.       — Нет, обычные приятные молодые люди. Ханна даже расплакалась, когда я рассказывала о Дженни. Ричард тоже был заинтересован. Нет, их поведение мне не показалось странным.       — Хорошо, тогда у меня ещё один вопрос: вы давно виделись со своим бывшим мужем?       — Он приезжал недавно, но надолго не задержался. Ему всегда казалось, что я его виню в смерти дочери.       — А вы вините?       — Нет, я не считаю его виноватым. Он хотел обсудить что-то, но был будто бы пьяным и мы поссорились. После он уехал, и я больше его не видела.       Джейк задержался у камина, внимательно рассматривая фоторамки.       — Когда это было?       — Несколько дней назад, — женщина ненадолго задумалась. — В четверг.       — Майкл что-то говорил о Дженнифер?       — Нет, он нёс какую-то чепуху о том, что убийцы среди нас и что он хочет справедливости.       Джейк осторожно взял одну из рамок в руки и показал её Полу. Тот, лишь кинув взгляд, изменился в лице. Он повернул фотографию к женщине. На ней была Дженнифер, которая держала в руках спиннинг, а рядом с ней радостно улыбалась маленькая девочка. Они стояли на пристани какого-то водоёма. Пол сразу узнал в маленькой девочке свою дочь.       — Это Дженнифер с Амелией. Она моя племянница, кузина Дженни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.