ID работы: 10743835

КоноСуба: Повесть об этом Прекрасном Мире (KonoSuba: A Tale of this Beautiful World)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
68
переводчик
Максим Грицаенко сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 279 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 2.2

Настройки текста
Вскоре после того, как Айрис дала свой ответ и принесли еду, мы ушли; хотя я хотел остаться подольше, я чувствовал себя неуютно из-за напряжения, повисшего в воздухе. — Я не могу поверить, что она сказала, что это секрет, — сказала Мегумин. — Особенно тебе. Я взглянул на нее. — …эй, что происходит между тобой и Айрис? Мегумин напряглась от моего вопроса; она крепко сжала свой посох, а затем глубоко вздохнула. — Между Мегумин и Айрис-тян что-то происходит? — спросила Юн-юн. — Ничего, — коротко ответила она. — …правда ничего? — моя бровь приподнялась в сомнении. Мегумин смотрела вниз, пока шла; казалось, она обдумывала ответ. — Если честно, — сказала она, — я чувствую… угрозу с ее стороны. — Пфф, я должен был догадаться. — Угрозу, каким образом? — спросила Юн-юн. — Не в том плане, Казума, — ответила она. — Я чувствую себя так, словно… Айрис что-то скрывает. — Айрис? Принцесса Белзерга Айрис? Моя милая младшая сестренка, которая не могла причинить вреда, Айрис? Послушай, она говорит, что наличие коронатита была тайной, но этого следовало ожидать; есть некоторые вещи, о которых даже она не может мне рассказать. — И зачем понадобилось быть такой скрытной? Подумай о том, когда в последний раз использовался коронатит и это… — Стой, — сказал я, резко останавливаясь. — Ты же не предполагаешь, что Айрис-тян создает оружие массового уничтожения? Даже такая линия рассуждений неприемлема для кого-то вроде тебя. — Вроде меня? Что ты хочешь этим сказать?! — Послушай, Мегумин, мы не можем торопиться с такими выводами; кроме того, ты лучше всех людей должна знать, насколько сильна Айрис-тян; не было бы необходимости в существовании подобного оружия — нет, на самом деле, я уверен, что причина появления коронатита в чем-то более мягком. Мегумин расслабилась, услышав мое объяснение; казалось, она испытала некоторое облегчение. — Надеюсь, ты прав, Казума… мне действительно нравится Айрис; я просто… немного настороженно отношусь к ней с тех пор, как состоялась церемония. Я глубоко вздохнул, а затем улыбнулся. — Зачем беспокоиться об этом; если случится что-то плохое, мы с этим разберемся, верно? Мегумин слабо улыбнулась. — Уму. — Или ты беспокоишься, что твоей взрывной магии может оказаться недостаточно, чтобы остановить ее? — Конечно, нет! — Мегумин настойчиво крикнула; все следы ее беспокойства исчезли. Она усмехнулась. — Особенно теперь, когда я овладела новой магией взрыва; я ни за что не могу проиграть. Я улыбнулся; она снова стала той Мегумин, которую я полюбил. После этого Юн-юн телепортировала нас обратно в Аксель. — Мегумин, — сказала она, когда мы направились обратно к особняку. Мегумин обернулась. — В чем дело, Юн-юн? — Обязательно навести своих родителей и Комекко; они не видели тебя со свадьбы. Мегумин выглядела искренне благодарной за напоминание. — Ах, да, спасибо, Юн-юн; я подумаю о том, чтобы навестить их в ближайшее время. Попрощавшись, мы с Мегумин продолжили путь к особняку. Когда мы пришли, Аква и Ирен были у входа и ухаживали за садом. — А, где вы двое были? — спросила Аква несколько агрессивно. — В столице, — ответила Мегумин. — Я удивлен, что горничная тебе это не сказала, — добавил я. Это замечание ничуть не смутило Ирен. — А, я вижу, вы вернулись, Мегумин-сама; может, мне наполнить для вас ванну? — Э-э, конечно, спасибо тебе, Ирен. Она поклонилась и направилась обратно в дом. — Зачем вы, ребята, были в столице? — Аква продолжила. — Я ходил повидаться с мастером Холтом, — ответил я. — Кем? — Ах, верно, на самом деле ты его не знаешь; он Королевский Кузнец. — О, парень, который делал ваши кольца, верно? — Уму. — Зачем ты к нему ходил? — В основном за помощью. О, кстати, у нас есть задание, которое мы должны выполнить. — Ха, о чем ты говоришь, Казума? — Аква перестала ухаживать за садом и обернулась. Вмешалась Мегумин. — Это особая просьба от королевской семьи. Я уточнил. — «Нам нужно пойти расследовать, что случилось с какой-то патрульной группой, на которую напали, когда они сопровождали груз какой-то руды. — Звучит довольно скучно. — Будем надеяться, что так и есть; если это что-то простое, мы сможем быстро закончить и вернуться. — Но ты не сказал ей об истинной причине, по которой мы направляемся туда, — сказала Мегумин. — Будет лучше, если я умолчу об этом. — Подожди, — сказала Аква как бы встревоженно, — по какой истинной причине…? Казума! Я отмахнулся от нее и направился внутрь; Чомуске (которая все это время была спрятана под шляпой Мегумин) выскочила и последовала за мной. — Казума, — это была Даркнесс. — Да, я Казума. — Я немного забеспокоилась, когда не увидела тебя; к счастью, Ирен сказала мне, что ты отправился в столицу с Мегумин. — Конечно, а как иначе; Аква расстроится, когда я скажу ей, что Ирен не потрудилась сообщить ей. — Постарайся не давать ей еще больше причин для неприязни к тебе, Казума. — Она должна постараться иметь меньше причин для моей неприязни к ней, а не наоборот! — Кхм. — *вздох* неважно, просто приготовь кое-какие вещи, мы отправляемся в очередное приключение. — О, так скоро? — спросила Даркнесс, слегка удивленно. Она улыбнулась, уперев руки в бока. — Я думала, ты сказала, что мы не… — Да, да, я знаю; это произошло совершенно случайно. Даркнесс скрестила руки на груди. — Что за задание? — Нам просто нужно расследовать исчезновение нескольких патрулей и вернуть пропавшую руду. Она положила руку на подбородок. — Патрулирование… звучит так, как будто это входит в компетенцию имперских рыцарей. — Это так, но по причинам, в которые я слишком устал вдаваться, вместо этого эту работу предложили нам. — Понятно. Что ж, у меня с этим проблем нет; мои мышцы начали затекать от малоподвижной жизни. Аква ворвалась внутрь вместе с Мегумин. — Что за история с коронатитом?! — вскрикнула она. — Коронатит? — спросила Даркнесс, глядя на меня. Я хмуро посмотрел на Мегумин, которая инстинктивно отвела взгляд. — Да, это связано с коронатитом. Даркнесс схватила меня за плечо. — Казума, — сказала она с серьезным видом; ее хватка усилилась. — Мы обязательно должны отправиться на это задание. — Ах, да… эй, твои руки… черт возьми, Даркнесс! — я убрал ее руки со своего плеча. — Это королевское постановление; я думаю, было бы дурным тоном, если бы мы отказались. — Неужели я единственная, кто беспокоится об этом?! — встревоженно спросила Аква. — Это то же самое, что приводило в действие Разрушитель, верно? Оно должно взорваться?! — Аква, с нами все это время была ходячая ядерная бомба; ты действительно думаешь, что я теперь буду бояться взрывов? — Вы, ребята, как хотите, но я определенно не хочу быть сваренной заживо из-за того, что эта штука взорвется. — Позволь мне внести ясность, я тоже этого не хочу. Как считает Мегумин, есть большая вероятность того, что нападение было совершено предателем; мы должны, по крайней мере, внести свой вклад в расследование. — С каких это пор ты так рьяно относишься к таким просьбам — что тебе предложила принцесса?! — Эй, мне неприятно это слышать. Я авантюрист, герой и дворянин этого королевства; я не собираюсь позволять какому-то хитрому ублюдку подвергать все опасности после того, как я так усердно трудился, чтобы попасть сюда! — Не волнуйся, Аква, — успокоила ее Мегумин, — если случится худшее, я просто ударю по коронатиту своим новым ледяным взрывом и нейтрализую его. — Давайте будем надеяться, что до этого просто не дойдет; я не хочу думать, что решение этой проблемы потребует еще одного взрыва. — Хе, — ухмыльнулась Мегумин, принимая позу, — ты должен знать, Казума, что брать с собой Мастера Взрыва — это… — Верный путь к катастрофе, — закончил я, тяжело вздохнув. — Если бы твои знания о магических предметах не были так полезны, я бы действительно подумал о том, чтобы оставить тебя. — Ах… как будто; я пойду, даже если ты мне скажешь «нет»! — О, ты хочешь проверить эту теорию? — спросил я, подходя к ней. Мегумин нервно отступила назад. — Я… я вижу, ты уже близок к тому, чтобы… — Я не смогу высосать ману, если ты будешь отходить. — Л-л-ладно, ладно… ты победил. — Казума, — с энтузиазмом сказала Даркнесс, — я… я полезна для этого задания?! Я… мне все равно, что ты скажешь, я тоже иду с тобой… возможно, тебе тоже нужно высосать из меня… — Нет, ты определенно понадобишься нам в качестве вьючного мула; я уверен, что руда будет тяжелой. — Кюуууу! — Даркнесс возбужденно заерзала. — В любом случае, собирайтесь, мы выезжаем завтра утром. После этого обсуждения Мегумин и Аква пошли принимать ванну, пока я готовил ужин. Хотя мне не хотелось, чтобы Ирен помогала, я уступил, как только она сказала мне, что займется десертами; кроме того, было полезно понаблюдать за ней; я мог убедиться, что с едой не было сделано ничего плохого. Пока мы готовили, Ирен посмотрела на меня; она все сделала, так что ей больше нечем было заняться. — Эй, не могла бы ты перестать пялиться; это мешает мне сосредоточиться. — Мои извинения, Сато-сама; я забыла, что когда женщина смотрит на тебя так целеустремленно, это приводит тебя в возбуждение. — У меня нет проблем с тем, что женщины пялятся на меня — только с тобой, и, кроме того, разве любой парень не почувствовал бы некоторое напряжение, если бы женщина смотрела так пристально? — Я просто наблюдаю, чтобы убедиться, что Сато-сама ничего не напутает. — Я все испорчу, если ты продолжишь смотреть… или, может быть, это то, чего ты хочешь. Ирен отвела взгляд; пару минут спустя она снова посмотрела на меня. — Снова? — Просто проверяю, все ли в порядке с едой. — Знаешь, это не в первый раз. — Сато-сама, пожалуйста, я не желаю слышать о вашем опыте. — Я говорю о еде. — Конечно; любая другая линия рассуждений предполагала бы, что у Хозяина был какой-то опыт. Моя бровь дернулась, и звякнул колокольчик духовки. Ирен достала пирожные и быстро выложила их на поднос. — Я накрою на стол, — сказала она, выходя с подносом, уставленным выпечкой. — Боже, эта женщина просто невыносима… Несмотря на неприятные ощущения на кухне, мне удалось все закончить. Даркнесс уже ждала в столовой; они с Ирен болтали, в конце концов, прибыли двое других. — Что у нас сегодня на ужин? — Мегумин улыбнулась и села рядом со мной. Ирен ответила. — Сато-сама умудрился приготовить мясное рагу, к нему будут пирожные с клубничной начинкой. — О, звучит заманчиво, — заметила Аква. — Почему бы тебе не поужинать с нами, Ирен? — спросила Даркнесс. — Нет, я не могу, Лалатина-сама; место слуги не за столом хозяев. — …поешь с нами, — проворчал я. Ирен посмотрела на меня, хотя ее лицо оставалось бесстрастным. — Если хозяин настаивает. — Да, так что садись; хоть ты и заноза в заднице, ты все равно часть этого дома. Ирен села. Через пару мгновений она посмотрела на меня. — Спасибо, — сказала она, слегка склонив голову. — Конечно. В течение следующего часа или около того мы все обменивались историями; сначала речь шла о прошедшем дне, затем о нашем задании. Горничная слушала, но сама поделилась немногими подробностями. К тому времени, когда мы закончили, все были сыты и довольны. Каждый из нас направился в свои комнаты, чтобы лечь спать; ну, большинство из нас… — Казума, — сказала Мегумин, постучав в мою дверь. — Входи, — ответил я; она вошла. В руке у нее были блокнот и карандаш. — Что случилось? — спросил я. Мегумин показала мне предметы, которые держала в руке. — Что такое? — спросил я. Мегумин забралась ко мне в кровать и села рядом со мной. — Уроки, — сказала она. — Помнишь, ты сказал, что собираешься научить меня своему родному языку. — Ах да, — сказал я, садясь. Несмотря на то, что я согласился преподавать Мегумин японский язык, я понятия не имел, с чего начать. Когда дело дошло до понимания обоих языков, я владел ими бегло; однако, очевидно, это было связано с последствиями того, что меня отправили в этот мир; не то чтобы я фундаментально понимал язык этого мира и то, как он на самом деле соотносится с чем-то вроде японского. Мыслительный процесс, лежащий в основе каждого языка, был для меня автоматическим. Мегумин потянула меня за рукав. — Взрыв, — сказала она, — научи меня, как сказать Взрыв. — Верно, конечно, она выбрала бы что-то подобное… — я улыбнулся. — Бакухацу или Бакурецу, как правило, взаимозаменяемы. «Маху» означает «магия». Мегумин нежно улыбнулась. — Бакухацу… Бакурецу маху! — она снова улыбнулась, хотя на этот раз более энергично. — Как сказать «Я люблю»? — Хех, я люблю взрывы, ха. Бакурецу га дайсуки. — Уму, — сказала Мегумин, качая головой. — Это не взрывы. Казума, Казума га дайсуки. Может она и сказала это не совсем правильно, но… — Айшитеру, Мегумин. Она посмотрела на меня в замешательстве. — Это значит, что я люблю тебя, Мегумин. Она покраснела и застенчиво отвела взгляд. — Айшитеру, Казума. Я почесал затылок и улыбнулся. — Японский язык зависит от контекста; есть довольно много способов сказать что-то, и слова, которые ты выбираешь, придают этому совсем другое… ощущение. Просто сказать «Я люблю тебя» можно несколькими способами — очевидно, есть более распространенные способы сказать что-то, но по большей части это то, что приобретается с опытом. Мегумин кивнула; она внимательно слушала. — Вот, — сказал я, забирая у нее ручку и блокнот. Я открыл его на чистом листе бумаги и начал писать. Мегумин со смесью благоговения и замешательства наблюдала, как я записываю некоторые символы на хирагане. — Подожди! — сказала она. — Казума! — Что? — ответил я, слегка встревоженный ее вспышкой. — Я видела подобные символы; они похожи на те, что были в деревне! — Уму. — Итак… — «Да, они из Японии… или, по крайней мере, вероятно, сделаны кем-то из Японии. — Понятно. — Мегумин притихла при этой мысли. — …ты хочешь продолжить? — А? — спросила она, снова поднимая на меня взгляд. — Да, конечно, пожалуйста. Ее рвение заставило меня улыбнуться. Внезапно она снова замолчала, на ее лице снова появилось торжественное выражение. — Что-то не так? — О, э-э, я вспомнила другое место, где я видела подобные символы. Я приподнял бровь. — Где? — Когда я проснулась, эти символы промелькнули у меня перед глазами. — Ха, как? — Я не знаю; все, что я помню, это как я разозлилась, а потом символы вспыхнули у меня перед глазами, через пару секунд я проснулась. — Это звучит чертовски странно; почему она это увидела? Ну, я понимаю, что какой-то японский чувак генетически модифицировал их, но что-то подобное было бы странно даже с учетом такого рода предыстории. Эй, Мегумин, ты уверена, что Алые Демоны — это генетически модифицированные люди? Вы не похожи на андроидов или что-то в этом роде, верно? — А-андроиды? — Как роботы-люди; они выглядят как люди, но имеют роботизированные части. — Ммм, нет, мы определенно люди. — Как ты можешь быть в этом уверена? — Казума… просто поверь мне; есть способы проверить это. — Ты так говоришь, но теперь мне действительно любопытно. — Ну, для начала, в прошлом деревни было несколько довольно ужасных происшествий; Алые Демоны, которые считали себя сильнее, чем они были на самом деле, забрели в леса только для того, чтобы быть найденными изувеченными. Как только вы увидите это, вы точно поймете, что мы не роботы, мы… очень человечны. И второе, роботы не смогли бы использовать магию — по крайней мере, мне так кажется. Наконец, роботы не могут производить потомство, верно? — Верно; робот не смог бы этого сделать — даже андроид. Черт возьми, в этот момент было бы лучше назвать их киборгами, людьми с кибернетическими имплантатами или роботизированными частями, а не роботами с человеческой внешностью… верно? Что ж, я думаю, когда-нибудь мы это узнаем. Мегумин робко отвела взгляд, ее глаза и уши стали ярко-красными. — В любом случае, — сказал я, — ты помнишь символы? Если да, то мы сможем расшифровать, что это значит. Она оглянулась на меня. — Э-э-э, нет, извини. — Ну, прошло много времени, так что я не могу тебя винить. По какой-то странной причине я обнаружил, что поглощен преподаванием японского языка Мегумин. Может быть, вспомнив что-то оттуда, я почувствовал облегчение; облегчение от того, что я все еще помнил это, что у меня все еще была какая-то привязанность. И хотя я здесь всего чуть больше двух лет, количество впечатлений, которые я получил здесь, затмевало все, что я получил в Японии; возможно, именно поэтому я был так обеспокоен тем, что все забуду. После еще нескольких часов занятий, в конце концов, мы с Мегумин заснули. — На следующее утро Проснувшись, я обнаружил, что Мегумин крепко прижимает блокнот к груди; она крепко спала; на ее лице была легкая улыбка, а по щеке медленно стекала слюна. Хотя нам нужно было готовиться к отъезду, я позволил ей поспать; разбудив ее в таком состоянии, я почувствовал бы себя несколько неловко. — Казума, — сказала Даркнесс, когда я выходил из своей комнаты. — О, доброе утро, Даркнесс, что случилось? — Все готово к отправке. — Хорошо.» Даркнесс улыбнулась. — Наконец-то мы отправляемся в очередное приключение; я взволнована, Казума. — О, а когда ты не взволнована? — она слегка покраснела, а затем нахмурилась. — Кроме того, я просто надеюсь, что это не доставит слишком много хлопот; в конце концов, причина, по которой я воздерживаюсь от сражений с другими Королями Демонов, заключается в том, что я могу потратить некоторое время, чтобы по-настоящему насладиться тем, что может предложить этот мир. — Как бы мне ни хотелось разрушить твои предубеждения, Казума, я не верю, что так будет; если это королевское постановление, то оно классифицируется как задание высокого уровня. — Да, я знаю, но я же могу помечтать. В любом случае… где Аква? — Я думаю, она все еще спит — думаю, Мегумин тоже. — Уму, Мегумин спит в моей комнате, — на лице Даркнесс появилось удивленное выражение, но она быстро подавила его. — Я собираюсь приготовить завтрак; разбуди ее, если она не проснется к тому времени, как я закончу. — К-конечно, — когда я собрался уходить, Даркнесс схватила меня за плечо. — Казума, — сказала она; на ее лице было встревоженное выражение. Я вздохнул. — Я просто разговаривал с ней, и мы заснули. Даркнесс слегка ослабила хватку. — П-прости, я просто… — она на мгновение опустила взгляд и, наконец, отпустила меня. Я снова вздохнул. — Возьми себя в руки, Даркнесс; тебе понадобится твое твердое, как скала, тело, чтобы не отвлекаться. — Я слабо улыбнулся ей. — В-верно, — ответила она с таким же выражением лица. Приготовив завтрак, я вышел из кухни и обнаружил, что остальные уже сидят за столом. Мегумин достала блокнот; казалось, она его изучает. — Эй, Мегумин, — сказала Аква, — это ведь японский; зачем тебе что-то подобное, если ты даже не умеешь читать? Мегумин оторвала взгляд от книги. — Казума учит меня, — ответила она, когда я расставлял тарелки с едой на столе. — О, это правда, Казума? — спросила Аква, глядя на меня. — Э, да. Вмешалась Даркнесс. — Понятно, так вот чем вы двое занимались, — она посмотрела на Мегумин. — Ты можешь что-нибудь из этого прочесть? Она кивнула. — Совсем немного; хотя это довольно запутанно. — И все же, какой смысл учить ее японскому? — спросила Аква. — Не похоже, что она когда-нибудь сможет посетить Японию. — Она настояла, — ответил я, садясь. Аква слегка обеспокоенно посмотрела на Мегумин, затем улыбнулась. — Как мило, Мегумин хочет выучить японский; зачем? Мегумин переключила свое внимание на Акву. — Ах, я просто хотела узнать больше о том, откуда пришел Казума. — Хммм, я думаю, что на самом деле это довольно романтично. — Эх, тогда я передумал учить ее, — вставил я, лениво потягивая воду. — Эй, кстати, где горничная? — Ирен? Даркнесс ответила. — Она вышла за продуктами; но она должна вернуться до того, как мы уедем. — А, понятно; по крайней мере, она старается быть полезной, — заметил я. — Итак, Мегумин, — продолжила Аква, — чему тебя научил Казума? Держу пари, это было что-то непристойное и отвратительное. — Эй. Мегумин гордо улыбнулась. — Вага на ва Мегумин, бакуретсу маху но татсуджин! — О-о-о-о, — сказала Аква с растущей улыбкой, — это не так уж плохо; я чувствую, что ты для придаешь остроты своим словам; особенно начальная часть. — Действительно? — я перебил ее. — Именно так я всегда ощущал ее представление. — Ах, верно, — усомнилась Аква, приложив палец к подбородку, — так ты слышишь, как все говорят по-японски? Я кивнул. — Правда? — спросила Мегумин с немного растерянным видом. — Значит, даже сейчас ты слышишь, как я говорю по-японски? — Уму. Даркнесс задала вопрос. — Как насчет литературы; ты видишь ее на своем родном языке? — Э, ну, нет, — ответил я, откидываясь на спинку стула в задумчивости. — Я вижу ее как есть, но в моем сознании это просто автоматически переводится как японский. — Хм. — Мне всегда казалось это немного странным; кажется, в этом мире есть только один язык. — Уму. — Мегумин кивнула. Аква уточнила. — Насколько я знаю, этот язык в некотором роде происходит от божественного языка; смертные расы присутствовали ближе к концу изначальной войны и были обучены языку некоторыми оставшимися ангелами. — «Хм, интересно; и все же, разве вы не видели бы, как подобные вещи разделяются на другие диалекты и в конечном итоге становятся самостоятельными собственными языками? — Это то, что произошло в твоем мире, Казума? — спросила Мегумин. — Ну… за вычетом роли ангелов. Вмешалась Аква. — Отвечая на твой вопрос, Казума, угроза демонов и их сородичей, похоже, помешала сформироваться другим языкам, или, скорее, причине распада — как бы то ни было, язык, на котором все говорят, почти полностью отличается от божественного языка. — Подожди, — сказала Мегумин, — если ты всегда слышишь, как мы говорим по-японски, то как ты слышишь меня, когда я на самом деле говорю по-японски? Я ухмыльнулся. — Звучит так, будто ты слишком стараешься сказать что-то, чего на самом деле не знаешь; на самом деле это довольно мило. Мегумин слегка отвела взгляд; ее уши и щеки слегка покраснели. — Если это так, — сказала Даркнесс, — разве не было бы лучшим способом научить ее говорить именно то, что ты слышишь? Я приподнял бровь в ответ на это неожиданное предположение. — Хммм, я полагаю, так и было бы; с другой стороны, на самом деле она ничему бы из этого не научилась; только тому, как говорить определенные вещи. — Все в порядке, — перебила меня Мегумин, — мне больше нравится то, как ты меня учишь. «— Ах, ну вот и все, Даркнесс; она предпочитает учиться с нуля. — Я так и думала; Мегумин, несомненно, упряма. — Конечно, это так, Даркнесс, — заметила Мегумин. — Я не берусь за легкие задания; только за те, которые стоят того, чтобы их выполнять. — Ну, — сказала Аква, откусывая кусочек от своего намазанного маслом тоста, — я не знаю, с кем ты будешь разговаривать по-японски, кроме меня и Казумы. — Это не имеет значения, Аква… на самом деле, — Мегумин повернулась к Даркнесс. — Даркнесс, ты хочешь, чтобы я научила тебя? — Хм… что ж, я не возражаю. Я вмешался. — Может быть, сначала стоит выучить язык, а потом его преподавать. — Хай, Шишоу! — решительно крикнула Мегумин. Я ухмыльнулся.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.