Отель
14 мая 2021 г. в 23:10
Шерлок садится в присланную за ним машину.
— Куда едем? — интересуется у водителя, закинув ногу на ногу. В ответ молчание.
— Молчаливый, совсем как агенты Майкрофта. Не люблю такое, — претензиозно вздыхает Холмс, откинулившись на спинку кресла.
Машина, спустя довольно долгую поездку по центру Лондону, останавливается у одного из самых навороченных отелей всего города. Детектив фыркает, выходя из машины. Перечитывает смс, которое Мориарти прислал, ужасно невежливо отклонив его звонок накануне.
«Номер 555, за тобой заедут. Чмоки.
— ДМ.»
Шерлок поднимается на лифте на предпоследний этаж, нужная дверь оказывается не заперта. Это сразу бросается в глаза: в таких отелях двери закрываются автоматически изнутри, а это значит что Мориарти их система управления доступна.
Холмс заходит и, в этот раз, с щелчком запирает за собой дверь.
— Ну и к чему такой наворот? Мог бы просто ответить на мой звонок.
— Не любитель общения по сети, пусть сети и являются моей основной деятельностью, — улыбается Джеймс, выглядывая из соседней комнаты огромного люкса. Как всегда при параде, с бокалом в руке. Шерлок же одет как обычно, если его драматичное пальто можно таким назвать. Пальто он как раз быстро снимает, повесив у входа.
Джеймс следит за каждым его действием, отпив из бокала.
Шерлок осматривается, пытаясь засечь какой-то подвох, но виду не подаёт. Проходит мимо Мориарти и усаживается на диван, рассеянно расстегнув верхнюю пуговицу рубашки.
Джеймс садиться на спешит, оперевшись о стол за собой, напротив Холмса.
— Ну что, — Шерлок деловито наклоняется вперёд, сложив пальцы в замок, — Сверху, снизу? Сбоку? По диагонали? Как предпочитаешь?
Джеймс, в отличии от многих, неловко себя не чувствует и смеётся, расслабленно опустив бокал на стол за собой.
— Ты прелесть, я говорил тебе?
— Теперь сказал, — хмыкает Холмс, сдерживая ухмылку.
— Брось, дорогой, я же знаю что ты тут не за этим.
— А зачем же тогда, до-ро-гой? — по слогам копирует Холмс. Украдкой подходит к Джеймсу, пытаясь проанализировать каждую его частичку. Костюм дороже их с Джоном квартплаты. Не менее дорогое средство для укладки волос. Парфюм незнакомый, но приятный: тёплый и мягкий аромат кардамона, пачули, какао, белых цветов и гальбана. Разница в росте ровно десять сантиметров.
Холмс опирается рукой о стол, справа от Мориарти, буквально зажав его между собой и столом.
Джим поднимает голову, заглядывая Шерлоку в глаза.
— Так и знал что вы с доктором спите вместе, — говорит преступник, заметив почти полностью исчезнувшие следы укусов.
— Технически да, но на практике…
— У вас ещё не было секса? Какое упущение!
— Не хочу обсуждать Джона. Его же здесь нет.
— Нет. За то есть я, — ухмыляется Джим, опуская руки на ворот пиджака Холмса и потянув его ещё ближе. Сам садится на стол.
— Хочешь заставить дока ревновать? — шёпотом спрашивает Джеймс, опаляя чужую шею дыханием.
— Я хочу остановить тебя раз и навсегда. Но и это тоже, пожалуй, — хрипловато отвечает Шерлок. Через мгновение он чувствует куда более резкий и напористый укус на своей шее, чем те что оставил Джон, целуя её. Дыхание перехватывает, Холмс обеими руками опирается о стол по обе стороны от Мориарти.
Когда Джим отрывается, шея ещё несколько минут пульсирует в месте укуса. Уже к вечеру след посинеет и будет очень заметен на бледной коже.
— Дам тебе дружеский совет, красавчик. Не стой у меня на пути.
— Это ты сейчас буквально или
метафорически? — усмехается Шерлок, делая шаг назад. Мориарти спрыгивает с стола.
— Ты уже ушёл от меня один раз. Удастся ли снова, когда окажемся в формальной обстановке?
— Тогда к чёрту формальную
обстановку, — на выдохе отвечает детектив.
— К чёрту.
Толчок в грудь, колени сгибаются, Шерлок падает обратно на диван. Джеймс опирается коленом между ног Холмса, наклоняется к нему, нависая.
— Я уничтожу тебя, — руки преступника скользят по скулам, шее, груди. Шерлок плавными движениями снимает сперва с него, потом с себя пиджак.
— Хм, угрозы?
— Возбуждает, согласись?
— Ужасно.
Шерлок спасовал только когда одной рукой Джеймс держал его шею, а второй возился с его ремнем. Надо отдать ему должное, в этот раз зашло намного дальше, чем в те немногочисленные разы с другими людьми. Дело было не в том, что сам Холмс решился, а в том, что это был Мориарти, а не кто либо другой.
— В чём дело, милый? Испугался? — ухмыляется Джим, слезая с Шерлока и усаживаясь на кровати. Как они до неё добрались в порыве опасной страсти особо не заметили.
— Нет, просто… Решил не доводить
до… — растрёпанный Холмс, ерзая, садиться и облокачивается о спинку кровати.
— До греха? — смеётся Мориарти, склонив голову в бок.
— Что-то ведь не так, верно Шерлок? О да, что-то не так! — Преступник упивается тем, что явно задел некое чувствительное место, нашёл что-то, что Холмс пытается скрыть.
— Ты боишься этого. Боишься секса. Знаешь, это даже мило.
— Замолчи. С чего бы мне боятся чего-то столь… обыденного?
— Потому что в твоём мире это едва ли обыденность. Я разве не прав? Но я тебя не осуждаю. И твой маленький сожитель тоже не осудит, наверняка. Говорю же, мне кажется, это мило. Будет особенно мило тебя по-о-олностью отыметь. Сверху, снизу или по диагонали — уже на твой выбор.
Шерлок стремительно краснеет, застёгивая пуговицы рубашки и пытаясь поднять воротник так, чтобы уже не след, а следы, оставленные Джеймсом, не были видны.
— Сдай свой пиджак в химчистку. Я не сдержался и понатыкал туда жучков, — признаётся Холмс, слезая с кровати.
Когда он проходит мимо, Мориарти перехватывает его руку, заставляя опустить взгляд всё ещё смущённого детектива. Смущение — очень тяжёлая для Шерлока эмоция. Поэтому он хочет сбежать как можно скорее.
— Не думай, что я закончил с тобой,
дорогой. — произносит преступник, выпуская руку. Шерлок не замечает как кусает нижнюю губу, без лишних слов проходя дальше, покинув номер и, минутой позже, отель.