ID работы: 10743835

КоноСуба: Повесть об этом Прекрасном Мире (KonoSuba: A Tale of this Beautiful World)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
68
переводчик
Максим Грицаенко сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 279 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 6.2

Настройки текста
Даркнесс, которая все еще тяжело дышала после предыдущего Иссушающего Касания, села и заговорила. — Было бы неплохо, если бы в этом году ты занял несколько лавок, Казума; это последние два дня, не хочешь ли ты что-нибудь сделать? — Хм, я думаю, это неплохая идея; конечно, я помогу продать немного еды в этом году. — Ты делал эту якисобу в прошлом году; у тебя есть что-то новое на уме? Я ухмыльнулся. — Даркнесс, ты знаешь, что я хорош, когда дело доходит до приготовления пищи, и у меня все еще есть кое-что из моей родной страны, чего я не готовил. — Мегумин, — сказала Даркнесс серьезным тоном, — пожалуйста, не используй свою магию взрыва; было трудно заполнять документы, чтобы тебя снова освободили. — Что- но у меня есть этот новый посох, который я хотела опробовать, — удрученно ответила Мегумин. — Тебе просто придется пока повременить, Мегумин, — сказал я. Она печально уставилась в землю. — Эй, не волнуйся, я пойду с тобой после фестиваля, — добавил я. Она посмотрела на меня и улыбнулась. — Обещаешь? — Да, почему бы и нет. Мегумин сжала свой посох и ухмыльнулась. — Хорошо, я пока воздержусь. Аква встала и сердито указала на меня, крича: — Если Казума пойдет на фестиваль, я запрещаю ему помогать культу Эрис! — Это неразумно, Аква, — категорично ответила Даркнесс. — Он должен отплатить мне за то, что он сделал с моим лицом! — Эй, ты была той, кто первая написала на моем лице, помнишь!? — сказал я, моя бровь дернулась. — Но в твоем лице нет ничего особенного; то, что ты сделал со мной, — это святотатство! — Ах, ты говоришь это почти так, как будто ты кто-то вроде богини. Аква чуть не ахнула от удивления. — Я богиня, ты, дерьмовый хиккинит! — Аква, тебе действительно следует перестать говорить такие вещи; люди начнут обращать на это внимание и, возможно, начнут жалеть тебя, — сказала Мегумин. — Ме-Мегумин, только не говори мне, что ты ему веришь?! Мегумин молча уставилась на Акву. Аква в отчаянии отшатнулась назад и быстро посмотрела на Даркнесс. — Как насчет тебя, Даркнесс, ты, конечно, веришь, что я богиня. Даркнесс слегка отвела взгляд и бросила жалостливый взгляд на Акву. — Я… я не могу вам поверить, ребята, какая часть меня не великодушна и великолепна? — Аква гордо улыбнулась, выпятив грудь и уперев руки в бедра. В комнате воцарилась тишина. Она в отчаянии огляделась; Мегумин полностью избегала ее взгляда, в то время как Даркнесс застенчиво отводила глаза, время от времени слабо улыбаясь. Я тупо уставился на нее. Аква начала хныкать, а затем громко разревелась. — Я-я не могу вам поверить, ребята, я-я проклинаю вас всех! — Ну, это пустая угроза, — сказал я. — Очевидно, что проклятие уже действует, пока ты здесь. Аква закричала еще громче, схватив меня за воротник и яростно встряхнув. — Эй, отвали от меня, идиотка! — я попытался освободиться от нее; после нескольких попыток мне это наконец удалось. — Боже, — сказал я, поправляя рубашку. — Император Зелл — единственный, кто действительно понимает меня! — сказала Аква за шмыганьем носом; она схватила цыпленка и побежала наверх в свою комнату, захлопнув за собой дверь. — Иногда мне кажется, что она ребенок нашей пати, — сказал я со вздохом. — В любом случае, нам нужно идти, если мы планируем что-нибудь сделать сегодня. — Ну, вообще-то, Казума, еще рановато; прилавки начинают продавать ближе к вечеру, — сообщила Даркнесс. — Хм, тогда хорошо; это даст мне время посетить магазин Виз. — Виз. Ты планируешь что-нибудь купить? — спросила Мегумин. — Не совсем, хотя мне нужно кое-что обсудить с Ваниром. Я встречусь с вами, ребята, позже. Сказав это, Мегумин и Даркнесс ушли, а я умылся и переоделся в одежду искателя приключений. Вскоре после этого я отправился в магазин Виз, но не раньше, чем постучал в дверь Аквы. — Эй, Аква, я направляюсь к Виз, хочешь пойти? Как и ожидалось, она ничего не ответила. — Эй, перестань быть маленьким ребенком. — Заткнись, уходи! — закричала Аква. — *Вздох* ты знаешь, где я буду. Я покинул особняк и через несколько минут ходьбы добрался до слегка скрытого магазина Виз и Дьявола, Ванира. Когда прозвенел дверной звонок, Ванир вышел из-за ближайших полок и сказал: — Ах, это ли не тот сопляк, который сделал несколько сомнительных вещей с некогда больной девушкой-Алым-Демоном; добро пожаловать обратно. — Эй, не так громко, — прошептала я, нервно оглядываясь по сторонам. — Я заверяю тебя, что в магазине нет никого важного. Когда Ванир сказал это, Юн-юн вышла из-за угла противоположного ряда полок; она держала в руках большую коробку и явно покраснела от смущения. — Эй, ты только что сказал- — Ах, я сказал, что никого важного здесь нет. — Эй! — Ва-Ванир-сан! — закричала Юн-юн, все еще красная. Дьявол надменно рассмеялся. — Ммм, такое восхитительное количество негативных эмоций; действительно, вы двое — отличная компания. — Юн-юн, что ты здесь делаешь; ты ищешь Мегумин? — быстро спросил я, пытаясь отойти от откровения о прошлых событиях. — Эта здесь в качестве добровольца, — ответил Ванир. — Ва-Ванир-сан, я была бы признательна, если бы ты не отправлял меня в такое сомнительное место, как это; там были все виды… — Юн-юн крепко зажмурила глаза; казалось, она была чрезвычайно смущена. — Ах, но я просто выполнял свою часть сделки; ты хотела, чтобы я нашел молодого человека, с которым ты так часто общаешься, потому что тебя, по-видимому, привлекает… — Вааа! — закричала Юн-юн, толкая коробку с содержимым в Ванира. Ванир снова рассмеялся. — Ммм, так вкусно. — Эх, Юн-юн искала парня; Юн-юн действительно нашла себе парня? Эй, Юн-юн, ты нашла себе парня? — спросил я небрежно. Хотя это казалось невозможным, Юн-юн покраснела еще больше. — Ка-Казума-кун, вааа! — она выбежала из магазина, прикрывая лицо руками. — Эй, Юн-юн, подожди, это опасно! — Уф! — Юн-юн упала лицом на улицу прямо перед магазином. После нескольких секунд неподвижного лежания она медленно встала и бесшумно захромала прочь. — Эм, — сказал я, снова переключая свое внимание на Ванира, — где Виз? — А, бесполезный владелец магазина? — злобно сказал Ванир. — В очередной раз она купила еще одну партию столь же бесполезных предметов, снова поставив нас в невыгодное положение; честно говоря, можно было бы подумать, что она одарена проклятием несвязанной глупости. Неудивительно, что она и эта твоя богиня так хорошо ладят. — Я полагаю, ты наказал ее? — Ах, так и есть. Я вздохнул; хотя мне было жаль Виз, я чувствовал себя несколько хуже из-за Ванира. — Итак, сопляк пришел в магазин, чтобы показать мне свою новую идею, — ухмыльнулся Ванир. Как всегда, этот дьявол, известный своей предусмотрительностью, знал, почему я здесь. — Ах, да, вот, взгляни, — сунув руку в карман, я вытащил маленький листок бумаги и протянул его Ваниру. — Просто кое-что, что я наспех набросал по дороге сюда. Ванир уставился на бумагу, потирая подбородок; сначала его поведение было серьезным, когда он пытался понять цель изобретения, но затем широко улыбнулся. — Я полностью впечатлен этим изобретением; с этим изобретением магазину, возможно, не придется беспокоиться о банкротстве. — Возможно ли это? — Ах, да, вполне; это займет некоторое время, но я считаю, что как только оно будет сделано, это изобретение может сильно изменить этот мир. Я коварно ухмыльнулся. — Что-то, что может изменить мир, стоит недешево; я полагаю, я получу справедливую компенсацию? — Ах, конечно, юный сопляк, когда я когда-нибудь обманывал тебя? — то, как Ванир сказал это, заставило меня почувствовать себя неловко. Этот дьявол еще этого не делал… пока. — Да, за это… один миллиард эрис кажется справедливой компенсацией. У меня отвисла челюсть. — Один, один миллиард эрис? — Уму, как только оно будет широко распространено, я считаю, что оно быстро возместит убытки. — Э-э, Ванир… Он громко рассмеялся. — Сопляк хочет знать, откуда у меня деньги? — Э, ну что ж- — Такая информация не дается бесплатно, мальчик. — … — Однако, поскольку сопляк предоставил мне выгодную возможность, я должен ответить на любые три вопроса, которые у него есть. — о? — Уму, совершенно верно. Я начну с твоего предыдущего вопроса. Проще говоря, я — герцог Ада, обладающий богатствами, намного превосходящими человеческое понимание. Следующий вопрос сопляка был бы таким: почему тогда я не использую средства для создания подземелья моей мечты? — … — Это не то, на что я могу ответить так, как может понять человеческий разум; это поведение, присущее исключительно дьяволам и бессмертным. — Итак, если ты не отвечаешь на этот вопрос, это означает, что у меня все еще есть еще два, верно? Ванир улыбнулся и протянул мне ладонь, чтобы я продолжал. — Еще одна вещь, которую я хотел спросить, была о Короле Демонов. — Ах, юноша хочет знать, готов ли он встретиться лицом к лицу с Королем Демонов? — … — я кивнул. Ванир рассмеялся. — Я бы не беспокоился. — Эй, что это должно означать? — Я давно знаю Короля Демонов; причин для беспокойства мало. Я в замешательстве приподнял бровь. — Хорошо, последнее, о чем я хотел тебя спросить… это касалось… Лицо Ванира стало суровым. — Ты поступишь правильно, если уйдешь от этого вопроса; прошлое дочери Короля Демонов и мое собственное — это просто наш секрет, и так оно и останется. Впервые с тех пор, как я встретил Ванира, я почувствовал серьезную нервирующую ауру; я сглотнул. — Как бы то ни было, я просто скажу следующее: у дочери Короля Демонов и у меня не было романтических отношений; я знаю, что разум этого сопляка не отклоняется далеко от этой меры мышления. — … — Это три ужасно напрасных вопроса молодого сопляка; я приступлю к разработке планов, касающихся нового изобретения, средства поступят к тебе через неделю. — Ах, хорошо, хорошо, спасибо. — О, и, сопляк, постарайся не забыть об этом в следующий раз. — Ванир улыбнулся, а затем рассмеялся, когда я смущенно уставился на него. Я быстро вышел из магазина. Мы с Аквой на мгновение встретились взглядами, прежде чем она надменно отвернулась. — Хм, — она вошла, и через несколько секунд я услышал, как Ванир и она спорят вдалеке; неужели нет такого места, куда эта богиня могла бы пойти и не вызвать проблем? К тому времени, когда я закончил в магазине Виз и прибыл на свою следующую остановку, в гильдию, был почти полдень. Я вошел и быстро нашел свободное место, подняв руку на ближайшую барменшу, я заказал еду и напитки. Пока я ждал, сзади раздался знакомый голос, голос Даста. — Ну, смотрите, кто это, — сказал он, садясь напротив меня. — Ипп! Ка-Казума-кун, — это была Юн-юн. — Юн-юн, что ты здесь делаешь? О-о-о… — я посмотрел на Даста и показал ему большой палец. — Кяаааа, нет, Казума-кун, ты все неправильно понял! — Юн-юн вцепилась в меня и начала трясти с такой силой, на которую я и не думал, что она была способна. — Юунн-юунн, пожаааа… — мне удалось освободиться. — Пожалуйста, остановись, я понимаю, — я схватился за голову от боли. — О, ты в порядке, кто тебя исцелил? Юн-юн села рядом со мной, чтобы доказать свою точку зрения. — Я забежала к Акве-сан по пути сюда, и она предложила исцелить меня. — Я удивлен, что она не пыталась заставить тебя присоединиться к секте Аксис. — Ну, она вроде как… пыталась. — Эй! — сказал Даст, стукнув кулаком по столу. Мы оба посмотрели на него. — Э, что? — спросил я. — Что что? — возразил он. — Ты исчезаешь, и когда я, наконец, вижу тебя снова, ты даже не предлагаешь угостить меня выпивкой?! Я думал, мы друзья, Казума. — А, ну что ж, тебе повезло, я только что заработал кучу денег на инвестициях, — я повернулся к центру бара. — ЭЙ, ВЫПИВКА СЕГОДНЯ ЗА МОЙ СЧЕТ! Зал Гильдии взорвался неистовым смехом и одобрительными возгласами. Даст ухмыльнулся. — Я знал, что могу рассчитывать на тебя, Казума. Барменша вернулась с моей едой и напитками. Даст быстро заказал несколько коктейлей, каждый разной стоимости, в основном дорогие. — Эй, Даст, ты мог бы быть немного полегче с напитками. — Эй, Казума, ты оказал мне сегодня большую услугу; в следующий раз, когда тебе понадобится помощь, не забудь о своем старом приятеле. — Даст-сан, — сказала Юн-юн; ее тон был необычно твердым, — Казума-кун скоро примет участие в битве против Короля Демонов, почему бы не предложить свою помощь там? — О, это правда, Казума? — Э, ну, да, я думаю, — неохотно сказал я. — Хм, на самом деле не думал, что ты на такое способен. — Эй. — Ха-ха, просто шучу, но если это против Короля Демонов, то я действительно не могу тебе помочь. Юн-юн скрестила руки на груди и нахмурилась, глядя на Даста. — Хм, я так и знала, Даст-сан только болтает и на самом деле не хочет помогать своим друзьям. — Эй, Юн-юн, сделай мне поблажку, не все из нас так хороши, как Казума. — Эй, прекрати, лесть начинает быть очевидной, — вмешался я. Принесли напитки Даста, и как только они появились, он начал их пить. — В любом случае, еще раз спасибо за выпивку, Казума; что касается того, чтобы отплатить тебе… — Даст наклонился и прошептал: — Возможно, у меня есть несколько пропусков в то специальное кафе. — О, правда? — сказал я с коварной усмешкой. — Что ж, я буду с нетерпением ждать этого, Даст. Юн-юн уставилась на нас, нахмурившись. — Почему у меня такое чувство, что вы оба говорите о чем-то неприличном? — Юн-юн, — сказал Даст, со стуком поставив пустую кружку на стол, — мы оба невероятно честные люди; мы — источник жизненной силы этого города! — Я беспокоюсь за Аксель, если их примером порядочного гражданина являешься ты, Даст-сан. — Ах, спасибо, что не включила меня сюда, Юн-юн, — сказал я с улыбкой. Юн-юн несколько раздраженно посмотрела на меня и пошевелила пальцами. — Эй, что это за выражение? — А-а, Казума-кун… искупил… некоторые… я уверена… — Юн-юн посмотрела вниз с растущей тревогой. Я нахмурился, а затем вздохнул. Покончив с едой и обменявшись еще несколькими бессмысленными шутками с Дастом и Юн-юн, я ушел. Было около полудня, так что киоски начали заполняться; воспользовавшись этим, я направился к стендам возле церкви Эрис. Как ни странно, в моей попытке дистанцироваться от всех сумасшедших культистов Аксис, я оказался среди них, около городского представителем церкви Аксис, Сесилии; с ней была Мегумин. — О, привет, Казума! — крикнула мне Мегумин. Я попытался их не замечать, но Мегумин закричала еще громче. — Привет, Казума! И снова я проигнорировал ее, протискиваясь мимо некоторых культистов. — Эй-эй, Казума! — Эй, разве ты не видишь, что я пытаюсь игнорировать тебя! — крупный камешек попал мне прямо в лицо. — Ай, что за- Мегумин подбежала, надувшись, Сесилия не отставала. — Я знаю, что ты слышал меня, Казума! — сердито сказала Мегумин. — Зачем ты бросила в меня камень, ты, короткозапалая лоли! Мегумин прижала конец своего посоха к моему лицу. — Назови меня так еще раз, и я покажу тебе, что такое короткий запал. — Ах, Мегумин-тян такая милая, когда волнуется! — сказала Сесилия, крепко обнимая Мегумин сзади; она прижалась лицом к щеке Мегумин и похотливо потерлась о нее. Это было публичное проявление непристойности, которое пристыдило даже меня. — Боже, отстань от меня, Сесилия они-сан! — сказала Мегумин, изо всех сил стараясь убежать. Я воспользовался возможностью, чтобы убежать, но Мегумин схватила меня за плащ. — Н-не оставляй меня с ней, Казума! — отчаянно закричала Мегумин. — Эй, отвали! — сказал я, пытаясь оторвать Мегумин от себя. — Пожалуйста, Казума, ты не знаешь, что она со мной делает! — Эй, чем, черт возьми, вы, ребята, занимаетесь?! — закричал я, представляя себе эти сцены в своем воображении. Я резко упал вперед, Мегумин упала на спину. Когда мы, спотыкаясь, поднялись на ноги, Сесилия стояла, уперев руки в бока; она сердито смотрела на меня. — Тск, хотя я могу сказать, что одобряю твою любовь к лолям, я не могу простить тебя за то, что ты продолжаешь плохо обращаться с моей любовью, Мегумин! — бесстыдно сказала Сесилия. — Эй! — одновременно воскликнули мы с Мегумин. — Мегумин-тян, давай вернемся к палаткам возле церкви Аксис; там есть замечательное место, скрытое от посторонних глаз и в тени, — сказала Сесилия с возрастающим волнением. Хотя я на самом деле не возражал оставить Мегумин в покое на данный момент, я очень боялся того, что эта извращенная монахиня может сделать с ней. Мегумин вцепилась в меня. — Кадзума, — испуганно сказала она. — Вот она! — закричал один из владельцев киоска; группа полицейских, которые разговаривали с мужчиной, бросилась на Сесилию. — А! — закричала она. Она обратила свое внимание на меня. — Не думай, что это конец! Мегумин-тян, я вернусь за тобой позже, — сказала она влюбленным тоном, едва спасаясь от толпы стражников. После этой травмирующей встречи мы с Мегумин подошли к прилавку, который обслуживала Даркнесс; поскольку я только что приел, волонтер готовил прилавок, в то время как Даркнесс пыталась заставить людей подойти и купить немного еды. — Ах, Казума, Мегумин, я вижу, вы пришли; как раз вовремя, мне нужно заняться некоторыми административными расследованиями, касающимися некой монахини культа Аксис, — она нахмурилась, а затем вздохнула. — Если у меня будет немного времени, я вернусь. Вспомнив обязанности, в которых я решил принять участие во время прошлогоднего фестиваля, я пожал плечами. — Все в порядке, Даркнесс; я разберусь. — Спасибо, Казума, — Даркнесс кивнула мне и Мегумин, а затем направилась прочь. — Эй, Мегумин, если ты собираешься остаться здесь, тебе тоже придется работать, — сказал я, надевая фартук, повязку на голову и закатывая рукава. — Вот, — сказал я, протягивая ей несколько листовок, которые оставила Даркнесс, — раздай это. Мегумин радостно взяла их.— Предоставь это мне, Казума; я использую свое хитрое обаяние, и прилавок будет кишеть людьми. — Постарайся не привлекать неподходящую толпу; похоже, у тебя есть привычка так поступать. Мегумин хмуро посмотрела на меня, а затем улыбнулась, оборачиваясь. — Эй, Мегумин, не так, — сказал я, указывая на нее лопаткой. — Иди переоденься в более подходящую одежду; если все будут знать, что «девушка с недостающими винтиками» что-то рекламирует, у нас никогда не будет клиентов. Глаза Мегумин сверкнули, когда она угрожающе посмотрела на меня. — Хмпф! — она швырнула листовки на крайний столик в кабинке. — Ты хочешь, чтобы я пошла домой и переоделась?! — Уму, я думаю, ты можешь быть довольно милой, если наденешь что-нибудь более подходящее. Мегумин уставилась на меня с легким шоком, покраснев, она слегка отвернулась. — Хорошо… в любом случае, здесь довольно жарко, — она быстро обернулась с улыбкой. — Хочешь, я тоже принесу тебе одежду получше? — Уму, неплохая идея; а теперь поторопись, время уходит впустую. Когда Мегумин убежала, я начал готовить; предыдущий волонтер взял на себя роль привлечения людей. К тому времени, как Мегумин вернулась, перед стендом образовалась небольшая толпа людей; она вернулась с белым свободным платьем и сандалиями, в руках она держала белую футболку и пару зеленых шорт. — Казума, — сказала она, пробираясь сквозь толпу ко мне, — Прости, я опоздала. — Ах, все в порядке, — ответил я, нарезая мясо кубиками на гриле. — Начинай раздавать листовки, — я повернулся к волонтеру, который нам помогал. — Эй, ты можешь подменить меня на секунду? — мужчина быстро кивнул и продолжил готовить, а я подошел к Мегумин. — Вот, — сказала она, протягивая мне мою одежду и забирая листовки взамен. Я взял их и направился в церковную ванную, где быстро переоделся; вернувшись, я увидел, как Мегумин приветствует проходящую толпу и заманивает их в кабину. — Вау, я не думал, что Мегумин будет хороша в рекламе, но, похоже, так оно и есть. Через пару минут вокруг стенда образовалась большая толпа, разные люди с нетерпением ждали своей очереди; Мегумин вернулась с улыбкой. —Эй, что ты сделала, чтобы сюда пришло так много людей? — удивленно спросил я. — Я сказала им, что мастер кулинарного искусства готовит свежее мясо Фенрира захватывающим и уникальным способом! — она сказала это с гордостью, с ухмылкой на лице. Я тупо уставился на Мегумин, а затем сердито дернул ее за локоны. — Ты глупая девчонка, как, черт возьми, я должен достать мясо Фенрира для этих людей?! Массируя голову по бокам, Мегумин ответила: — Я… я не знаю, мне показалось, что это звучит круто; очевидно, все остальные тоже так думают. Я был в таком шоке, что не заметил, как мясо на гриле дымится. — Я как будто разговариваю с Аквой, как ты можешь быть такой глупой! — мясо вспыхнуло пламенем. — Боже, мясо! — Казума! — я слышал, как Аква кричала сквозь толпу; когда она подошла ближе, то заметила подгоревшее мясо на гриле. — А-а-а, Святое Создание Воды! — сказала она, выпуская струю воды на огонь. — Нет, ты идиотка! — закричал я. Пожар превратился в настоящий ад, который угрожал поглотить весь прилавок. Некогда процветающий стенд опустел, поскольку толпа перед ним быстро рассеялась. — Это жирный огонь, зачем тебе лить воду на жирный огонь! — крикнул я, отчаянно пытаясь погасить пламя, используя комбинацию Заморозки и Создания Земли. Мегумин отошла в сторону, а затем решительно сказала: — Ка-Казума, могу я использовать- — Клянусь, если ты скажешь: «использовать взрыв», я обязательно сброшу твою карту авантюриста и вложу все твои очки навыков в другие вещи! После нескольких минут тушения пожара я сел на несколько ближайших ящиков и глубоко вздохнул. Аква наклонилась над подгоревшим мясом и повернулась ко мне. — Казума, я собиралась попросить тебя приготовить что-нибудь для культа Аксис, но, видя, как ты сжег все это… я не знаю. — Ты идиотка, это была твоя вина — вина вас обеих! — сказал я, переводя взгляд с Аквы на Мегумин. — Как… как это моя вина, еда уже подгорела, когда я пришла сюда; если бы не мое вмешательство- — Если бы не твое вмешательство, я мог бы потушить его без того, чтобы весь прилавок чуть не загорелся! — воскликнул я.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.