ID работы: 10743835

КоноСуба: Повесть об этом Прекрасном Мире (KonoSuba: A Tale of this Beautiful World)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
68
переводчик
Максим Грицаенко сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 279 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 4.1 Повесть о Двух Демонах

Настройки текста
Примечания:
Был уже вечер, когда мы с Даркнесс начали готовиться к спасению Казумы. Когда мы вернулись в деревню, мы рассказали Акве о том, что произошло, в то же время она обрабатывала рану Даркнесс. Аква наклонила голову и слегка нахмурилась. — Хм, вечно влипает в какие-то неприятности, неужели он не может прожить и пяти минут, не доставляя мне неприятностей? — сказала она; ее раздражение было очевидным, но к нему примешивался и намек на жалость. Я недоверчиво отвела взгляд; ирония и высокомерие такого заявления. Аква продолжила. — Ну, я полагаю, с этим ничего не поделаешь; если демон забрал Казуму, то я ни за что не могу этого допустить. По крайней мере, этот демон должен быть наказан за то, что осмелился существовать. — Аква, — сказала я слегка раздраженным тоном, — это дочь Короля Демонов; согласно тому, что я знаю о ней, она не похожа ни на кого, с кем мы когда-либо сталкивались. Если она была той, кто помешал нам использовать магию в лесу, то это просто означает, что я мало что смогу сделать, и тебе придется подобраться поближе. Аква напыщенно ухмыльнулась. — Я предпочитаю пачкать руки, когда дело доходит до избиения демонов; нет ничего лучше, чем поставить эти куски ходячего мусора на их место. Я забыла, как сильно Аква ненавидела демонов; против таких врагов, вероятно, можно было бы даже сказать, что она была полезна… в какой-то степени… может быть… вероятно. — Хорошо, я оставлю приготовления тебе и Даркнесс, — сказала Аква, возвращаясь к игре, в которую мы с моей младшей сестрой, Комекко, играли на протяжении всего разговора. Я нахмурилась, увидев, как беззаботно Аква восприняла ситуацию, а затем глубоко вздохнула. Даркнесс уже поднялась наверх, чтобы подготовиться, пока я разговаривала с Аквой, так что к тому времени, когда я присоединилась к ней, она практически закончила. — Все готово, — сказала она, выходя из своей комнаты с большим рюкзаком за спиной и еще одним, перекинутым через руку. На ней все еще было черное нижнее белье. — Даркнесс, где твоя броня? — спросила я. — Э-э, ну, я не смогла ее найти; я искала везде, но…не повезло. Я сделаю заказ на еще один комплект, прежде чем мы уедем из города. Ах да, я вспомнила, что Даркнесс получила свои доспехи, изготовленные на заказ деревенским кузнецом; как удобно. Я посмотрела на свою собственную одежду; моя старая школьная форма все еще сидела на мне, но она была сильно изношена и в нескольких местах залатана. Когда я поморщилась от убогости своего внешнего вида, я вспомнила, как Казума сказал, что комплект одежды, который он заказал, должен быть доставлен во второй половине дня, сейчас был вечер. — Даркнесс, — сказала я, переключая свое внимание на нее, — нам, вероятно, следует пойти забрать комплекты одежды, которые купил Казума. Даркнесс, которая перепроверяла пакеты, повернулась ко мне. — О, неплохая идея; Я удивлена, что ты не отбрасываешь осторожность на ветер, Мегумин; Я ожидала, что ты немедленно отправишься спасать Казуму. Я открыла рот, чтобы импульсивно возразить на оскорбление моей гордости, но вместо этого прикусила губу и закрыла глаза. — Мы должны быть готовы, — ответила я. — Если мы отправимся туда без плана, мы погибнем. Хотя то, что я сказала, было по большей части честным и правдивым, настоящая причина заключалась в том, что я недавно стала лучше осознавать свою импульсивность и дерзость; это были плохие черты, которые я хотела немного умерить; я не хотела быть обузой для Казумы. Даркнесс кивнула, соглашаясь с моей оценкой. Она улыбнулась. — Ты выросла, Мегумин, — сказала она с почти безумной улыбкой. По какой-то причине я смутилась от похвалы Даркнесс и отвернулась от ее взгляда. Вскоре после этого Даркнесс ушла к кузнецу, а я направилась в мастерскую портного. Я все еще была очень уставшей после утреннего взрыва, но после того, как мне оставалось так много времени на восстановление, я смогла нормально передвигаться. Когда я открыла дверь, зазвенел колокольчик, и мгновение спустя портной Чекера вышел из задней части магазина. — О, новый клиент — нет, подожди, ты дочь Хейзабуро… Мегумин, верно? Я быстро кивнула. — Ах, так что привело тебя сюда сегодня; пришла забрать посылку для своих родителей? — сказал он, заходя за прилавок. — Я здесь, чтобы забрать посылку, оставленную искателем приключений по имени Сато Казума, — ответила я. Я подсознательно крепче сжала свой посох, произнося его имя. Чекера стоял с озадаченным выражением лица, пытаясь вспомнить имя; через несколько секунд он ответил. —Ах да, Казума-сан… хм, он сказал, что придет сегодня днем… Я быстро вмешалась. «У него было важное дело, которым нужно было заняться; он попросил меня забрать посылку вместо него. Чекера с сомнением посмотрел на меня, но потом улыбнулся. — Мегумин, вы с Казумой-саном… вместе?» Мои глаза загорелись, когда Чекера упомянул об этом; я быстро опустила глаза, чтобы избежать его взгляда. Прочистив горло, я ответила: — Я-я и Казума… близкие друзья… можно сказать… Чекера молчал; я с любопытством взглянула на выражение его лица; он улыбался. Он от души рассмеялся, когда мои глаза встретились с его. — Боже, молодость — замечательная вещь; Я надеюсь, твой отец знает, — сказал он, вытаскивая пару коробок из-за прилавка. — Это может быть немного тяжеловато для тебя, если хочешь, я мог бы отправить— — Все в порядке, я справлюсь, — сказала я, каким-то образом умудряясь нести все коробки. Я попрощалась и, спотыкаясь, вышла из магазина. Когда я, пошатываясь, брела через деревню обратно к своему дому, я услышала знакомый голос. — Мегумин! — это была Юн-юн. Я не обратила на нее внимание, она подбежала ко мне. — Эй, Мегумин, ты в порядке? — Юн-юн заметила, с какими трудностями я сталкивалась, передвигаясь со множеством коробок. — Эй, тебе нужна помощь? — предложила она. — Ах, да, спасибо тебе, Юн-юн… всегда наблюдательное создание. Она нахмурилась на это замечание, но взяла несколько коробок из моих рук. — Что это такое? — спросила она. — Коробки, — коротко ответила я. Она снова нахмурилась, глядя на меня. — Я имею в виду, что в них? — Вещи, — коротко ответила я. Она начала возвращать коробки на прежние места. — Одежда, есть одежда! — Я сдалась. Юн-юн улыбнулась и схватила коробки, которые она вернула. — Ты наконец-то купила новую одежду? — радостно спросила она. — Глупая Юн-юн, я и раньше покупала одежду. — О, значит, Мегумин ведет себя довольно буржуазно? — Хм, я просто подумала, что было бы неплохо иметь комплект одежды здесь, в деревне; таким образом, когда я решу навестить родителей, мне не придется брать ничего из Акселя. —Ооо? — Юн-юн ответила с сомнением, написанным на ее лице. — Мегумин, вероятно, просто забыла упаковать свою одежду. — Черт возьми! — Я слегка сгорбилась от смущения. — О, Юн-юн, — сказала Даркнесс, идущая от кузнеца; она быстро освободила меня от большинства коробок. — Даркнесс-сан, эм… все… в порядке? Мы понимали чувство неловкости Юн-юн; в последний раз, когда мы были все вместе, я была в нескольких шагах от того, чтобы превратить свой дом в кратер. Я тяжело вздохнула. — Все в порядке, Юн-юн, — быстро сказала я. Юн-юн посмотрела на Даркнесс в поисках подтверждения; она улыбнулась и кивнула. Увидев это, Юн-юн оглянулась на меня и улыбнулась. — Хорошо… Я рада, что все получилось. Друзья — это очень важно. — Эта девушка… если это имеет какое-то отношение к «друзьям», ее так легко поколебать. — Так… Казума… — ее голос затих; Юн-юн отвела взгляд. На пару секунд нас охватывает тишина. — Казума… в беде, — ответила я. Юн-юн удивленно посмотрела на меня. — Казума-сан в беде, ч-что случилось? — Его похитили, — ответила Даркнесс слегка сердито; она вспомнила этот момент. Юн-юн остановилась. — Вы, ребята— — Конечно, — сказала я как ни в чем не бывало. — Эм, как давно это было? Мы с Даркнесс посмотрели друг на друга. — Сегодня утром? — ответила я. — У-утром?! — в шоке воскликнула Юн-юн. — Как получилось, что вы все еще… — Подготовка — это ключ к победе, Юн-юн; я думала, ты это знаешь, — строго сказала я. — Н-ну, я просто подумала… поскольку это касалось Казумы-сана… — Юн-юн замолчала. Я вздохнула; второй человек, который сомневался в моем терпении. Неужели я действительно была такой импульсивной все это время? Я повернулась и продолжила идти; мой дом был уже в поле зрения. — Я с вами! — объявила Юн-юн, подбегая ко мне. — Хм, мы идем против дочери Короля Демонов; магия, скорее всего, будет бесполезна, — проинформировала я ее. Я краем глаза посмотрела на Юн-юн; я оценивала ее реакцию. Она неловко поерзала с растерянным выражением лица. Я прервала свое наблюдение и вздохнула. — Тебе не обязательно идти, — сказала я уныло. — Э-э, нет… я… — Было бы лучше, если бы ты этого не делала, — стоически сказала я. Мы подошли к входной двери моего дома. Юн-юн безнадежно опустила глаза. Я слабо улыбнулась. — Все будет хорошо, Юн-юн. Она уставилась на меня. — Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой, — мягко сказала Юн-юн. — Я знаю, что ты хороший друг…ты можешь сказать, что ты не такая сильная, как Даркнесс-сан, но я знаю, что это не так… ты всегда жертвовала собой ради меня… Я уставилась на Юн-юн; я была слегка удивлена и смущена ее честностью. — Фу, Юн-юн излучает юри-флюиды, — поддразнила я. Она быстро закрыла лицо коробками, которые несла. — З-заткнись, я не такая! — Мегумин, — сказала Даркнесс. Я повернула голову к ней лицом; она быстро кивнула, чтобы показать поспешность. — Ну, увидимся позже, Юн-юн, — сказала я, поворачиваясь, чтобы открыть свою дверь. — Подождите! — закричала она. — Я все еще хочу пойти с вами. Я поколебалась, а затем повернулся к ней лицом. — …то, куда мы направляемся, скорее всего, путешествие в один конец; я готова пойти на это ради него, но ты не должна… — Я не… Я верю в тебя… Я знаю, что мы вернемся… кроме того… — Юн-юн уклонилась от моего взгляда и слегка заерзала. — Я не пойду за Казумой-саном… Я-я… — остальное из того, что она сказала, было неразборчиво. Я приподняла бровь. — Какая ты странная девочка, Юн-юн… В любом случае, если ты собираешься пойти, скажи своим родителям и иди собирайся; мы уезжаем через двадцать минут. Даркнесс забрала у Юн-юн остальные коробки, и молодая девушка умчалась в деревню. Я снова повернулась к Даркнесс. — Мы уходим сейчас, — сказала я. — В прифронтовом форте… — Проснись, Сато, — сказала Аратея. Прошло несколько часов, а меня все еще пытали; из того, что я мог вспомнить, Аратея продолжала рассказывать мне обрывки информации, пока я медленно истекал кровью. В этот момент у меня было несколько небольших порезов и синяков по всему телу. Я бы умер от потери крови несколько раз, если бы она постоянно не исцеляла меня. В какой-то момент Аратея разорвала мою рубашку, рубашку, которую я так усердно зашивал; теперь она была в худшем состоянии, чем раньше. Одна из вещей, которые она рассказала мне, касалась преимуществ того, что она назвала «органическим» изменением класса; если кто-то добился изменения класса с помощью повторяющегося поведения и действий, ему может быть предоставлена возможность пройти этот тип изменения класса. Преимущества этого типа по сравнению с типичной «платной» сменой класса заключались в том, что «органические» изменения класса позволяли сохранить заклинания или навыки из предыдущего класса. Используя свой собственный опыт, Аратея превратилась из Рыцаря в Темного Рыцаря. Помимо священников и связанных с ними профессий, Авантюрист и Рыцарь были единственными классами, имеющими доступ к исцелению; следовательно, она выучила самое слабое доступное исцеляющее заклинание под названием Быстрое исцеление и использовала его, чтобы поддерживать мою жизнь во время пыток. Плохая вещь в этом низкоуровневом исцеляющем заклинании, как я заметил раньше (и она позже пояснила), заключалась в том, что Быстрое исцеление просто останавливало кровотечение; это было сродни оказанию первой помощи, предотвращая смерть или, в моем случае, продлевая страдания. — Довольно разочаровывающе, — сказала она, садясь на стул. — Прошло всего полдня, а ты уже превратился в шелуху. На данный момент, я не думаю, что ты успеешь их «спасти». Она была права, я был так измучен и оцепенел от боли, что мало что из того, что она делала, могло вызвать отклик. Я угрюмо уставился на своего похитителя. — Веррун, — позвала она. Сразу же рядом с ней появилась тень; большое демоноподобное существо. Он вежливо поклонился, материализуясь. — Да, Аратея-сама? — сказало существо по имени Веррун; его голос был глубоким и раскатистым. — Присмотри за нашим гостем в мое отсутствие; я собираюсь немного отдохнуть. Он нужен мне живым. Веррун низко поклонился, когда Аратея встала и вышла из комнаты. Дверь закрылась, и демон теперь обратил свое внимание на меня. — Я Веррун, один из графов Ада, адъютант герцога Ада, Викора, Повелителя Алчности и Зависти. Рад познакомиться с тобой, человек.» Веррун был чрезвычайно высок, как и большинство других демонов, с темно-серой кожей, кроваво-красными глазами, но удивительно гуманоидным лицом. Он носил одежду в стиле, напоминающем викторианскую эпоху моего мира, со множеством безделушек, колец и браслетов, украшавших его одежду и придатки. — Я не думаю… что ты позволишь мне уйти? — сказал я полушутя. Веррун молча уставилась на меня, а затем заговорил. — Даже если бы я отпустил тебя…куда бы ты пошел, человек; в твоем состоянии ты был бы мертв еще до того, как покинул форт, и если предположить, что тебе каким-то образом удалось это сделать, ты на передовой…тебя бы убили в любом случае. То, что он говорил, было правдой; проще говоря, даже если бы я был в идеальном состоянии, выбраться из этого места было бы почти невозможно. — Эй… ты можешь сделать мне одолжение? — сказал я, прекрасно понимая, что он, вероятно, не подчинится. Веррун не отказался прямо, он просто уставился на меня, ожидая моей просьбы. — Ты можешь передать сообщение другому демону? Глаза Верруна сузились. — Которому? — сурово спросил он. Я слабо улыбнулся: — Всевидящему демону, Ваниру. Веррун выразил видимый шок, а затем его глаза сузились еще больше, заставив его нахмурить брови. — Откуда ты знаешь это имя? — У меня есть своего рода контракт…с этим дьяволом. Веррун отвел взгляд, казалось, она обдумывала мою просьбу. — Контракт, говоришь. Какой тип контракта?» — Хех… единственный контракт, который имеет значение для вас, ребята. — …Я не предам свою принцессу; однако, пока это не противоречит моим приказам, я могу передать твое сообщение, когда она вернется. Подумать только, я использовал вражеского дьявола, чтобы отправить сообщение другому дьяволу; это та ситуация, с которой я сейчас столкнулся. — Однако, — резко добавил Веррун, — всегда есть цена, когда заключаешь сделку с дьяволом; ты должен заплатить соответственно, верно? Я слабо кивнул: — До тех пор, пока я могу выбирать цену, — сказал я. — В конце концов, нет смысла, если я не могу этого сделать. — …очень хорошо. — На долгом пути в столицу… — Я не ожидала, что ты будешь лгать своему другу, Мегумин, — сказала Аква, откидываясь на спинку сиденья кареты. — Эта бедная девочка будет опустошена, когда узнает, что ты бросила ее. Я уставилась в окно кареты, подперев рукой подбородок. Юн-юн, вероятно, была бы опустошена, как сказала Аква, но я не могла рисковать, чтобы ей причинили боль… или что-то похуже. В сложившихся обстоятельствах, брать Юн-юн было бы плохой идеей; Алый Маг, который не может использовать магию, в принципе бесполезен… и да, я знала о лицемерии. — Если бы мы взяли ее, мы могли бы добраться до линии фронта гораздо быстрее, — сказала я, чтобы заглушить свое чувство вины. Даркнесс, которая сидела рядом со мной, заговорила. — Я могу понять, почему ты не хотела принимать ее, Мегумин, но… — Она посмотрела на меня так, словно хотела сказать: «Ты не намного лучше.» Я посмотрела на нее краем глаза, а затем лениво уставилась обратно в окно. Если мы поедем по длинной дороге (той, по которой мы сейчас ехали), то доберемся до столицы примерно за неделю; если мы выйдем пораньше и отправимся на передовую пешком, пройдет почти две недели, прежде чем мы доберемся до фронта; это займет почти две недели. Две недели до того, как мы доберемся до Казумы… две недели он, вероятно, подвергался чудовищным пыткам и жестокому обращению; мысль об этом заставила меня вздрогнуть от гнева. Заметив мой дискомфорт, Аква громко откусила крекер, который ела. — Я бы не стала слишком беспокоиться о Казуме», — сказала она. — У него есть некоторые качества, когда с ним обращаются как с мусором; я не думаю, что он будет слишком травмирован. Я нахмурилась, а затем продолжила смотреть в окно. — Хм, — сказала Даркнесс с выражением глубокой задумчивости на лице, — если бы только это была я… Я должна была быть той, кто пошла бы вместо него. Я оглянулась на Даркнесс. — Даркнесс… ты сделала все, что могла, — сказала я, успокаивая ее. — Нет… Я сделала недостаточно. Можешь ли ты представить, через какие пытки он, должно быть, проходит? Форт на передовой с демонами, достаточно могущественными, чтобы сдерживать силы столицы; конечно, их пленники должны сталкиваться с ужасающим количеством боли и страданий. — Даркнесс начала улыбаться при этой мысли, ее тело задрожало от возбуждения. — Если я попаду в плен во время боя, как ты думаешь, меня постигнет та же участь?! — Э-э-э… ты безнадежна. Игнорируя Даркнесс, я снова повернулась к пейзажу за окном. Карета слегка тряслась по грунтовой дороге, на нас обрушилась тишина; Аква громко откусила еще один крекер, снова нарушив тишину. — Я не понимаю, как вы двое можете быть в таком отчаянии — особенно ты, Мегумин, — сказала Аква, доставая из пакета еще один крекер. Я приподняла бровь и повернулась к ней. — Что ты имеешь в виду? — сказала я. Аква избегала моего взгляда и откусила еще один кусочек хрупкой закуски. — Я имею в виду вас, ребята, и Казуму… Я действительно не понимаю, что вы, девчата, в нем нашли. Я смотрела на нее пару секунд, прежде чем опустить глаза, а затем отвернулась. — Довольно странные слова… Я имею в виду, ты знаешь его дольше, чем любая из нас; на самом деле, еще более странно, что ты сама ничего к нему не чувствуешь… Аква расхохоталась прежде, чем я успела договорить; я почувствовала, как кусочки разжеванного крекера попали мне в лицо. Она смеялась несколько минут, прежде чем успокоиться, а затем ответила. — Это потому, что я так хорошо его знаю; у меня нет к нему никаких романтических чувств. Аква достала из пакета еще один крекер. — Но, — добавила она, — это не значит, что я иногда ничего к нему не чувствую. — Не чувствуешь к нему… романтические чувства? — спросила я. Аква поколебалась, откусывая следующий крекер, а затем посмотрела на меня; ее лицо было на грани того, чтобы разразиться очередной тирадой смеха. Она опустила голову, чтобы подавить смех; ее тело дрожало, хотя она старалась изо всех сил. Через несколько секунд Аква снова села и продолжила есть. — Нет… не романтические, — наконец сказала она, ее лицо дернулось, когда она сказала «романтические». — Казума… хм… Я не знаю, что я действительно чувствую к нему… все, что я знаю… мне весело быть рядом с вами, ребята… в том числе и с ним.…Мне это нравится. Это как бы заставляет меня на время забыть о небесах. — Акве стало немного грустно, когда она упомянула небеса. Я посмотрела на нее в замешательстве, Даркнесс сделала то же самое. — Небесах? — спросила Даркнесс. — Ммм, — сказала Аква, доставая из пакета еще один крекер. — Я говорила вам, ребята, я богиня воды; Я жила на небесах, прежде чем спуститься сюда с Казумой. Мы с Даркнесс обменялись обеспокоенными взглядами; возможно, отсутствие Казумы начинало серьезно влиять и на нее. Мы взволнованно закивали, услышав откровение Аквы. Вскоре наступила ночь, и карета остановилась. Пока остальные спали, я не ложилась спать; я обнаружила, что слишком встревожена, чтобы спать. — На следующее утро Аратея снова села передо мной; стул остался на том же месте, где он был, когда она уходила, демон Веррун тоже. — Я надеюсь, что наш уважаемый гость не доставил тебе слишком много хлопот, Веррун, — насмехалась Аратея. Веррун слегка склонил голову. — Не было никаких проблем, Химе-сама; однако, — Веррун прочистил горло, — Он говорит, что хочет отправить сообщение определенному дьяволу. Глаза Аратеи на мгновение расширились, а затем сузились, когда она уставилась на меня. — Кому? — коротко спросила она, все еще не сводя с меня глаз. Веррун наклонился к ее уху и прошептал; я мог только догадываться, что это было упоминание Ванира. И снова глаза Аратеи расширились, а бровь дернулась. Она широко улыбнулась. — Ванир, — сказала она, закрыв глаза, все еще улыбаясь. — Имя, которое я давно не слышала. Она наклонилась вперед. — Пришло время поговорить с тобой, Сато. — Выражение ее лица стало серьезным. — Почему я должен отвечать? — сказал я вызывающим тоном. В мгновение ока Аратея полоснула меня по лицу, пролив самое большое количество крови, которое у нее было за всю пытку; она была в ярости. Крепко обхватив мое лицо и шею, она приблизила свои губы к моим. — Если ты хоть на секунду думаешь, что я не убью тебя, ты ошибаешься. Каким-то образом я понял, что она не блефует; я сглотнул. — Какие у тебя отношения с Ваниром? — быстро спросила она. Мне было любопытно, каковы были ее отношения с Ваниром; Аратея казалась мне человеком, который, будучи садистом, был расчетливым до крайности, такое поведение казалось… эмоциональным… почти личным. Короткое молчание разозлило ее еще больше, она сжала меня крепче. — Отвечай мне! — закричала она. — Партнеры! — крикнул я в ответ. — И-мы партнеры… поконтракту. — Что за контракт?! — … Она встряхнула мое лицо, а затем приставила свой любимый кинжал к моему горлу. — Что это… за контракт… — Это деловой контракт, — тихо ответил я. — На что? — спросила она, снимая некоторое напряжение с кинжала. — Я приношу ему то, что ему нужно, и он защитит меня, — солгал я. Аратея медленно отступила. На мгновение она казалась искренне смущенной, когда пробормотала: — Защита. — Ты лжешь, — быстро сказала она, делая шаг вперед. — Нет! — я ответил так же быстро. Почти по сигналу раздался стук в дверь; все мы повернулись, чтобы посмотреть на него. Аратея и Веррун обменялись взглядами, а затем Аратея и я, она повернулась лицом к двери; в дверь снова постучали. — Кто это? — спросила Аратея, крепко сжимая кинжал в руке.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.