ID работы: 10743835

КоноСуба: Повесть об этом Прекрасном Мире (KonoSuba: A Tale of this Beautiful World)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
68
переводчик
Максим Грицаенко сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 279 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 7.2

Настройки текста
— Казума, — сказала Даркнесс через дверь, — пора; начинается атака. Я потер глаза, просыпаясь. — Мегумин, проснись, — сказал я, зевая при этом. Она села и тоже зевнула. — Что происходит? — спросила она. Даркнесс постучала в дверь. — Вы двое занимаетесь чем-то в такое… — Мы проснулись! — раздраженно крикнул я. Я встал и открыл дверь. — Атака скоро начнется; Мегумин, ты и Аква понадобитесь им у барьера, идите быстрее. — Ха, ах да, — Мегумин быстро встала и выбежала из комнаты. — Казума, ты должен пойти и забрать свое оружие у кузнеца; я останусь с остальными, встретимся у барьера, когда ты закончишь, — сказала Даркнесс. — Подумать только, атака действительно началась, — сказал я себе. Я почувствовал, как мое чувство нервозности начинает выползать наружу; я сделал большой глоток и собрался с духом. — Что бы ни случилось… никто не сможет сказать, что я не пытался. С этой мыслью я направился к кузнецу. Когда я прибыл, он уже стоял снаружи с моим клинком. — Оджи-сан, ты действительно закончил его; ты работаешь быстро. Он нахмурился от моего удивления. — Я продолжаю говорить тебе, что я кузнец номер один, и каким-то образом я продолжаю удивлять тебя. — Эх, ну, я не из тех, кто принимает вещи за чистую монету. — В любом случае, держи, парень; было приятно работать над ним. Я сделал все, что мог, за то короткое время, что у меня было. Слушай, если ты переживешь предстоящий бой, зайди еще раз; мне еще нужно над ним поработать. Когда он протянул мне Чунчунмару, я почувствовал легкость оружия, а при ближайшем рассмотрении — детали ручной работы на гарде. Общая цветовая гамма изменилась с обычной на черно-красную (по-видимому, основной цвет для Алых Демонов), а сам клинок был окрашен в черный цвет. Даже при том, что я не был одержимым Алыми Демонами, я мог оценить крутость такого оружия. — В нем нет ничего забавного, верно? — осторожно спросил я. — У меня никогда не бывает никаких «забавных» вещей с моими творениями, но я полагаю, ты спрашиваете о каких-либо фишках Алых Демонов; в этом случае у меня действительно не было времени поработать над ними, так что нет. Я вздохнул с облегчением. — Еще раз спасибо, Оджи-сан; ты продолжаешь быть таким надежным, и мне, возможно, придется навещать тебя чаще. — Ха, ты был бы просто еще одним клиентом в длинной очереди; и все же я не могу сказать, что ты не приносишь несколько интересных проектов. В любом случае, иди своей дорогой, сегодня ночью Король Демонов и его армия, наконец, падут. — Эй, Оджи-сан, я был бы признателен, если бы вы не устанавливали такие очевидные флаги для неудачи. Кузнец от души рассмеялся и повторил фразу. В своем растущем разочаровании я вышел и направился к центру города. — Вот она, — сказал я, уставившись на Юнюн. — Юньюн! Она обернулась и радостно помахала рукой. — Казума-кун, где Мегумин? — Она побежала к барьеру; Даркнесс и Аква тоже пошли с ней. —Итак, почему ты здесь? — Ну, я не совсем знаю, как туда добраться; я имею в виду, что это вроде как поблизости, верно? — Ах, верно; ну, замок Короля Демонов относительно близко, но он все еще достаточно далеко, чтобы добраться туда пешком, потребуется некоторое время. Барьер простирается на некоторое расстояние от него, но прогулка туда должна занять у нас… пару часов? — Ах, я действительно не хочу идти часами, разве там нет более быстрого пути, Юн-юн; ты не можешь телепортироваться туда? — У меня нет замка Короля Демонов в качестве точки телепортации, и даже если бы он был, я сомневаюсь, что туда можно было бы просто телепортироваться. — …хорошее замечание, — сказал я, потирая подбородок. Именно тогда я услышал голос одной принцессы Белзерга. — Онии-сама! — закричала Айрис, радостно подбегая ко мне. — Айрис (-сама)! — одновременно воскликнули мы с Юн-юн по-своему. — Что вы здесь делаете, Айрис-сама? — обеспокоенно спросила Юн-юн. Айрис повернулась к Юн-юн. — Юн-юн-сан, мы только что встречались с твоим отцом; я прошу прощения, если ты не знала. — Нет, нет, все в порядке; я просто удивлена, что вы снова отправилась на передовую. — Мы воинственный клан; хотя Белзерги предпочитают решать конфликты дипломатическим путем, борьба у нас в крови. И с Онии-сама здесь, — сказала она, поворачиваясь ко мне, — вдвойне важно, чтобы я снова вышла на передний план. Я улыбнулся. — Ах, Айрис-тян, я ценю твою заботу о любящем онии-тяне. Она ответила на мою улыбку своей собственной. — Айрис-тян, — сказал старший брат Айрис, Джатис, выходя из-за угла. — Джатис онии-тян. — Айрис-тян, я был бы признателен, если бы ты не уходила слишком далеко; мы близко к передовой, мы понятия не имеем, есть ли среди нас какие-то предосудительные личности, — сказав это, он повернулся ко мне. — Ах, это ли не знаменитый миллиардер-авантюрист Казума-сан, не так ли? Хотя мы встречались раньше на поле боя, я только что понял, что это был первый раз, когда мы смогли нормально поговорить. Первый принц, Джатис, был тем, кого я считал образцом того, каким должен быть принц-воин… и он мне сильно не нравился. — Э, да, Джатис-сан, верно? — небрежно сказал я. Он сердито посмотрел на мой вопиющий акт неуважения и сжал рукоять своего клинка. — Кхм, простите меня, Джатис-сама, так? — сказал я, нервно поправляя себя. Он слегка расслабился. — Джатис онии-тян, — сказала Айрис, вставая между нами, — это Казума онии-сама… — Онии-сама?! — вмешался Джатис одновременно в шоке и гневе. Он снова впился в меня взглядом. — Ты, собака, что ты сделала с моей замечательной младшей сестрой?! Когда он уже собирался обнажить меч, Айрис с любовью схватила его за руку. — Джатис онии-тян, Казума… сан… действительно важен для меня — и действительно — для королевства, именно он позволил нам зайти так далеко в нашей битве против Короля Демонов; он тот, кто победил Генералов Короля Демонов. Услышав это откровение, Джатис недоверчиво уставился на меня. Он обратил свое внимание на Айрис. — Этот человек победил генералов Короля Демонов?! — Он… ему помогли, ваше высочество, — сообщила Юн-юн, почтительно склонив голову. — Эй, Юн-юн, никто не говорил тебе… —Хм, правда? Так где же эта помощь, о которой говорит этот Алый Демон… Казума-сан? — Ну что ж, мои спутники уже ушли к барьеру. — Ты их лидер? Я гордо улыбнулся. — Так и есть. — Тогда что ты все еще здесь делаешь? — А? — Как лидер, разве ты не должен координировать свои действия со своими товарищами?» — довольно сердито сказал Джатис. — Э, ну как бы- — Джатис онии-тян, ты груб с Казумой-саном; если ты продолжишь так себя вести, я буду вынуждена рассказать отцу. Почувствовав угрозу, Джатис нервно отступил назад. Напряженно кашляя, он повернулся ко мне и поклонился в знак извинения. — Прости меня, Казума-сан; я ошибочно сделал тебя мишенью своего гнева. Кхм, я полагаю, мы еще увидимся, если ты направляешься к барьеру. — Думаю, угрозы вмешательства короля достаточно, чтобы даже принц немного испугался; хорошо иметь в виду. Уму, увидимся. — Айрис, пошли. Айрис покачала головой. — Я пойду с Рейн и Клэр, Онии-тян; я уверена, что они беспокоятся обо мне. Сначала Джатис казался шокированным, но потом стал вести себя более спокойно. — Хм, очень хорошо; возможно, мы с отцом закончим бой без тебя, это был бы лучший исход. Айрис широко улыбнулась, заставив Джатиса покраснеть. Он слегка кашлянул и ушел. — О, понятно… этот человек — полный сискон… — Казума онии-сама, ты планировал идти к барьеру? — спросила Айрис. — О, да, но, похоже, мне придется идти пешком. Айрис наклонилась вперед и мило посмотрела на меня. — Я могу доставить тебя к барьеру. — Хм? — сказали мы Юн-юн. — Айрис-сама- — Юн-юн-сан, просто Айрис будет достаточно, — объяснила она с улыбкой. — Но… но, я не могу… я не могу… может быть, Айрис… тян? Она кивнула в знак согласия. — Уму, Айрис-тян может телепортироваться к барьеру? Айрис покачала головой. — Я не могу, но Рейн может; она может переместить всех нас к барьеру. — Ах, на самом деле, Айрис, — сказал я, прерывая ее, — есть ли какой-нибудь способ, которым я мог бы путешествовать с тобой; например, более медленный способ передвижения? — Онии-сама! — Айрис закричала от счастья; она крепко обняла меня. — Я думаю, что смогу найти какой-нибудь способ достать экипаж. — Казума-кун, разве ты не должен просто телепортироваться к барьеру; разве Мегумин и другие не ждут тебя? — обеспокоенно спросила Юн-юн. — С ними все будет в порядке, Юн-юн; кроме того, они все равно не ожидают, что я телепортируюсь туда. — Думаю… думаю ты прав. Когда Айрис отошла, чтобы поговорить с ближайшим рыцарем, появились Рейн и Клэр. Как только они увидели меня, они начали немного нервничать. — Ка-Казума-доно, как ты? — с беспокойством спросила Рейн. — Я в порядке. Скажите, что с вами? Каждый раз, когда мы встречаемся, это походит на танец на ножах. По-видимому, игнорируя меня, Клэр продолжила и спросила: — Где Айрис-сама? Я знаю, что ты говорил с ней, Казума-сан. Как только она это сказала, вернулась Айрис. — О, — сказала Айрис с легким удивлением, — Клэр, Рейн, я вижу, вам удалось перегруппироваться. — Да, Айрис-сама, — ответила Клэр, — Я была бы очень признательна, если бы вы держались поближе ко мне и Рейн; хотя Алая Деревня имеет тесные связи со столицей, никто не знает, что может с вами произойти, — Клэр уставилась прямо на меня. — Эй, если у тебя есть что-то, что ты хочешь мне сказать, тогда скажи это, — сказал я с растущим раздражением. Клэр пристально посмотрела на меня, а затем отвернулась. — В любом случае, Айрис-сама, с Рейн здесь, мы можем перейти к барьеру, когда вы пожелаете. — В этом нет необходимости, — ответила Айрис. — Я купила экипаж для всех нас. — Всех нас? Что вы имеете в виду, Айрис-сама? — Она имеет в виду, что я тоже еду, — пояснил я. Клэр стояла в шоке, в то время как Рейн качала головой в неоспоримом стрессе, которому она собиралась подвергнуться. — Айрис-сама, вы не можете быть серьезны! — с тревогой спросила Клэр. Она ответила: — Онии-сама помог нам в наших усилиях против Короля Демонов и его сил. Конечно, на данный момент мы в неоплатном долгу перед ним. — Уму… я старался изо всех сил, чтобы победить Генералов Короля Демонов, и все, что я получил, это бессердечие с твоей стороны, Клэр-тян. — Ты ублюдок, — сказала она себе под нос. Я ухмыльнулся, увидев ее раздраженное выражение лица. Почти по сигналу подъехала карета. — Клэр-тян, не будешь ли ты так добра быть кучером? — спросила Айрис, невинно улыбаясь ей. — Конечно, конечно, Айрис-сама, — она прищурилась, глядя на меня, а затем продолжила забираться на переднее сиденье. — Однако Рейн поедет с вами в экипаже, — довольно строго сказала Клэр. — Уму, я не вижу никаких проблем с таким соглашением. — Эй, Юн-юн, ты идешь? — спросил я, почти забыв, что она стоит среди нас. — Ах, о, если химе… — заметив, как надулась Айрис, она поправилась, — Айрис-тян позволит это. Айрис улыбнулась. — Конечно, Юн-юн-сан — мой друг; я более чем рада, что ты едешь со мной. Мы все забрались внутрь и, быстро щелкнув поводьями, направились к барьеру. Дорога из города была пустынной, несмотря на присутствие такой большой количественной силы; это несколько облегчало навигацию по другой, редко посещаемой дороге. Пока экипаж раскачивался на ухабистой дороге, Айрис с улыбкой смотрела на меня, Рейн — на нее, а Юн-юн — в окно. — Я рада, что смогла увидеть тебя снова, Онии-сама, — сказала Айрис, нарушая повисшую в воздухе тишину. —Уму, я тоже… хотя я бы предпочел, чтобы это были только мы двое… — Итак, Онии-сама, у тебя есть какие-нибудь новые приключенческие истории, чтобы рассказать мне? — Ах, конечно есть; довольно много всего произошло с тех пор, как я в последний раз рассказывал тебе несколько историй. Юн-юн взглянула на нас, но затем вернулась к виду снаружи. Рейн спокойно наблюдала за нами; у нее был напряженный характер. Я рассказал о многих событиях, которые произошли; с того момента, как я победил Селестину, до моего пленения и последующего побега от дочери Короля Демонов. Я рассказал ей все самое интересное, опустив некоторые более… личные события. На протяжении всего моего рассказа я видел, как Юн-юн иногда бросала на меня смущенный взгляд, или неодобрительный, или раздражающий и нечасто, взгляд с отвращением. После того, как я рассказал большую часть своей истории, я заметил, что на улице стало темнее. Карета остановилась, и Клэр заговорила: — Айрис-сама, для вашей же безопасности, мы не можем подъехать ближе. Действительно, вдалеке мы могли слышать рев битвы, лязг оружия, выпуск заклинаний и весь хаос, который принесла с собой битва. — Мы у барьера? — спросил я, высовывая голову из окна. — Не совсем, — ответила Клэр, — но мы близко; барьер должен находиться сразу за происходящими боями. — Черт возьми, похоже, добраться туда будет нелегко. — Онии-сама, — сказала Айрис, наклоняясь ближе ко мне, — я могла бы провести тебя к барьеру. Я инстинктивно откинулся назад и улыбнулся. — Ах, Айрис-тян, хотя я был бы признателен, каким бы я был братом, если бы подвергал опасности свою собственную младшую сестру? Конечно, если бы появилась Айрис, пройти мимо всех происходящих сражений было бы невероятно тривиально; однако моя гордость не позволила бы мне проявить такую некрасивую демонстрацию трусости перед этой прекрасной маленькой принцессой. — Ничего страшного, Онии-сама, я все равно направляюсь на поле боя; любая помощь, которую я могу тебе оказать, была бы для меня величайшим удовольствием, — непоколебимо ответила она. — Айрис-сама, пожалуйста, не подвергайте себя опасности из-за такого человека, — сказала Клэр с некоторым гневом в своем ответе, — хотя вы можете нежно любить его в своем сердце, вы принцесса королевства; пожалуйста, не будьте безрассудны. Айрис бросила на меня удрученный взгляд. — Эй, не волнуйся, твой онии-тян сражался и победил многих генералов Короля Демонов, я справлюсь. — Айрис-са… — Юн-юн быстро поправилась, — тян, не волнуйся, я пойду с Казумой-куном. Она посмотрела на Юн-юн, а затем кивнула. — Уму, пожалуйста, позаботься об Онии-саме вместо меня, Юн-юн-сан. Юн-юн кивнула в ответ в знак согласия. Хотя я бы предпочел, чтобы Айрис пошла вместо Юн-юн, помощь Юн-юн не была поводом для насмешек; времена, когда она была с нами, оказались настоящим благом для нашей маленькой неблагополучной пати, поэтому у меня не было никаких сомнений в том, чтобы она была рядом в качестве боевой поддержки. Когда я повернулся, чтобы уйти, Айрис быстро схватила меня за край рукава. — Онии-сама, подожди, — сказала она. — Хм, в чем дело, Айрис-тян? Она наклонилась вперед на цыпочках и быстро поцеловала меня в щеку; она отступила, застенчиво скрестив руки за спиной. — Удачи, Онии-сама, и пусть удача богини Эрис хранит тебя. Я (и все остальные) был на мгновение ошеломлен ее поступком, но быстро улыбнулся. — Уму, не волнуйся, Казума онии-тян вернется, — я сказал это, прекрасно зная, что это может быть ложью, и это задело меня. Попрощавшись, мы с Юн-юн быстро направились к барьеру. Через несколько минут бега мы подошли к краю того места, где шел бой; опустившись на колени вне поля зрения, мы воспользовались моментом, чтобы передохнуть. Когда мы это сделали, то услышали позади себя шелест листьев. Юн-юн вскочила и закричала: — Заморозка! Мы продрались сквозь кусты и обнаружили Даста, покрытого льдом по шею. — Ах, я должен был догадаться, что это ты, — сказал Даст несколько небрежно. — Да-Даст-сан? — удивленно спросила Юн-юн. — Эй, Даст, что ты здесь делаешь? — спросил я, подражая его небрежному тону. — Ах, Казума, я просто отошел, чтобы отлить; ты же знаешь, как это бывает. — Эм, я не думаю, что когда-либо делал что-то подобное, но конечно. Что меня больше удивляет, так это тот факт, что ты вообще здесь. — Удивлен? Да ладно, Казума, ты же знаешь, что я первый человек, который борется за справедливость. Эй, Юн-юн, не могла бы ты вытащить меня? Юн-юн с презрением уставилась на Даста. — Я думаю, мне следует оставить тебя там. — Эй, эй, Юн-юн, ты бы не стала так обращаться с другом; да ладно, разве мы не через многое прошли? Я поднял бровь и посмотрел на Юн-юн. — Это… это не так, Казума-кун! — Юн-юн отчаянно закричала. — Даст-сан, пожалуйста, перестаньте говорить сомнительные вещи! — Ах, я просто имел в виду, что мы прошли через много ситуаций… давай, Юн-юн, ты принадлежишь Казуме. — Эй. Юн-юн начала замораживать лицо Даста. — Ах, ах, хорошо, прости, Юн-юн, пожалуйста, прекрати! — она так и сделала. — Честно говоря, я не думал, что ты можешь быть такой ледяной принцессой. — Прекрати говорить такие нелепые вещи, Даст-сан. Пока Юн-юн и Даст обменивались словами, к ним приблизилась группа демонов. — Эй, здесь кто-то есть! — крикнул один из них. — Эй, у нас гости! — сказал я, быстро хватая Юн-юн. — Эй, подожди, не оставляй меня здесь! — нервно крикнул Даст. — Ах, дай мне секунду, я вытащу тебя отсюда, Даст-сан! — Юн-юн начала бить лед своим кинжалом. — Эй, Юн-юн, у нас не так много времени! — сказал я, пока демоны быстро приближались. — У меня почти получилось! — Нет времени, извини, Даст! — я схватил Юн-юн и мгновенно наложил Заморозку на голову Даста, полностью окутав его льдом. — Ка-Казума-кун, что ты… — Встань за ним; мы можем использовать его замороженное тело в качестве щита. Юн-юн была ошеломлена моим решением использовать беззащитного человека в качестве щита, однако она подчинилась. Демоны замахнулись на нас своим оружием; когда мы уклонялись, удары летели в замерзшего Даста. Через некоторое время, отбиваясь от них, нас нашла небольшая группа искателей приключений; это была группа Даста; Тейлор, Кит и Рин. — Даст! — Тейлор удивленно вскрикнул. — Юн-юн? — сказала Рин в замешательстве. — Ах, некоторая помощь была бы признательна, ребята! — крикнул я, используя свой лук из-за спины Даста. Команда ворвалась внутрь и помогла убрать остальных демонов; после чего они подошли к нам. — Что здесь произошло? — спросил Тейлор. — Э, ну, — начал я, нервно почесывая затылок, — мы, я и Юн-юн, шли, чтобы присоединиться к битве, и мы наткнулись на Даста, который был заморожен этими демонами; хорошо, что вы, ребята, нашли нас. Тейлор с сомнением посмотрел на меня, но потом вздохнул. — У Даста есть привычка убегать, когда мы меньше всего этого ожидаем; неудивительно, что он оказался в такой ситуации. Рин, не могла бы ты его разморозить? Я быстро встал между ними. — Это не совсем необходимо прямо сейчас, не так ли? — Э, он часть нашей пати; каким бы идиотом он ни был, Даст все равно необходим. — Вообще-то, — начала говорить Юн-юн. Я прервал ее. — Нам нужно идти, — когда я подошел, чтобы схватить Юн-юн за руку, она с опаской отступила. Я уставился на нее, прищурившись. — Юн-юн, не говори ни слова… Незаметно для нас Рин успешно разморозила Даста. Он упал на колени, кашляя, а затем быстро встал, сердито указывая на меня. — Казума! — закричал он. Я обнял его за шею и приблизил его ухо к своему, прошептав: — Эй, ни единого слова о том, что здесь произошло, понял. Я угощу тебя всей едой и напитками, о которых ты только можешь мечтать, как только вернусь. Даст на мгновение приподнял бровь, но быстро изменил свое поведение. Сердечно улыбаясь, он сказал: — Казума, спасибо, что помог мне; я думал, что мне конец. Юн-юн недоверчиво уставилась на нас. — Уму, не упоминай об этом, — ответил я, показывая большой палец вверх. Я повернулся к Юн-юн и успешно схватил ее за руку. — Давай, Юн-юн, нам нужно идти. — Ах, Казума-кун, подожди, — сказала она, когда я потянул ее за собой. — Что такое? — сказал я, начиная раздражаться. — Я… я думаю, мне следует остаться с ними. Я резко обернулся. — А?! — Я… я просто чувствую себя виноватой из-за того, что вызвала Даст-сану проблемы. — А как же я, Юн-юн, как же мои проблемы! Проблемы, которые ты мне доставляешь?! — Ах, прости, Казума-кун, я просто не чувствую себя хорошо из-за… — С ними все будет в порядке, у них нормальная пати, в отличие от меня; послушай, Юн-юн, ты мне нужна, — она покраснела и застенчиво заерзала. — Мне нужно, чтобы ты доставила меня к барьеру; я не могу сделать это без тебя. Юн-юн в смущении закрыла лицо руками. — Х-хорошо, только п-пожалуйста, перестань говорить такие неловкие вещи. — Хех, я и забыл, какой может быть Юн-юн. — Ах, спасибо тебе, Юн-юн; я знал, что могу на тебя положиться! — сказал я, обнимая ее. — Ка-Казума-кун, ч-что ты делаешь?! После этого краткого акта потакания своим слабостям мы направились вдоль окраины сражения; произошла смесь скрытного перемещения и боя, но в конце концов мы переправились. Когда мы отдыхали на скалистом выступе вдали от поля боя, я откинул голову назад и вздохнул. — Еще раз спасибо, Юн-юн, — сказал я. — Уму, не упоминай об этом, — ответила она, задыхаясь от усталости. Юн-юн достала знакомую закуску, которую она любила, и предложила мне; я быстро отказался от нее. — Демонические вафли, — сказал я, качая головой, — Думаю, я лучше умру с голоду. Юн-юн хихикнула, откусывая вафлю. — …Казума-кун, мы уже так близко; барьер должен быть, может быть, через пару минут бега. — Эх, пожалуйста, не говори ничего о беге; мои ноги уже убивают меня. Она снова предложила мне вафли, и я снова отказался от них. — Подумать только, я стану свидетелем конца Короля Демонов; я никогда не думала, что доживу до этого дня. — Разве вас, Алых Демонов, не учат не поднимать флаги? Я уверен, что слышал, как Мегумин что-то говорила об этом. — Ну… на самом деле учат. — И все же, вы, ребята, так плохо с эти справлятесь. Юн-юн нервно огляделась. Я не знал, что творилось в голове у этой девушки, но я чувствовал ее непреодолимое чувство вины. — Эх, не беспокойся об этом. Сейчас уже слишком поздно отступать. — …тебе не страшно, Казума-кун? — спросила Юн-юн, обеспокоенно глядя на меня. — …если быть честным… немного… но я думаю, что время бояться прошло. Юн-юн, я пришел сюда с определенной целью… я собираюсь довести это до конца. Юн-юн уставилась на меня с благоговением, ее глаза стали ярко-малиновыми, когда она сжала руки в кулак. — Вау, Казума-кун, я никогда не думала, что ты можешь быть таким энергичным; то, что ты раньше делал, заставило меня поверить, что Мегумин совершает огромную ошибку… — Эй. —…но теперь я вижу, что она нашла в тебе. — Хм, я думаю, у этой девушки сложилось неправильное впечатление; я пришел сюда, чтобы победить Короля Демонов, конечно, но это не ради какой-то благородной цели. В любом случае, если бы у меня был выбор, я не думаю, что когда-либо попытался бы это сделать, но теперь, когда мы так близки… почему бы и нет. Тем не менее, приятно время от времени слышать похвалу, особенно от такой симпатичной девушки, как Юн-юн. Юн-юн, я немного устал, разбуди меня через пару часов. Я лег и повернулся на бок. — Ка-Казума-кун, остальные ждут тебя, не думаешь ли ты… — Юн-юн, они уже некоторое время ждут, им не повредит подождать еще немного. — Но… — Эй, неужели все вы, Алые Демоны, такие дерзкие, когда дело доходит до того, чтобы позволить кому-то спать? Юн-юн отвела взгляд. — Прости, Казума-кун, просто уже довольно поздно. Действительно, Юн-юн была права; через несколько минут должен наступить вечер. Поспать пару часов означало бы, что я проснусь посреди ночи на неизвестной и враждебной территории, все время оставляя своих спутников, которые были прямо перед замком Короля Демонов, возможно, лицом к лицу с опасными врагами. Осознав это, я вздохнул, а затем плотнее натянул на себя мантию. — С ними все будет в порядке. Несмотря на присущие мне опасности, я предпочел поспать. Это… это было не потому, что я не заботился о своих товарищах, нет, это было просто потому, что я устал… действительно устал. И даже если они действительно сталкивались с опасными врагами, они были хорошо подготовлены, чтобы справиться с ними. У Мегумин был ее Взрыв, который мог одним выстрелом сразить даже самых сильных врагов, Даркнесс могла действовать как боксерская груша, пока Аква исцеляла ее, и даже бесполезная богиня была обманчиво эффективна против нежити и демонов; существ, которых было много в этих областях. Это успокоение позволило мне спокойно задремать. Было ли это разумным объяснением или нет, не имело значения; мое присутствие не изменило бы формулу настолько, чтобы результаты были другими. На самом деле, все, вероятно, просто закончилось бы тем, что я бы умер или получил серьезную травму, как всегда. И все же в глубине души я задавался вопросом, все ли с ними в порядке?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.