Без купюр

Перевод
NC-17
Завершён
1792
13
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
90 страниц, 27 100 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1792 Нравится 230 Отзывы 661 В сборник

4 часть Неприемлемое предложение

Настройки
      В пекло всё!       Неужели эта девушка никогда не остаётся одна?       Если приглядеться, то она не так уж плоха. Тонкие кости, большие глаза. Жаль, что коричневые, а не голубые или хотя бы зелёные. Ей следовало бы зачаровывать свои волосы. Более насыщенный цвет придаст недостающей выразительности.       Да.       Этот мышиный коричневый ей совсем не идёт. Может быть, стоит связаться с ней потихоньку, когда всё закончится? Нужно запомнить, где она живёт. Несколько гламурных чар…       Тут две девушки разошлись в разные стороны, и Катбуш мгновенно стряхнул с себя всю задумчивость. Было уже одиннадцать часов. В восемь утра он выдал ещё более размытые копии снимка, чем тот, который получил накануне. Он начал беспокоиться, когда сорок две минуты спустя никто из его людей не доложил о находке. Зато ещё через десять минут его «помощник» сообщил о её местоположении. Он провёл следующие два часа, осторожно наблюдая за двумя девицами, следуя за ними по узким переполненным переулкам, прячась за обветшалыми киосками, сопровождая в грязные подвальные магазины: он ждал подходящего момента, чтобы нанести удар.       Выслеживая свою цель, он задавался вопросом, что привлекло такого человека, как Драко Малфой, к девушке, которая была достаточно хорошенькой, но не слишком красивой. Она жительница Уоррена, одно это должно было оттолкнуть его внимание.       Может быть, она или её семья разозлили Верховного Рива?       Впрочем, это его не касалось.       Если ему нужно доставить какую-то девушку к Верховному Риву, чтобы Пожиратели Смерти закрыли глаза на его дела, то это очень малая плата, просто пустячок.       Катбуш подал сигнал к началу операции. Когда девушка оказалась напротив небольшого переулка, двое из его людей загородили ей проход. Голова шатенки мелькнула и исчезла, Катбуш понял, что в неё уже выстрелили Оглушающим заклятием. Многочисленные прохожие на главной улице Уоррена либо не замечали, как уносят потерявшую сознание, либо предпочитали не обращать на это внимания.       Мудрый выбор.       Катбуш прошёл мимо охранявших вход в переулок амбалов. В последний раз сравнил образ полученный от Малфоя с девушкой, распластавшейся в грязи на дороге, сложил глянцевый снимок и сунул его за пазуху.       Присев на корточки, вылил ярко-жёлтой жидкости на тряпку и крепко прижал к её лицу, проверив, чтобы нос и рот были под тканью. Полюбовался её испуганно-разъярённым взглядом.       — Я знаю, что ты боишься. Для всех нас будет лучше, если ты немного поспишь. Когда ты проснёшься, то всё у тебя в жизни поменяется.       Он держал тряпку, пока паника в её глазах не померкла, а веки не закрылись.

* * *

      Шар не давал чёткой картинки, но он показал, что спавшая девушка пошевелилась. У него не хватило духу оставить её в грязной и рваной одежде, домовые эльфы переодели её в лёгкую бледно-голубую ночную рубашку. Подол платья доходил до щиколоток, рукава были длинными, а вырез таким скромным, что не оставлял и намёка на декольте. Он не хотел напугать её.       Драко Малфой откинулся на спинку кресла и наблюдал за её бессвязными движениями. Он уже подозревал, что её накачали наркотиками. Ни одно заклинание не продержалось бы так долго и не имело бы таких тяжёлых последствий. Он проверил не наложены ли на неё тёмные чары в тот же момент, когда Катбуш доставил безжизненное тело в его кабинет Блэкхарта.       Изначально он готовился к деловому разговору, к встрече, на которой он предложит ей заработок и защиту. Но Катбуш левитировал её в бессознательном состоянии, одежда была грязной и рваной, волосы с листьями и в земле.       Его сердце упало. Она пришла не по своей воле. Что с ней сделали?       С едва сдерживаемой яростью он выслушал нелепые объяснения сутенёра о том, что она не хотела покидать свою семью, и что он уверен, — в этот момент отвратительный человек поклонился, — у Верховного правителя есть более убедительные доводы.       Малфой отослал его как можно быстрее и аппарировал с девушкой в поместье.       Он оставил её на попечение домашних эльфов. Ему нужно было время, чтобы подумать и всё спланировать.       Теперь, несколько часов спустя, она наконец проснулась. Её руки первым делом потянулись к дешёвому колье на шее, и она явно почувствовала облегчение от того, что оно всё ещё на месте.       Опираясь руками на стены или мебель, она подошла к окну. В комнате она находилась под полной защитой поместья, это значит, что не могла сделать ничего, даже потенциально вредного для себя или окружающих, например, прикоснуться к стеклу. После первого разряда по коже она остановилась и, казалось, задумалась. Несколько мгновений спустя поднесла ладонь к окну и сосредоточилась. Обереги мерцали синим.       Шар искажал изображение по краям, как кривое зеркало или линза, но то, что он видел, было неоспоримо. Беспалочковая магия, невербальное использование заклинания. Хоть это и не было слишком уж сложным, но она оказалась намного сильнее, чем он предполагал. Приятно знать.       Пора послать Ниппи.

* * *

      Её мозг, казалось, был обложен со всех сторон ватой. Мысли не складывались ни во что связное. И были какие-то странные, неясные воспоминания, которые неожиданно всплывали, если она пыталась сосредоточиться.       Вот она подписывает бумаги с каким-то сальным мужиком; он напоминал ей Питера Петтигрю, хотя внешне мало походил. Там была толпа других девушек, прислонявшихся к грязным стенам.       Она помнила мерзкие прикосновения, как пот капал с его красного лица на неё, ещё клубы несвежего дыхания, они ударяли ей прямо в лицо…       Она яростно замотала головой. Это были не её воспоминания. Наверное, это последствия дурно выполненного заклинания памяти.       Тем не менее, она знала, что некоторые из этих ложных воспоминаний будут преследовать её ещё долгое время.       Встав с кровати, попыталась вспомнить, кто же надел на неё эту ночную рубашку. Но ответа в голове не нашла.       Поймав равновесие, положила одну руку на колье, а другой опёрлась на стул, потом маленький туалетный столик и двинулась дальше вдоль стены.       Её тюрьма — если она была таковой — казалась удобной и роскошной. Мебель гармонировала с цветом стен, и явно была сделана специально для этой комнаты. Небесно-голубой шёлк с серебряным узором покрывал кресла, кушетку и по оттенку сливался со шторами. Гермионе вспомнился роскошный отель, такой как B&B, в котором она останавливалась, путешествуя по стране.       Зная способ, которым её сюда доставили, и характер внедрённых воспоминаний, вероятность того, что её держат в борделе, была высока.       И снова вспышки чужой памяти нахлынуи на неё, удивляя своей убийственной ясностью. Отчаянно пытаясь избавиться от образов и ощущения, что её прижимают к холодной и неровной кирпичной стене в тёмном углу Уоррен-стрит, она стала хаотично размахивать руками, пытаясь отбиться от похитителей. Руки рассекали воздух и падали обратно, не находя противников. Здесь никого не было. Всё это было только у неё в голове.       Как они посмели влезть к ней в голову! Гермиона вспомнила о Малфое. Он мог бы стать могущественным союзником, к нему можно было бы обратиться за помощью, в крайнем случае. Хотя и риск был слишком велик. Сколько времени потребовалось бы ему, чтобы разглядеть знакомые черты сквозь чары колье? Сколько встреч, пока он не начал бы задавать вопросы, на которые она не смогла бы ответить?       Если бы она была в милости у Верховного Рива, хватило бы у этих людей наглости похитить её?       Гермиона подавила дрожь при мысли о том, что ей, возможно, не удалось избежать участи шлюхи, когда в предыдущий раз ускользнула из рук Пожирателей Смерти. Заставив себя сосредоточиться на сборе информации и разузнать хоть что-то о своём местонахождении, на нетвёрдых ногах она добралась к окну.       Казалось, что ей потребовалось довольно много времени, чтобы преодолеть несколько метров от кровати.       Вид на улицу ни о чём ей не говорил. Ухоженный, явно английский сад, постепенно переходящий в дикий лес и холмы за парком. Юг Англии? Возможно.       Неужели это белые павлины?       Она попыталась дотронуться до стекла и в шоке отшатнулась. Жжение пронзило её руку до локтя. Когда боль немного утихла, она осторожно поднесла ладонь к стеклу, стараясь не прикасаться.       Равелио Инкантатем, — максимально сосредоточившись, подумала она.       Окно засветилось голубым.       Значит здесь обереги кровной магии. Она не смогла бы прорваться сквозь что-то столь древнее и мощное. Просто ради эксперимента попробует открыть дверь, хотя уже не надеялась, что у неё получится.       Тихий хлопок аппарации заставил инстинктивно потянуться за палочкой, рефлексы срабатывали быстрее, чем приходило понимание ситуации, в которой у неё не было ни ножен, ни палочки, здесь ей не защититься.       Маленький домовой эльф неотрывно смотрела на неё, её уши изредка вздрагивали, словно пытаясь уловить далёкие звуки.       — Я Ниппи, — существо низко поклонилось. — Я подготовила для мисс ванну.       Гермиона кивнула в ответ.       — Приятно познакомиться, Ниппи. Я… Джейн. Ниппи, где я?       Эльф потянула себя за уши.       — Я не должна говорить мисс. Сегодня вечером за ужином мастер сам расскажет мисс. Ниппи должна устроить мисс поудобнее и помочь подготовиться к вечеру. В шкафу есть платья и мантии.       Крошечное существо возбуждённо подпрыгивало на носочках. На самом деле Гермиона не ожидала, что эльф что-то расскажет. Пытаясь понять, какие приготовления к ужину были запланированы в этом странном плену, она открыла дверцу шкафа.       Там висело одно-единственное платье из сверкающей зелёной материи. Оно было прекрасным, и, к её великому облегчению, без глубокого выреза, длина подола была достойной, и ткань не оказалась прозрачной.       Неверно оценив её молчание, эльф шагнула ближе.       — Мисс не нравятся? Есть из чего выбрать!       Ниппи щёлкнула пальцами, и шкаф превратился в вихрящуюся радугу одежды, мелькающую перед ней.       Гермиона в ужасе отступила. От этого зрелища по её телу разлился холодный страх.       — Ниппи, сколько их там?       Она отступила ещё дальше, увеличивая расстояние между собой и заколдованным шкафом.       — Сто тридцать семь, — гордо провозгласила эльф. Она снова проверила, надежно ли закреплено колье.       — Как долго я пробуду здесь?

* * *

      Глупая эльфийка напугала её!       Он видел, как девушка дрожала, когда эльф помогала войти в ванную и закрыла за ними дверь.       Лишённый возможности следить за ситуацией, он отвернулся от шара, близнец которого стоял на полке в голубой комнате для гостей, и начал готовиться к тому, что, как он чувствовал, могло стать одним из самых важных вечеров в его жизни.

* * *

      Ступенька за ступенькой, перешагивая по полированному кремовому мрамору, Гермиона спустилась на просторную площадку первого этажа.       Здание было поистине величественным, с бесчисленными дверями, ведущими в просторные коридоры, и изысканными картинами, украшающими пространство между ними. Это намного больше соответствовало образу старинной резиденции знатной семьи, чем первоклассному борделю, чего она так боялась. Гоблинские гобелены покрывали стены слева и справа от лестницы, повествуя о легендах волшебного народа, там изображались самые редкие и таинственные магические существа в замысловатых образах. Единорог поднял голову, уткнулся носом в щёку молодой девушки в развевающихся белых одеждах, затем посмотрел на неё.       Шаг за шагом Гермиона убеждала себя, что справится с тем, что может ждать её за высокими дверями, прикрытыми лишь наполовину, отчего тёплый мерцающий свет разливался по холлу.       Один плавный, неуверенный скользкий шаг за другим, Гермиона попыталась представить, что будет делать, если, несмотря ни на что, там окажется Воландеморт, стоящий перед этим несомненно жарким огнём, потрескивание которого она слышала.       Ниппи остановилась перед дверью и жестом показала Гермионе проходить. Высоко подняв голову, она собрала всю свою смелость и распахнула двери.       Перед большим открытым камином стоял человек. Он стоял спиной, свет полностью поглотил его фигуру, оставляя лишь тёмным силуэтом на фоне пламени.       Услышав звук открывающейся двери, он повернулся и шагнул ближе, в поле зрения появились светлые волосы и знакомое лицо.       Как ни странно, она лишь слегка удивилась, когда мужчина, ожидавший её в столовой, оказался Малфоем. На каком-то подсознательном уровне она даже испытала небольшое облегчение. Ей не следовало рассчитывать, что, избежав условленной встречи, она сможет сбежать от него. В школе он всегда получал то, чего хотел. В конце концов, он был Малфоем.       Его тёмно-синяя парадная мантия выглядела безупречно, и с некоторым удивлением она отметила, что Драко Малфой мог носить что-то не зелёного или чёрного цвета.       Всё обернулось не так, как она ожидала. Приготовившись к бегству или бою, она решила подождать. Пусть он лучше сделает свой ход. Однажды ей удалось сбежать, сыграв роль, которую он от неё ожидал; она сможет сделать это снова. Не говоря ни слова, она огляделась по сторонам и стала ждать его действий.       Комната, очевидно, была построена для того, чтобы представить процветание семьи Малфоев и произвести впечатление на гостей, которым посчастливилось присутствовать на обеденном приёме в поместье. Сводчатые потолки, которым было сотни лет, охватывали комнату, создавая отличную акустику, усиливая каждый звук и заставляя его слегка отдаваться эхом.       — Спасибо, что присоединилась ко мне, — улыбнулся он, сделал приглашающий жест и пошёл навстречу. Она только наклонила голову и молча наблюдала, как он нежно взял её руку и оставил поцелуй на тыльной стороне ладони. — Не скажешь ли мне, как тебя зовут?       — Я… Джейн. Можно просто Жанна.       — Он улыбнулся.       — Не хочешь ли шампанского, Жанна?       Не выпуская её руки, словно боясь, что она в любой момент может убежать, Драко подвёл её к камину, где стояли тёмно-зелёная бутылка и высокие бокалы. Налив два, он протянул один ей, а другой взял себе.       — Пожалуйста.       Он отпил и заметил, что она всё ещё держит свой, устало глядя внутрь. Вытащив бокал из её пальцев, он сделал глоток и вернул ей.       — Это не наркотик, — она даже не успела заметить, как он каким-то образом подвёл её к нелепо длинному наполированному обеденному столу и выдвинул для неё стул. Вся ситуация становилась всё более и более сюрреалистичной. Драко Малфой обращался с ней как с женщиной, за которой ухаживает.       — Я не знаю, что сделал Катбуш, чтобы привести тебя ко мне, но, пожалуйста, поверь, я не хотел, чтобы это случилось. Всё, чего я хотел, — встретиться и поговорить с тобой. Приношу свои извинения. Позволь угостить тебя ужином. Это самое меньшее, что я могу сделать.       После минутного колебания она скользнула между стулом и столом и позволила ему подвинуть стул, пока садилась. Как только он занял своё место, еда появилась.       Гермиона заставила себя съесть несколько ложек густого ароматного супа, но очень скоро отложила ложку.       — Верховный Рив?       — Да? — это немного резануло слух, но Мистер Малфой или, не дай бог, лорд Малфой звучало бы ещё более странно из её уст, и он не думал, что ей будет удобно называть его Драко.       — Зачем я здесь?       Её голос был таким тихим, но подбородок был вздёрнут вверх, и она смотрела ему прямо в глаза, твёрдо встречая взгляд, что в последнее время мало кто осмеливался делать. Драко Малфой тоже отложил ложку. Он надеялся, что у него будет больше времени, чтобы она привыкла и чувствовала себя комфортнее в его присутствии.       — Я хотел бы обсудить деловое соглашение.       — Деловое? Какого рода дела подразумевались?       Чтобы выиграть время и собраться с мыслями, он промокнул уголки рта салфеткой и положил её на стол рядом с тарелкой.       — Сейчас тяжёлые времена. Я занимаю достаточно высокое положение, что заставляет множество самых разных людей постоянно обращаться ко мне. Они пытаются сколотить состояние в новых условиях или стремятся к власти, или и то и другое вместе. Они… утомляют меня, — он накрыл её руку своей. У неё такая маленькая, холодная рука. — Этот дом пустует уже давно, и мне не хватает компаньонки, когда я провожу здесь время, — он обхватил и слегка сжал её руку. — Тебе не придётся возвращаться на улицы.       «На улицы?»       «Ох, точно. Улицы.»       — Я готов заплатить тебе вдвое больше, чем ты могла бы заработать у Катбуша, за дружеское общение и… физическое удовольствие. У меня есть только одна дополнительная просьба.       — Какая же? — её дыхание сбилось от чудовищности его предложения и роящейся паники о характере дополнительной просьбы.       — Я хочу целовать тебя в губы.       Она могла только моргать. И это было его дополнительное условие? Она ожидала чего-нибудь… чего-нибудь более экзотического и ужасного. Но поцелуи?       — Я понимаю, что обычно ты этого не делаешь, но для меня это важно.       Когда их суп остыл нетронутым, он исчез и был заменён на ароматного фазана с овощами. Вся эта еда была словно из другой жизни.       — Верховный Рив? — он выжидающе посмотрел на неё. — У меня действительно есть выбор?       У него упало сердце, хотелось закричать: «Нет, оставайся здесь, не возвращайся в это опасное место. Просто посмотри, как легко Катбуш может навредить тебе.»       — Конечно, есть.       — Если бы я сказала тебе сейчас, что хочу вернуться к своей семье, ты бы позволил мне уйти?       Он изо всех сил пытался обуздать бушующие эмоции. Неужели она уйдёт, неужели она отвергает его?       — Тогда я провожу тебя и удостоверюсь, что ты благополучно доберёшься до дома. — «Пожалуйста, только не говори этого!» — Но я прошу тебя остаться моей гостьей сегодня, спокойно подумать над моим предложением. И сказать мне своё решение завтра за завтраком, — он заметил страх в её глазах. — Уверяю тебя, ничего не случится. — «Нет. До тех пор, пока соглашение не будет подписано.»

* * *

      В ту ночь Ниппи помогла ей переодеться в удобную ночную рубашку, а Гермиона ещё долго лежала без сна, её очень удивили его слова.       Драко Малфой был одиноким человеком.       И он только что предложил ей хорошо оплачиваемую должность своей подруги.
Примечания:
1792 Нравится 230 Отзывы 661 В сборник
Отзывы (13)