ID работы: 10743225

It's All Relative/ Все относительно

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
566
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
577 страниц, 54 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
566 Нравится 167 Отзывы 169 В сборник Скачать

Глава 18. Часть 2

Настройки текста
Сорок пять минут спустя Ричард и Одри Сакс вернулись домой из долгого похода по магазинам и небрежно нажали кнопку голосовой почты на своем автоответчике. Голос их дочери заполнил комнату, и они оба были так рады его слышать, что почувствовали, как на глаза навернулись слезы. Когда сообщение было закончено, Одри нажала прослушать его снова, просто чтобы услышать этот сладкий, любимый голос. Как только они вслушались в содержание, они сказали в унисон: - Обезболивающие! Ричард посмотрел на жену. - Я перезвоню ей. - Нет. Позволь мне. - Одри? Что, если ответит Миранда? - Тогда я буду той, кем должна была быть, когда Энди впервые заговорила с нами о ней. Я больше не причиню нашей дочери такого вреда. - Не надо. Наша семья больше не переживет этого, если ты опять это сделаешь, Одри. Ты знаешь. Она поняла по его глазам, что он имел в виду не только детей, он имел в виду их отношения. - Я знаю это, Ричард. - И она, не колеблясь, набрала номер. Миранда помешивала жаркое из овощей. Она решила потушить его подольше, чтобы сделать ингредиенты менее хрустящим, возможно, более приятным для желудка Андреа. Зазвонил телефон, и она сняла трубку, не глядя на определитель номера. - Слушаю. - Эээ… Мисс Пристли? - Слушаю. - Это Одри Сакс. - Ах. Понятно. Здравствуйте, миссис Сакс. Одри поколебалась, прежде чем сказать: - Я звоню, потому что Энди оставила нам сообщение с этого номера, в котором говорилось, что ее укусила крыса, и еще несколько очень интересных, но странных вещей, и звучала она так, словно принимала болеутоляющие. На нее всегда слишком сильно действовали обезболивающие препараты. Миранда испытывала сильный гнев по отношению к этой женщине, который усугублялся страхом, который она испытывала. Страх возник из-за того, что это была мать ее возлюбленной, и это заставляло ее быть осторожной. А она совершенно не привыкла выбирать слова. - Да, так все и есть. На самом деле, я разговаривала с врачом ранее и планирую сменить лекарства. Я бы никогда не причинила ей вреда, но ей нужно поправиться, вы же понимаете. - Конечно. Мисс Пристли, могу я ... - Зови меня Мирандой. Все так делают. - Тогда… Миранда. И, пожалуйста, зовите меня Одри. Могу я поговорить со своей дочерью? - Она спит, Одри, но я уверена, что она хотела бы поговорить с вами. Она захотела остаться с нашими детьми и собакой в гостиной, поэтому она спит там. Я не могу обещать вам, что она захочет говорить с вами, когда проснется, надеюсь, вы понимаете… - Миранда... я ... уверена, что Энди передала вам суть того, что я сказала во время нашего первого разговора о ваших отношениях. Мне жаль, если мои слова были обидными. - Вообще-то, нет. Она не передала мне суть. Андреа передала мне в точности то, что вы сказали. Но, если быть до конца откровенной, Одри, вы не сможете причинить мне боль. Очень немногие люди могут это сделать. Я привыкла к ненависти, страху и презрению. Однако то, что вы делаете Андреа несчастной, глубоко ранит меня. То, что вы причиняете ей боль, причиняет боль мне. Я совершенно уверена, что вы не возражаете против того, что я говорю так прямо, раз уж вы были готовы быть такой удручающе откровенной со своей дочерью. Одри возмутило, как Миранда произносит имя ее дочери, возмутил ее высокомерный тон, но она должна была отдать женщине должное. Миранда говорила по телефону точно так же тихо, спокойно, полностью контролируя себя и пугая, как и рассказывала ее дочь еще в те времена, когда работала на эту женщину. И Миранда, конечно, умела обращаться со словами. - Я понимаю. - Да. Конечно. - Голос Миранды стал совершенно бархатным. - Я знаю, что вы понимаете. Андреа столько хорошего рассказывала о вас и о своей семье в целом. Она добралась до кабинета, где девочки играли в игру на своей любимой приставке на малой громкости в знак уважения к спящей Энди. Патриция с наслаждением храпела рядом с диваном. Одри услышала, как Миранда позвала:- Андреа? - Прошло несколько секунд, прежде чем Одри услышала, как голос ее дочери сонно ответил Миранде: - А? Что, милая? - Твоя мама звонит, любимая. - Ой? Ладно. Раздался приглушенный звук, и Энди была на линии: - Привет, мама. Что случилось? Было так приятно слышать голос своей дочери. - Ну, мы слышали, что тебя укусила крыса. Энди рассмеялась, и Одри села и с облегчением закрыла глаза, слушая, как ее дочь рассказывает весь инцидент в мельчайших деталях, как будто между ними никогда ничего не происходило. - Ну, что за ужас, а? Но, похоже, у тебя там хорошая команда, которая заботится о тебе. - О да, у меня есть Миранда, а потом девочки тоже зажигают, и Патриция вздремнула со мной, так что я не могла быть в лучших руках. Хотя моя рука могла бы чувствовать себя и получше. - Энди хихикнула: - Поняла? Лучшие руки? Рука получше? Это был каламбур! Одри усмехнулась: - Да, милая. Очень хороший в данных обстоятельствах. Какие у тебя планы на остаток дня? - Ужин, я думаю, а потом придется выпить еще анальгетик и антибиотик, и Миранда, вероятно, заставит меня еще немного отдохнуть, но, может быть, мы все сможем посмотреть фильм позже, а затем лечь спать. - Когда ты собираешься домой? Последовала долгая пауза: - Я дома. Ооо. Подожди-ка минутку. Ты имеешь в виду мою квартиру? - Да. - Я думаю, завтра или в понедельник. Нам нужно поговорить с пиар-менеджером Миранды. Таблоиды опубликовали нашу совместную фотографию, так что сейчас ожидаем худшего. - Что?! - Короче говоря, длинная история, погляди прессу. Вот там все увидишь. - Энди ... я не знаю, что делать с ... - Здесь нечего делать, мама. Мы с этим разберемся. Мы не собираемся скрываться и все отрицать. - Но, милая, ты ... - Мам. - Голос Энди стал немного более четким, - я полагаю, мы только что мило поговорили, не так ли? Одри снова закрыла глаза: - Да, милая. - Давай не будем все портить. Пожалуйста? Хорошо? - Ты права. Я надеюсь, что тебе станет лучше, и, пожалуйста, позвони нам и сообщи, как ты себя чувствуешь. - Спасибо. Непременно. Люблю тебя и скажи папе, что я тоже его люблю. - Мы тебя тоже. И, пожалуйста, дай Миранде знать, как сильно мы ценим ее заботу о тебе. - Я так и сделаю. Они обе повесили трубку. Энди быстро снова заснула. Одри стиснула зубы и посмотрела на мужа: - Если бы ты слышал голос этой женщины, ты бы знал, что меня прямо сейчас следует причислить к лику святых. Ричард обнял ее за плечи: - Ты справилась. - Эта женщина, эта женщина так бесит. Она ... ты ее не слышал! Она… она… - Любовница нашей дочери. Одри уткнулась лбом в грудь мужа: - И это тоже. - И это тоже. Это главное, Одри. Она кивнула, и он крепко обнял ее.

***

Во время ужина Миранда поняла, что назвала своих дочерей детьми Энди. Эта оговорка явно многое значила. После ужина они уединились в кабинете. Молодая женщина, наконец, решилась просмотреть газеты и поморщилась, разглядывая две фотографии Миранды, сопровождающей ее в таунхаус, читая подпись под ними. Наши читатели узнают Энди Сакс по фотографиям, которые мы показывали в течение последних нескольких недель. Она определенно кажется неотъемлемой частью вселенной Пристли. Нам ничего неизвестно о том, почему мисс Сакс была доставлена в отделение неотложной помощи прошлой ночью в сопровождении самой Леди-Дракона. Или, если уж на то пошло, почему молодая женщина явно провела ночь в логове Дракона. Была ли ее травма результатом домашнего насилия? В конце концов, Пристли знаменита тем, что довольно... ну, мы больше ничего не скажем, кроме того, что нам, безусловно, хотелось бы знать, что произошло на самом деле. И еще один вопрос. Это выглядит так по-домашнему, как вам кажется? Глаза Энди горели яростью, когда она оторвала взгляд от страницы. Миранда улыбнулась и сказала: - Добро пожаловать в мой мир, Андреа. Энди пролепетала: - Как ты можешь ... как они смеют ... что за ... - Это стервятники. Ты их игнорируешь. - Они намекают, что ты избила меня в семейной ссоре? Миранда вздохнула: - Вот именно. Не явно, конечно. Совершенно неявно. Они хотят, чтобы мы начали реагировать на то, что они пишут. - Мне хочется сделать именно это. - Что подпитает их мотивы. Мы оставим это в покое. - Это то, что рекомендовала Алексис? - Нет, я решила, что мне не нужно звонить пиар-агенту 20 с чем то там лет, чтобы она рассказывала мне как вести себя с чем-то, с чем я имела дело еще до ее рождения. - Но, Миранда, это звучит ужасно. - И ты читала репортажи обо мне во время твоего пребывания в «Подиуме». Как это звучало? - Ужасно. - Вот именно. Единственная разница в том, что теперь ты – часть этого. И я сожалею об этом. Энди посмотрела в печальные глаза своей возлюбленной, притянула ее ближе и поцеловала. - А я нет. Я горжусь тем, что я твоя. - Не больше, чем я твоя, Энди. Просмотри свой мобильный, я уверена, что твои друзья могли увидеть эти фото в газете. Энди хлопнула себя по лбу: - О, черт! Бедный Дуг. Бедная Лили. Миранда уже слышала эти имена раньше. Она кивнула и поцеловала девушку в лоб: - Позвони своим друзьям. Если хочешь, они могут прийти к нам на поздний ужин. Я хотела бы познакомиться с ними поближе. Она вышла из кабинета, и Энди отыскала свой мобильный телефон. Конечно же, Дуг и Лили взорвали ее голосовую почту прошлой ночью. Хорошо. Сначала Дуг. Вместо "привет" было: - Девочка! Какого хрена? Пресса напугала меня до чертиков! Когда она рассказала ему о крысе, он начал выть от смеха. Он помнил какая она была, когда ей наложили швы после падения на разбитую бутылку, тогда ей было двенадцать, и когда ей удалили зубы мудрости, тогда ей был 21 год. Обезболивающие таблетки выводили ее из строя оба раза, и она разговаривала так, словно ей было семь. Что его весьма позабавило. Но Энди это развлекло меньше: - Может быть, ты не осознаешь, Дуг. Я пострадала. - Да. И ты звучишь так, словно принимаешь экстази, а еще ты живешь в доме Миранды Пристли. Мне действительно жаль, что тебе больно, дорогая, но, учитывая, где ты остановилась? Утри слёзки. - Ты позвонишь Лили за меня? - Ты хочешь, чтобы я рассказал ей все? - Да. - Ой. Хорошо. Вот спасибо за подарок. - Он снова заржал. - Ой, все. Я просто не могу больше выносить разговоров о Миранде. Просто расскажи ей все, а если она не справится с этим, как некоторые, я сама поговорю с ней позже. - О ком ты говоришь? - Семья. - О, подруга. Они не были в восторге от новостей? - Не все. Папа и Сэм отреагировали классно. Но мама была в своем репертуаре. - Попадалово. Сочувствую. Ты помнишь, как вела себя моя семья, но, имей в виду, Энди, это сейчас с ними у меня все в порядке, но на это ушло время. Не думай, что первая реакция твоей семьи будет окончательной, хорошо? Энди глубоко вздохнула. - Ладно. Наверное, ты прав. Я сегодня разговаривала с мамой, и она действительно старалась держать себя в руках. - Видишь? А я что сказал? Это хорошо. Помни, ты не просто стала лесби, детка. Ты перешла на темную сторону с кем-то, кого большинство людей считает уже на темной стороне. А так как она вдвое старше и с двумя детьми, то ты трижды на темной стороне. - Да. Здорово. Спасибо, Дуг. Уже чувствую себя лучше. Он откашлялся. - Хорошо, хорошо. Извини. Я позвоню Лили. Я люблю тебя, милая, помни об этом. - Я знаю, и спасибо, Дуги. Эй, хочешь прийти на ужин к нам домой? Миранда пригласила вас, ребята. - Миранда Пристли? Ужин? Ты, блять, издеваешься надо мной? - Нет. Ни капельки. - Ты понимаешь, что только что назвала ее дом своим домом? Последовало долгое молчание. - Нет, ничего подобного, но ее дом вроде как похож на мой дом. Миранда вмешалась в разговор, принеся Энди чашку горячего чая: - Это наш дом, Андреа. Наш дом. - Она протянула девушке чай и поцеловала ее в лоб. Голос Дуга повысился на полоктавы: - Это она? - Да, во плоти. - Она с обожанием посмотрела на Миранду: - 8: 30, подойдет, милая? - Идеально. Пей свой чай, любимая, - сказала Миранда, прежде чем выйти из комнаты. Энди вздохнула: - Дуги, она уже ушла, но я должна тебе сказать, что эта женщина чертовски сексуальна. - Я знаю. На самом деле, все геи это знают, но я рад, что ты догадалась. И ты такая милая, когда одурманена, Сакс. Скоро поговорим с тобой. - 8:30. Я напишу тебе детали. - Понял.

***

Энди дремала в кресле Миранды, пока не зазвонил ее сотовый. - Алло? - Ты это серьезно, Энди? Это была Лили. Энди немного невнятно пробормотала: - Серьезна в чем? - Ты влюблена в Миранду Пристли? - Ага. Последовала долгая пауза, поэтому Энди заговорила снова: - Позволь мне объяснить. Да. По уши. - Дуг говорит, что это началось после того, как вы с Нейтом расстались. - Конечно, так оно и было! Намного позже. - Но я думаю, что даже тогда ... Энди покачала головой, чтобы прояснить ее, хотя это не изменило невнятности в ее голосе: - Послушай, Лили. Я не буду отрицать, что мы с Мирандой, возможно, чувствовали что-то друг к другу еще тогда, когда мы этого не понимали. Такова правда. Если у тебя никогда не было таких чувств, хорошо тебе, но мне жаль, потому что ты не можешь понять. И если ты чувствуешь необходимость судить меня за это, еще раз сожалею. Я люблю тебя так сильно, как только можно любить друга, но я уже сказала своей матери, чтобы она отвалила, если не может принять моих чувств. Ты либо со мной, либо проваливай. Последовала долгая пауза: - Черт возьми, Энди. Ты там на таблетках, верно? - Ага. - Итак.... - Значит, как я уже сказала. Приходи к нам на ужин с Дугом в... 8:30 сегодня. Или не приходи. Твое решение. Я хочу, чтобы ты была в моей жизни. Это твое решение, хочешь ты, чтобы я была в твоей или нет. Детали я вышлю Дугу. Лили молчала, и казалось, очень долго. - Я приду. Энди улыбнулась: - Вух! Отлично. Не могу дождаться встречи с тобой, и я надеюсь, что буду намного более... внятной, когда вы придете сюда. - Пей больше жидкости, Энди. Вот что для этого нужно. Много жидкости. Энди улыбнулась, потому что Лили всегда была девушкой "много жидкости". - Жидкости? Ты имеешь в виду пиво? Вино? - Какого хрена? Воды или сока, будь ты проклята! - Попалась. Увидимся позже. Энди позвала Миранду в кабинет, чтобы подтвердить их планы на ужин, когда Дуг почти сразу же перезвонил, звуча значительно более взволнованным: - Хорошо, Лили сказала мне, что идет. Мне нужен адрес. - Я притворюсь, что верю, что ты его не знаешь, - фыркнула она. - Что случилось, Дуги? - Ну… Может быть, ты познакомилась с Мирандой, ничего о ней не зная, но я то точно знаю, кто она. Энди подмигнула Миранде, когда женщина села рядом с ней: - Не бойся, но она будет очень мила с тобой, я обещаю. - Хорошо, это может быть, но… я имею в виду… знаешь, когда ты... - он поколебался, прежде чем вздохнуть, - что мне надеть? Она просияла: - О, теперь я понимаю. У тебя кризис модника Дуга Андерсона, не так ли? - Иди ты. - Ты совершенно прав. Ты звучишь точно так же, как тогда, когда собирался встретиться с родителями Джеффа. - Словно каждый день встречаешься с родителями своих парней? Серьезно? Чтобы ты надела на встречу с мамой Миранды? Энди посмотрела на Миранду и замолчала. - Замечание принято. - Она пожевала внутреннюю сторону щеки: - Все, что угодно, от обычной одежды до деловой повседневности и, очевидно, в этом есть разница, по словам Ла Пристли. - Она усмехнулась, когда Миранда шлепнула ее по ноге. - Одевайся так, чтобы тебе было удобно, но не слишком старайся. Она это почувствует. Если это снимет напряжение, а так и должно быть, помни, что ты вряд ли сможешь произвести на нее впечатление. Она любит меня, но я по-прежнему в своих нарядах едва дотягиваю до приемлемого. Она услышала, как Дуг застонал: - Хорошо. Я постараюсь. В 8:30. - Телефонный звонок закончился, Энди обняла Миранду, прижалась к ее шее, шепча: - Он нервничает. - Это тебя удивляет? - Миранда ухмыльнулась. - Честно говоря, Андреа, ты так говоришь обо мне своим друзьям даже сейчас? Энди отстранилась, чтобы заглянуть в голубые глаза. Хорошо. Не рассердилась и, слава богу, не обиделась. Может быть, немного рассержена. Она поцеловала Миранду в щеку. - Я не сказала ничего неправдивого, не так ли, милая? Миранда подумала об этом. - Только заставила меня казаться несколько неприступной. Фыркающий смех Энди был радостным. - О боже. Ты что, шутишь? Ты самый неприступный человек, которого я когда-либо встречала или даже о котором слышала. Единственные другие люди, столь же неприступные, как ты, имеют круглосуточных телохранителей или собственную секретную службу. Миранда не ответила, но поджала губы в своей манере. Энди несколько мгновений наблюдала за ней, затем коснулась ее лица. Миранда повернулась к ней, и Энди нежно поцеловала ее в губы. - Тем не менее, спасибо, что пригласила моих друзей на ужин, Миранда. Я уверена, что они полюбят тебя, так что не о чем беспокоиться. Не волнуйся, ладно? Ответ был прохладным: - Не помню, чтобы я упоминала что-либо о волнении. Энди выразила полное согласие: - О, я знаю, что ты не волнуешься, милая. Я имела в виду, что я не волнуюсь и не беспокоюсь. Все пройдет отлично, ага? Миранда коротко кивнула: - Очень хорошо, Андреа. Я уверена, что для волнений нет причин. - Она чмокнула Энди в щеку, прежде чем встать. - Твои друзья едят красное мясо? - Ага. Совсем как я. Средней прожарки и обеими руками. - О боже. Мне стоит заказать двойную порцию для всех вас троих? - Нет, шутница, по одному стейку каждому будет достаточно. - Очень хорошо. Я пойду, займусь этим. А ты загляни к девочкам, ладно? Они странно тихие, и это обычно означает, что что-то происходит. - Может быть, они заказывают Биркенштоки для себя онлайн. - Она подняла ноги, чтобы взглянуть на свои сандалики: - Ты же знаешь, что эти красотки – наркотик, открывающий путь к повседневной моде, от которой ты никогда уже не сможешь отказаться, не так ли? Миранда только приподняла бровь. - Да. Конечно, Миранда. Я проверю, как там девочки, - сказала она своим лучшим голосом второй помощницы. - Прекрати это. Пожалуйста, позвони своим друзьям еще раз. Напомни им, что лучше всего игнорировать фотографов, когда они приедут, и что это верх идиотизма говорить «Без комментариев», если вам и так нечего сказать. - Ладно! Девочки оказались в комнате Кэссиди, распечатывали какие-то фотографии из зоопарка. Энди уселась вместе с ними смотреть. Кэссиди не преминула спросить: - Ты тоже думаешь, что Кэролайн фотографирует лучше чем я, да? Энди действительно заметила, что некоторые снимки были сделаны более профессионально, но поспешила сказать: - О, я так не думаю, все фото очень хороши. - Не глупи, Энди, - поморщилась Кэссиди. - Ты это видишь. Любой заметит. Это вовсе не задевает моих чувств.- Она пожала плечами: - Зато я лучше разбираюсь в математике, чем она. Все уравновешенно. Слегка покраснев, Энди кивнула. - Ты права. Это было немного неубедительно с моей стороны. Мне очень жаль. Кэролайн пронзила ее взглядом: - Ты старше нас, и ты подруга нашей матери, но это не значит, что ты можешь заниматься с нами всем этим взрослым дерьмом. Мы дети, но мы все равно можем сказать, когда ты лжешь, чтобы сделать нам приятно. Мы не дуры. Энди откинулась на спинку стула. - Я знаю это. Я знаю, что ты не дура, и ты можешь сказать мне, если я сделаю это снова, хорошо? Это сделка. И, Кэссиди, ты не так уж плоха. Моя мама вообще не умеет фотографировать. Когда она фотает нашего пса, то обычно выходит или полголовы или только его задница на снимке. По крайней мере, ты помещаешь все животное в кадр, так что твои навыки фотографии довольно хороши. Кэссиди подняла бровь, становясь удивительно похожей на свою мать: - Значит, я не великолепна, но и не совсем отстой? Спасибо тебе, Энди. - Не за что, Кэссиди. - Она встала и потянулась: - Если вы подумаете об этом, у всех есть особые таланты, но с большинством вещей в жизни вы должны понимать, что вы не великолепны, но вы и не совсем отстой. Все, что вы можете сделать, это стараться изо всех сил. Увидимся через некоторое время, девочки. Как только Энди вышла из комнаты, Кэролайн почувствовала на себе пристальный взгляд сестры. Она не повернулась, но ответила: - Да. Я знаю. Я думаю, она ничего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.