Без внимания
14 мая 2021 г., 17:08
Султан Сулейман сидел в покоях по – прежнему перебирая в руке четки и платок. Он находился в раздумьях, слова Хюррем встревожили его. Султан знал, что ранил ее и не знал, как заслужить прощение. Вдруг он услышал, как один из евнухов раскатисто прокричал где – то в дали: «Дорогу! Хасеки Хюррем Султан Хазретлери!». Повелитель встал одним рывком со своего места и отбросив четки с платком в сторону вышел из покоя. Тут же на пороге с ним столкнулся Ферхат ага, шедший известить его о приезде госпожи. Но хранитель покоев догадался по улыбке своего господина, что тот как – то узнал новость раньше.
Во время поездки от тряски госпоже поплохело. Сюмбюль ага все время предлагал той остановиться, но отчего – то Хюррем сильно тянуло во дворец. Хотя за день до этого она не хотела покидать сыновей.
Кое – как выбравшись из кареты, госпожа медленным шагом отправилась прямиком в свои покои. Служанка по пустым коридорам привела ей лекаря, чтобы ту никто не увидел и не заподозрил неладное.
Госпожа оторвала пуговицу, пытаясь расстегнуть воротник платья, больно давившего на крупный нарыв на плече.
- Госпожа моя, вы совсем себя измучили этой дорогой, - качал головой и причитал Сюмбюль. – Если бы м приехали на день позже, ничего страшного бы не случилось.
- Где ходит этот лекарь? – мучительно вопрошала госпожа. В последние пару дней обезболивающие настои на нее практически не действовали.
Вдруг из коридора послышалось предупреждающее: «Дорогу! Султан Сулейман Хан Хазретлери!».
Хюррем испуганно подскочила и растерянно посмотрел на Сюмбюля агу. Двери распахнулись и на пороге стоял повелитель.
- Повелитель, - поприветствовала поклоном вошедшего Хюррем.
- Выйди, - махнул Сюмбюлю султан.
Что – то страшно насторожило его в облике госпожи.
- Что с тобой? – забыв про все спросил Сулейман.
- Я в порядке, повелитель, - ответила Хюррем, стараясь сохранять спокойствие. – Мне поплохело от тряски.
Султан кивнул, удовлетворенный этим ответом. Он был рад и доволен видеть перед собой госпожу.
- Ты уже прочла мое письмо? – спросил Сулейман, улыбаясь обескураженной Хюррем.
- Какое письмо, повелитель? – устало спросила Хюррем.
- То, что лежит на твоей кровати, Хюррем, - сказал повелитель.
Хюррем развернулась, неумело переставила заплетающиеся ноги и чуть не потеряла равновесие.
- Хюррем! – воскликнул Сулейман, вовремя подхвативший госпожу.
- С вашего позволения, повелитель, я бы хотела отдохнуть, - сказала Хюррем, отстраняясь от султана. – Я обязательно прочту ваше письмо позже.
Сулейман чувствовал некоторую растерянность. Ему казалось, будто что – то кардинально изменилось.
- Что – то не так, Хюррем? – решил спросить он. – У меня какое – то странное чувство.
Госпожа посмотрела на него удивленно, все еще сосредоточенная на жуткой боли в ключице.
- Я не знаю, что вам ответить, повелитель, - честно сказала Хюррем.
- Я ждал тебя, - коротко сказал Сулейман, надеясь, что это растопит ледяную стену вокруг его госпожи.
- Я знаю, что задержалась, повелитель, - согласно кивнула Хюррем, одолевшая тьму, которая застилала ей глаза. Она уже начала приходить в себя после дороги. – Мне известно, что накопилось много дел. Но пожалуйста не волнуйтесь об этом, я немедленно приступлю к делам.
Сулейман внимательно всматривался в лицо Хюррем, которая в свою очередь прятала от него свой взгляд.
- Посмотри на меня, - попросил Сулейман.
Хюррем вскинула голову и заглянула в глаза султана. Он снова приблизился к ней. Она непонимающе на него посмотрела. Сулейман обхватил ее предплечья руками. Хюррем посмотрела на его руки на себе, а затем на него.
- Я обидел тебя, - сказал Падишах.
Хюррем насторожилась. Поведение султана начало ее смущать. В ней даже начал нарастать гнев. Ей казалось, что султан снова играет на ее глубоких чувствах к нему.
- Тогда в Эдирне я был неправ, - искренне сказал Сулейман. – Мне не стоило отталкивать тебя. Прости меня, Хюррем.
- Это я была не права, что навязывалась вам, повелитель, - холодно сказала Хюррем. – Я досаждала вам глупостями, отвлекая от важных государственных дел. Простите меня.
Сулейман нахмурился, в его взгляде скользило непонимание. Он все еще держал госпожу в своих руках. Он как будто не мог разгадать загадку. На языке вертелось только «что – то не так».
- Если вы позволите, повелитель, - сказала госпожа, делая шаг назад и высвобождаясь из его рук. – Я бы хотела приступить к неотложным делам гарема.
Не успел Сулейман ничего сказать, как она поклонилась ему, ожидая его ухода. Пораженный он не знал, что еще сказать и какое действие предпринять. В растерянных чувствах он вышел из покоев госпожи. Медленным шагом, полный задумчивости повелитель подошел к дверям своих покоев.
- Ферхат ага, зайди, - сказал он, слуге, стоявшему у дверей.
- Да, мой повелитель
- Ты настаивал, чтобы я вспомнил великую любовь своего сердца, - сказал повелитель, кривясь от неприятной боли в груди. Он повернулся спиной к слуге. – Но она причиняет мне новые страдания.
- Что беспокоит вас, мой повелитель?
- Я чувствую, будто что – то изменилось, - сказал Сулейман. – Я не знаю, что произошло, но все не так, как было раньше.
- Госпожа была холодна с вами, - догадался Ферхат ага.
- Хюррем даже не назвала меня по имени, Ферхат! – огорченно воскликнул повелитель. – Она оставила мое письмо, полное любовной тоски, без внимания.
- Вы тоже оставляли ее страдания без внимания, повелитель, - осторожно заметил Ферхат.
- Что мне теперь делать? – спросил растерянный султан. – Как вернуть все?
- Если это будет возможным…
- Что значит «будет возможным»? – грозно спросил султан, повернувшись к слуге. – Ты хочешь сказать, что…
- Повелитель, - нахмурившись спокойно продолжал Ферхат. – У госпожи тоже есть гордость и предел терпения. Она прежде всего человек, ее душа тоже может болеть. Вы много раз отвергали ее. Она приходила, но вы не пускали. Я допускаю, что она могла…
- Она могла разлюбить меня? – обреченно спросил тихим голосом султан.
- Я склоняюсь к тому, что госпожа устала ждать и верить, повелитель, - продолжал Хранитель покоев.
- Я так полон любовной тоски, а она так холодна, - сказал печальный султан. – Я все эти дни мечтал увидеть ее улыбку.
- Наберитесь терпения, повелитель, - посоветовал мудрый слуга. – Госпожа, была в том же положении, что и вы сейчас долгое время. Ваша любовь прошла много испытаний, ее ничем не разрушить.
- Она хочет покинуть меня навсегда, Ферхат! – воскликнул отчаявшийся мужчина. – Она даже не потрудилась сама мне об этом сказать. Хюррем думает, мне все равно на ее отъезд! Будто меня это не касается!
- Так покажите ей, что вы не равнодушны к ее присутствию, мой господин, - предложил Ферхат. – Дайте ей знать о вашей любви. Она ваша законная жена, заявите свои права.
- Позови ее, Ферхат, - ответил повелитель.
Ферхат ага откланялся и вышел из покоев. Он быстрым шагом направился в сторону гарема, чтобы разыскать там Сюмбюля агу. Он застал евнуха, шепчущимся с служанками.
- Сюмбюль ага, - обратился он к нему.
- Да, Хранитель покоев, - ответил Сюмбюль, подходя ближе.
- Передай Хюррем Султан, что повелитель желает ее видеть, - сказал Ферхат.
- Хорошо, Ферхат ага, - сказал Сюмбюль и засеменил дальше по коридору.
На обратном пути Ферхат столкнулся с служанкой Хюррем Султан. Девушка шла с лекарем.