ID работы: 10745780

Моя капитанша

Фемслэш
R
Завершён
40
автор
Размер:
127 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 7 Отзывы 17 В сборник Скачать

6

Настройки текста
Следующим утром Деборе ничего бы не стоило сказаться больной. Однако гордость не позволила ей это сделать. В обычное время девушка уже была на ногах и готовила завтрак для матросок и единственного матроса. На её лице, как всегда, играла очаровательная улыбка, и никто не обратил внимания на тёмные тени под глазами, говорившие о бессонной ночи. И если бы кто-либо прислушался к звучанию её голоса, то заметил бы необычную яркость тембра и, возможно, догадался, что брюнетка на грани истерики. Однако видеть Тео было выше её сил. Поэтому Дебора уговорила Кая отнести ей завтрак. Притворяться, словно ничего не случилось, перед командой не составляло для неё особого труда. Только с Тео дело обстояло по-другому. По счастью, судно проходило через район, где пересекались многочисленные и очень оживлённые морские пути. Поэтому Тео всё утро была сильно занята: или находилась в рубке штурмана, или стояла возле рулевой. До полудня Дебора её не видела. И всё-таки встреча с ней была неминуема. Это случилось в тот миг, когда Дебора вышла на палубу с мусорным ведром, чтобы выкинуть отходы за борт. Когда девушка подняла ведро и начала его вытряхивать, судно изменило направление, ветер подул с другой стороны и на только что вымытую палубу полетели огрызки и кожура яблок, картофельная кожура и прочий разный мусор. Дебора ринулась всё это подбирать и тут увидела Тео, стоявшую возле неё. ≪Сейчас начнётся≫, — подумала Дебора и оказалась права. — Неужели вы до сих пор не научились такой элементарной вещи, как определение направления ветра?! — в гневе воскликнула капитанша. — Соберите всё это и вымойте палубу снова! Дебора поторопилась выполнить приказ, словно бы не замечая гневного презрения в её глазах. Она вымыла палубу и ушла к себе, но не прошло и десяти минут, как в каюту спустилась Стелла и, смотря в пол, сказала: — Капитанша велела передать, что палуба грязная, и требует, чтобы ты вымыла её как следует. — Потоптавшись немного, Стелла шепнула в её ухо: — Мне кажется, ты всё сделала хорошо. — Возможно, я что-то упустила, — спокойно ответила Дебора, взяла швабру, ведро и опять отмыла палубу. Завершив работу, Дебора поднялась и снова увидела Тео. Она специально спустилась с мостика и рассматривала чуть ли не каждый вымытый девушкой сантиметр. Убедившись, что придраться больше не к чему, капитанша нехотя проговорила: — Хорошо. Теперь сойдёт. Только за обедом Дебора по-правде провинилась. Брюнетка была настолько поглощена собственными безрадостными мыслями, что упустила пирог. Он подгорел, как это обычно происходило у Кая. Да и хлеб, который она поставила в печку очень поздно, вышел непропечённым. За столом Тео педантично отчитывала Дебору при всех за каждый промах, а та помолкивала и с виноватым видом глядела в свою тарелку. После обеда Тео зашла в камбуз и всё досконально осмотрела. — Камбуз в отвратительном состоянии, — резюмировала она результаты своего обхода. — Просто поразительно, как мы все до сих пор не траванулись! Извольте очистить всё до последнего пятна. И лишь потом можете быть свободной. На придирки Тео к Деборе все уже обратили внимание, и это им испортило не только аппетит, но и настроение. Когда капитанша пошла к себе, Тара и Пэм зашли на кухню. — Что с ней произошло? — спросила Пэм у брюнетки. — Она сегодня, как взбесившаяся медведица! — У меня подгорел пирог. — Подумаешь, пирог! У Кая подгорало всё и ежедневно. Но капитанша никогда не обращалась с ним так, как сегодня с тобой. Чем ты её расстроила? — А я знаю? — в раздражении ответила Дебора. — Давайте я лучше начну убирать тут. А то, не приведи господи, вернётся и снова устроит мне головомойку! — Тебе помочь? — продолжила Тара. — Благодарю, Тара! — улыбнулась Дебора. — Но тут двоим не развернуться. Не переживай, я управлюсь сама. С угрюмым видом она взялась за работу. Девушка скребла, мыла, чистила, оттирала каждое пятно, пока не изодрала руки до крови. Зато камбуз опять засиял чистотой. Она гордо посмотрела на свою работу и вернулась в каюту, где переодевшись и рухнув на койку, мигом заснула. Однако не прошло и часа, как кто-то стал тарабанить в дверь. Ещё не придя в себя от сна, Дебора почти машинально подошла к двери и приоткрыла её. — Что такое? Парусник тонет? — Нет. — Злобный взгляд Тео скользнул по ночнушке, прилипшей к влажному телу брюнетки и замер на её сонном лице. Она сжала челюсти и выдавила из себя: — Кто позволил вам ложиться спать, не завершив работы? — Но камбуз я вычистила! — запротестовала Дебора. — Это вы так считаете! А я говорю, что там как было грязно, так и осталось. Одевайтесь! Даю вам пять минут. Дебора с трудом сдержалась, чтобы не кинуть в лицо капитанши все самые ужасные слова, которые знала. Только ярость внезапно сменилась болью беспросветного несчастного одиночества, и обвиняющего монолога не последовало. — Ладно, — проговорила она тихим и покорным голосом. — Что?! — взревела Тео. — Я сказала — ладно. То есть — слушаюсь, шкиперша! — Вот так-то лучше! Спустя пару минут Дебора была в камбузе. Тео уже вынула из шкафа все кастрюли и сковородки, вытащила железные решётки и полки из духовки, сдвинула в сторону микроволновую печь. И всё это для того, чтобы доказать Деборе собственную недобросовестность. — Я сказала, что в камбузе не должно быть ни одного грязного пятна. Извольте выполнить мой приказ. Я вернусь и проверю! Она разрешила Деборе отправиться спать только после двух ночи. А до этого морячки, завершившие полуночную вахту и спустившиеся в камбуз выпить по чашке кофе, застали брюнетку на карачках возле ведра с мыльной водой, оттирающей шваброй безукоризненно чистую стену за электрической плитой. Стелла кинулась к ней, подняла с колен и взяла из рук швабру. — Дебора, позволь это сделать мне! — Нет! Пусть делает сама! — тут же вмешалась Тео. — Капитанша, но она же едва стоит! — Когда ты станешь капитаншей, в чём я сомневаюсь, вот тогда и будешь отдавать распоряжения. А пока изволь подчиняться мне. Допивай шустрее свой кофе и иди. Не мешай ей! Тео отчитала Стеллу и вышла из камбуза, громко хлопнув дверью. Морячки оторопело переглядывались друг с другом. — Что с ней, чёрт возьми, случилось? — в недоумении спросила Стелла. Однако её вопрос повис в воздухе. Когда Тео опять вернулась, то обнаружила пыль на вентиляционной решётке под потолком. Дебора этого не заметила. Только на вызывающий взгляд капитанши твёрдо решила не реагировать. Она не хотела дать Крамер повод опять повторить, что она о ней думает, или доставить ей удовольствие видеть её слёзы. Найдя пустую коробку, Дебора встала на неё и начала вытирать пыль с решётки. Глаза у неё слипались. Но тут судно сильно качнуло, Дебора полетела на пол и так ударилась бровью о край раковины, что из глаз полетели искры. Пару секунд девушка вообще ничего не видела. Затем глубоко вздохнула, снова встала на коробку и, держась одной рукой за решётку, другой стёрла пыль. Когда вошла Тео, Дебора стояла возле стены, прикрывая рукой рассечённую бровь. Её лицо выражало твёрдую решимость: нет, капитанша не дождётся её слёз! Между тем Тео скрупулёзно исследовала камбуз. Дебора яростно наблюдала за ней. Наконец капитанша отошла к двери, не скрывая разочарование: придраться было не к чему. — Ладно. Теперь вы свободны. Но запомните: камбуз всегда должен быть таким. Дебора глядела на Тео не моргая. — Можете идти! Или вы не слышите? — Это приказ? — Нет. Если вам так хочется, то можете остаться и вычистить всё опять, — усмехнулась Тео. Дебора ничего не произнесла. А когда капитанша вышла, то пару раз судорожно глотнула воздух. Ладони её были изранены и ободраны, рассечённая бровь нестерпимо болела. Дебора вернулась в каюту и даже не нашла в себе сил раздеться, а просто легла на постель и забылась тяжёлым сном. *** В последующие дни Тео вела себя безжалостно по отношению к ней. Капитанша цеплялась ко всему, заставляя Дебору переделывать одну и ту же работу по два, а то и по три раза. Дебора понимала причину этой неожиданно вспыхнувшей ненависти: она была в бешенстве на саму себя за то, что не удержалась и поцеловала её. Капитаншу злила собственная слабость, и обвиняла она в этом её, Дебору. Морячки никак не могли взять в толк, почему капитанша так резко изменилась за эти дни, ведь она даже запрещала им помогать Деборе, загружая тут же их какой-либо работой, часто вовсе ненужной. Ещё недавно тёплая и дружеская атмосфера на ≪Призраке Ветра≫ стала подозрительной и напряжённой. Дебора мужественно выдерживала все придирки Тео, не позволяя себе ни единой жалобы. Девушка твёрдо решила не дать ей себя сломать, хотя иногда её изодранные и кровоточащие руки болели так, что она ревела ночами. Дебора во избежание лишних бесед старательно прятала их от всех. Только однажды в камбуз внезапно вошла Джи и увидела, как она натягивает на руки пакеты из полиэтилена. — Господи, что ты делаешь?! — в ужасе закричала первая помощница, вдруг перейдя на ≪ты≫. — Покажи! — Да… ничего страшного! — искусственно засмеялась Дебора, пряча руки за спину. Не слушая, Джи взяла её руку и повернула ладонью вверх. — Боже! Да твои пальцы все изранены! Их нужно срочно обработать и перевязать. Пойдём, я сейчас… — Ой, нет! Всё пройдёт, не переживайте! — Не говори ерунды! Я воображаю, как они у тебя болят. Сейчас же иди к капитанше и… Джи замолчала, увидев страх в глазах брюнетки. — Дебора, скажи честно. Что случилось между вами? Мы же видим, что она тебя третирует. Чем ты её так разозлила? — Не имеет значения. — И Дебора невольно закрыла рукой рассечённую бровь. — Ещё как имеет! Она не должна больше так с тобой обращаться. Я сейчас пойду и вправлю ей мозги! — возмущённо сказала Джи. — Джи, прошу, не делайте этого! Станет лишь хуже, ведь она подумает, что я вас подослала. — Но это не может так больше продолжаться! Ты не можешь терпеть такого обращения. — Могу, — горячо заговорила Дебора. — Я всё могу вынести, если она находится от меня на значительном расстоянии. В жизни не допущу, чтобы она хоть когда-либо приблизилась и дотронулась до меня. Джи уставилась на девушку широко распахнутыми глазами. — Вот оно что! Выходит, между тобой и капитаншей… — Я только позволила себя поцеловать, но думаю, что в этом всё дело. Дебора отвернулась, боясь наболтать лишнего. Однако Джи, очевидно, уже сделала свои выводы, потому что коротко сказала: — Тогда для тебя самое время всё расставить по собственным местам. — Нам осталось плыть меньше недели. И я думаю, что всё само встанет на собственные места. — Сомневаюсь! — иронично заметила Джи. — Но пока тебе нужно что-то сделать с руками. Не переживай. Я пойду в каюту капитанши, возьму аптечку и перебинтую твои руки. Если она спросит, то скажу, что ты обожглась, ставя пироги в печку. Дебора хотела возразить, но, поглядев на Джи, сообразила, что это бесполезно. Матроска быстро покинула камбуз и вскоре вернулась с аптечкой в руках. В ответ на немой вопрос брюнетки успокоительно кивнула головой. — Всё нормально. Её не оказалось в каюте. Джи перебинтовала ей руки и предупредила: — Я в этом не очень большая специалистка. Вот капитанша — настоящая докторша. У нас на судне лишь она и разбирается в медицине. — Чудесно, Джи! Я вам очень благодарна! Будьте добры, наденьте эти мешки поверх бинтов и завяжите на запястьях. Я тогда смогу вымыть душевые да туалеты. — Тебе нельзя этого делать, — неодобрительно покачала головой первая помощница. — Но кто-то же должен их чистить! Вот эластичный бинт. Им и завяжите. Джи исполнила просьбу девушки и опять неуверенно покачала головой: — Это долго не продержится. Подожди, я постараюсь сделать что-то более надёжное. — Благодарю, Джи! Вы такая милая. Дебора поцеловала Джи в щеку, и в тот же миг с порога раздался чей-то насмешливый голос: — Вот вы тут чем занимаетесь! Сердце Деборы заколотилось сильнее. Но, увидев в дверях Пэм, она вздохнула с облегчением. — Так, так! Выходит — с капитаншей? — сделала страшное лицо Пэм. — Мы с Деборой основали общество взаимного восхищения, куда низших чинов, типа тебя, не пускают! — надменно вскинув голову, торжественно заявила Джи. Но тут же улыбнулась и участливо спросила: — Как твоя рука? — Болит дьявольски! — откровенно солгала Пэм. — Дебора, и что это за мешки у тебя на руках? — Это последняя модная тенденция. Пэм вздохнула. — И правда, глупый вопрос. — Она подошла к плите, чтобы приготовить себе кофе. Но тут же снова спросила: — А если серьёзно: зачем это? Молодая морячка обернулась и тут же осеклась, увидев входившую Тео. Первое, что капитанша заметила, это аптечку. — Кому плохо? — обратилась она к Джи. — Никому, — успокоила первая помощница. — Просто мы перебинтовывали руку Пэм. Пэм быстро заморгала, сохраняя серьёзное выражение лица, и ≪честными≫ глазами посмотрела на капитаншу. Тео одобрительно кивнула и холодно взглянула на Дебору, которая сидела с руками, заложенными за спину. — Если не ошибаюсь, я приказала вам вымыть душевые. Пора давно приступить к работе, а не отвлекать морячек от дела. Подойдя к плите, Тео стала варить себе кофе. Когда она повернулась к Деборе спиной, та, улучив момент, схватила ведро и щётку и выскочила из камбуза. Остаток дня прошёл сносно: Тео ужинала в собственной каюте. *** Следующим вечером обстановка внезапно накалилась до предела. Капитанша решила сесть за общий стол, а Дебора не хотела, чтобы она увидела бинты на её руках, поэтому сняла их. На ужин девушка приготовила запеканку из мяса. Морячки уже разделались с закуской и ждали горячего. Когда она снимала с конфорки широкую сковородку, то случайно дотронулась пальцами до сильно разогревшейся плиты. От острой боли брюнетка громко взвизгнула и чуть не выронила сковородку. Каким-то чудом Дебора всё-таки успела её подхватить, выплеснув на правую руку кипящий жир, и так заорала от боли, что её стало слышно в кают-компании. В камбуз ворвались почти все члены экипажа. Дебора стояла, прислонившись к кухонному шкафу, и корчилась от невыносимой боли. Матроски ринулись к ней, с порога раздался окрик капитанши: — Назад! Вас тут очень много! Тео безучастно посмотрела на Дебору. — Организуйте нам ещё какую-либо еду и приберитесь тут. — Но она ведь обожглась! — воскликнула Стелла. — Ничего. Это ей послужит хорошим уроком: нельзя ведь быть такой растяпой! Тео повернулась, чтобы вернуться в кают-компанию, но путь ей преградили морячки, ошеломлённые услышанным. Вперёд пробилась Джи, возмущённо глядя на Тео, и смело, даже резко проговорила: — Какого дьявола, капитанша? Вы что, не могли найти себе достойную противницу? Или считаете порядочным сводить какие-то счёты с беззащитной женщиной?! Джи вдруг схватила локоть Деборы и поволокла к капитанше, не обращая внимания на сопротивление той. — Вот, глядите! — Джи повернула руки брюнетки ладонями вверх и показала их Тео. — Неужели вы не понимаете, что она не может выполнять такую тяжёлую работу? Я не хочу знать, почему именно её вы избрали своей жертвой и постоянно издеваетесь над ней, однако ваше поведение в отношении Деборы уже вышло за пределы дозволенного! Тео слушала, но взгляд её был прикован к ладоням брюнетки. Дебора попыталась освободиться из рук Джи, возмущённая её предательством, пробубнив в растерянности: — Отпустите! Не надо так переживать! — Не говори ерунды! — жёстко продолжала Джи. — Тебе нужно срочно перебинтовать разодранные руки. Помимо этого, ты обожглась. Стелла! Принеси аптечку. Пока морячка выполняла приказ первой помощницы, Дебора подставила руку под холодную воду. Подняв голову, Тео посмотрела на всех, затем перевела взгляд на Джи. Лицо капитанши необычно побледнело и лишилось всегдашней решимости. Когда Стелла принесла аптечку, Джи взяла Дебору за локоть и провела в кают-компанию. — Садись и покажи мне руки. Стелла, дай мне мазь от ожогов. — Не нужно! Я сама сделаю, — вдруг вмешалась Тео. — Кай, поджарь нам что-либо на ужин. Остальные могут заняться уборкой камбуза. Морячки переглянулись, но тут же с готовностью начали выполнять приказ капитанши. После некоторого колебания Джи уступила место капитанше возле девушки, но осталась тут же, наблюдая за её поведением. Тео взяла руку Деборы и озабоченно проговорила: — Вам нужно было их обработать раньше. — Она так и сделала, — ответила за Дебору Джи. — Только сняла бинты, чтобы вы их не видели. Она гордая и упрямая, как ослица! А если вам угодно знать моё мнение о вас, то вы — просто сумасшедшая! — Я не спрашиваю вашего мнения. Может, вы подниметесь на палубу и примете пока на себя командование кораблём? Джи мгновенно оценила ситуацию и пошла к выходу, но у двери обернулась. — Пошли кого-нибудь за мной, если будет надо. Дебора кивнула ей. В эту минуту больше всего она боялась, что её руки, которые держала Тео, будут трястись. Когда Джи ушла, Тео грубо сказала: — Дура! Почему вы раньше не сообщили мне об этом? Как ни странно, но обращение капитанши к ней несколько успокоило Дебору. Девушка нежно поглядела на неё. — Вам известно, почему. Взгляды женщин пересеклись, лицо Тео стало недоумённым. — Я вас не понимаю. Был момент, когда мне показалось, что вы ведёте себя как дешёвая потаскушка. Однако затем оказалось, что вы патологически горды и невероятно упрямы. И вот до чего себя довели! — Даже у дешёвых потаскушек имеется гордость, — усмехнулась Дебора. В кают-компанию вошёл Кай, и беседа прервалась. — Мы сумели спасти большую часть запеканки, — оповестил матрос, сияя счастливой улыбкой. — Картошка, хлеб — всё уцелело! Можно приступить к ужину, лишь вы освободитесь. — Ладно. — Тео мигом превратилась в прежную капитаншу. Спустя пару минут руки Деборы были надёжно и профессионально забинтованы. — Пока этого достаточно, — сказала она. — Ожог тоже не очень серьёзный. Но постарайтесь не мочить руки. Завтра я их вновь осмотрю. — Благодарю, — поблагодарила Дебора. Она хотела что-то сказать, но Тео уже вышла. Заключённое перемирие вызвало у Деборы противоречивые чувства. Её освободили от самой тяжёлой работы. Ежедневно после завтрака Дебора ходила к Тео на перевязку. В эти полчаса Дебору терзали то несбыточные надежды, то почти панический страх. И всё-таки она чувствовала её близость, прикосновения, слышала голос. Но манеры Тео оставались грубыми, а отношение к ней — подчёркнуто ледяным. Руки капитанши искусно смазывали раны и ловко манипулировали бинтами. Но в их прикосновениях не ощущалось даже намёка на нежность. Ничего! Лишь голое безразличие, а порой даже и неприязнь… Одни медицинские рекомендации. Непонятно откуда Джи раздобыла пару красных клеёнчатых перчаток и принесла ей. — О, Джи! Это как раз то, что мне надо, — воскликнула Дебора. — Благодарю. Надеюсь, вы не изрезали на них свой непромокаемый плащ? — Нет, — отрицательно покачала головой Джи, — это из старой клеёнчатой куртки. Её мне ещё давно подарила капитанша. — О! — только и могла произнести Дебора. Теперь у девушки появилась возможность думать и мечтать. Любовь изменила всю её жизнь. Тео больше не придиралась к ней и не проявляла открытой неприязни. И всё-таки между ними оставалась стена отчуждения, сломать которую Дебора не могла. Девушка ощущала себя потерянной и разбитой. Впереди она не видела ничего, исключая пустоту и одиночество. *** День шёл за днём, и Дебора мучительно понимала, что её путешествие завершается. Тео не скрывала, что в первый же день по приходе в Родос с радостью высадит её на берег. Дебора хотела того же. Ежедневные встречи с Тео приносили ей невыносимые муки. Только мысль о том, что она больше никогда не увидит её, просто убивала. — Вот не знала, что можно читать книгу вверх ногами, — шутливо сказала Пэм, устраиваясь возле Деборы на шезлонге. — Я уже битых полчаса наблюдаю за тобой. — Она взяла у неё книгу и перевернула её. — Ой! — воскликнула Дебора, немного покраснев. — Я… случайно уснула! — Ты просто размечталась. Кстати, давай я немного смажу твоё плечо мазью. — Будь добра! На Деборе было её самодельное бикини, а всё тело покрывал красивый золотистый загар. Только средиземноморское солнце очень коварно, и сгореть под ним можно довольно быстро. Предложение Пэм оказалось весьма своевременным. Вот только втереть мазь одной рукой было непросто. Как Пэм ни старалась, ничего не выходило. Обе весело смеялись, что их смех долетел до Тео. Капитанша стояла на носу корабля и учила Стеллу определять местоположение корабля по старомодному секстанту. Бурное веселье лежавших в шезлонгах девушек ей явно мешало. Тео прервала свои объяснения и строго посмотрела на них. Некоторое время она молчала, видимо собираясь с мыслями, затем опять повернулась к Стелле. Дебора, тайно наблюдавшая за капитаншей из-под тёмных очков, поняла, что на этот раз скандала не произойдёт. Пэм же вообще ничего не заметила и продолжала развлекать брюнетку. — Как жаль, что ты не можешь натереть мне спину! — А зачем тебе это? Ты же всё равно на ней не загораешь! — Спасибо! — Пэм уже давно привыкла к такому подтруниванию над ней и даже находила в этом удовольствие. Откинувшись на спинку шезлонга, она спросила Дебору: — Что ты намереваешься делать, когда приплывём в Родос? — Не знаю! Скорее всего, к тому времени будет готов дубликат моей кредитки и я смогу взять деньги со счёта. Вряд ли их хватит на дорогу в Англию, так что придётся искать работу в Родосе. Скорее всего, устроюсь танцевать на теплоходах, совершающих круизы. Или в какой-либо хорошей гостинице. — А почему бы тебе не переехать в Австралию? — Не хочу ехать так далеко одна. Помимо этого, у меня нет столько денег! — Поедем со мной! Дебора удивлённо поглядела на Пэм. — Зачем тебе уходить с парусника? Разве капитанша не оставит тебя тут даже со сломанной рукой? — Оставит. Только я не хочу вечно плавать на ≪Призраке Ветра≫. Я поступила сюда, чтобы поглядеть мир. Однако меня ждёт работа в Австралии у матери на станции. — Ты намереваешься работать на железнодорожной станции? — Господи, какая же я дура! — Пэм разразилась смехом. — Ведь тебе не известен австралийский диалект! Станцией у нас называют овцеводческую ферму в малонаселённых районах. Там, между прочим, очень хорошо. Тебе бы понравилось. — Но понравлюсь ли там я? — улыбнулась Дебора. — Что общего у овец и танцовщиц из клубов? — Я уверена, что ты везде сможешь пробиться. С твоей-то силой воли! От Пэм это был почти комплимент. Дебора закашлялась, затем нежно положила руку на её плечо. — Благодарю, Пэм! Только я… В этот миг на них упала чья-то тень. Быстро подняв голову, Дебора увидела Тео вместе со Стеллой. Они подошли очень близко и могли слышать каждое слово. Дебора легко вскочила с шезлонга, и, ни к кому не обращаясь, громко произнесла: — Мне нужно поглядеть, не подгорел ли ужин у Кая. Тео проводила брюнетку презрительным взглядом. Дебора нисколько не сомневалась, что капитанша думает, словно теперь она старается очаровать Пэм. Горько было сознавать, что во всех поступках Деборы эта особа усматривала что-то неприличное. *** Почти полные три недели прошло с того дня, как Дебора тайно прокралась на борт ≪Призрака Ветра≫. И вот на горизонте показались очертания Родоса. Было раннее утро; судно, освещённое лучами восходящего солнца, казалось сказочным, подходя к острову с запада. Тео приказала поднять не только британский, но все национальные флаги, имеющиеся на борту. Поэтому при подходе к Родосу ≪Призрак≫ выглядел великолепно. Они проплыли близко от берега, огибая мыс, что Дебора видела людей, с любопытством рассматривавших судно в бинокли и приветливо махавших руками. Дебора стояла на палубе, зачарованная открывшимся зрелищем, стараясь при этом не мешать матроскам убирать паруса. Тем временем Тео направила парусник через пролив к одной из бухт. Её берега, помимо крепостных стен, обрамлял длинный ряд ветряных мельниц. Вместе они составляли восхитительный архитектурный ансамбль. Судно успешно пришвартовалось к причалу. Спустили сходни, и на борт поднялась начальница порта вместе с таможенной инспекторшей. Лишь Дебора увидела их, все береговые красоты перестали для неё существовать. Капитанша провела гостей в свою каюту. Нетрудно было догадаться, что один из первых вопросов будет касаться именно её. Её подавленное состояние первой заметила Тара. Она подошла и неловко похлопала её по плечу. — Что ты волнуешься? Скоро окажешься дома. — Дома? — горько усмехнулась Дебора. — У меня его нет. Мне некуда ехать, да и не хочу. — Тогда оставайся с нами. Зачем тебе что-то придумывать? — Тара дружелюбно посмотрела на неё. — Правда, девчата? — О чём речь? — наперебой стали спрашивать Арнелла, Кай и Стелла. — Я сказала Деборе, что мы не хотим расставаться с ней. — Верно, не хотим! — с пылом заявил Кай. — Ведь тогда мне опять придётся готовить одному! — А мы не сможем это есть, — простонала Арнелла. — Слушай, а почему бы тебе не обратиться к капитанше, вдруг она разрешит тебе остаться тут в качестве члена команды на время стоянки в Родосе? Ты заработаешь немного денег и будешь среди подруг. — Я бы хотела, — в задумчивости ответила Дебора. — Только из этого ничего не получится. Вы ведь знаете, что она хочет от меня отделаться. Я уже собрала все шмотки и готова уйти хоть сейчас. — Стыдно! — горячилась Тара. — Нам действительно нужна Дебора. А капитанша намеревается высадить её на берег. И её не заботит, куда она отправится! У неё даже нет денег, чтобы заплатить за жильё, не говоря уж о покупке билета до Лондона. — Капитанша разрешила мне остаться на судне, но не как члену команды, — уточнила Дебора. — Это единственное, что она обещала. Дебора замолкла, а возбуждённые морячки отошли к стоявшим неподалёку Джи и Пэм. Там началась бурная беседа, похоже, на эту же тему. Но тут на палубе появилась Тео с начальницей порта и таможенницей. Капитанша подошла к Пэм. — Я договорилась с местной клиникой, чтобы тебе сделали рентген. Вот адрес и немного денег на такси. Если найдут перелом и потребуется долгое лечение, позвони в приёмную начальницы порта. Они сообщат нам. Пэм козырнула Тео. — Слушаюсь, капитанша! Благодарю. Но я должна переодеться. Кивнув ей, Тео повернулась к Деборе: — Вы можете сейчас зайти ко мне? Стараясь не волноваться, Дебора пошла за ней. В каюте капитанша взяла со стола какой-то конверт и, держа его в руке, сказала: — Я только что говорила о вас с представительницей таможни, они пока не получили дубликата вашего паспорта. Мне нужно будет связаться с британским посольством и выяснить, что случилось. А вот это письмо пришло из вашего банка. Она передала брюнетке конверт. Дебора поглядела на него, но не распечатала. Тео помолчала немного и продолжала: — Я объяснила ситуацию здешним властям. Мне сказали, что вы сможете покинуть Родос, лишь получив паспорт. До этого вам придётся, к сожалению, оставаться тут. Если ситуация с паспортом сегодня прояснится, я позже съезжу в город и заберу его. Тогда вы сможете сойти на берег. Пока — всё. Можете идти! Во время беседы Тео почти не смотрела на Дебору, а бесцеремонность её манер граничила с неприкрытой грубостью. Такого обращения Дебора не заслужила! Разве она виновата, что капитанша на мгновение проявила слабость и поддалась желанию? Нет. Выходит… Гордо подняв голову, Дебора спокойно произнесла: — Я хотела бы поблагодарить вас за то, что не возвратили меня в Оран и сейчас разрешили остаться на борту вашего парусника. Но я готова его покинуть, лишь вы этого пожелаете. Впервые Тео с начала беседы посмотрела на брюнетку, и та замерла от удивления. Господи, сколько страдания было в её взгляде. И будто поняв, что выдала себя, капитанша тут же стала глядеть в сторону, лишь крепко сжатые кулаки выдавали большое напряжение внутри. — Лишь паспорт будет получен, я скажу вам. Беседа была окончена. Из каюты капитанши Дебора вышла с каким-то странным ощущением. Взгляд Тео сказал ей о многом. Девушка стала понимать, что поведение капитанши по отношению к ней диктовалось не гневом, а чем-то наиболее серьёзным. От этой мысли дыхание брюнетки перехватило, а в сердце опять зажглась искра надежды. Если Дебора не безразлична капитанше, то не всё пока потеряно! Только тут девушка подумала, что даже если у Тео и возникло к ней чувство, было очевидно, что она не намерена сдаваться. Какие бы ни были причины для этого, её решение не иметь с Деборой ничего общего не вызывало сомнений. Получается, у Деборы нет другого выхода, как уйти и постараться всё забыть. Она долго сидела и глядела куда-то вдаль невидящим взором. Вдруг дверь в кают-компанию открылась, и вошла Пэм, давно искавшая брюнетку по всему паруснику. — Дебора, вот ты где! Послушай, я собираюсь на берег в клинику. Скажи, что всё же произошло с нашей капитаншей? Я слышала, что она решительно настроена высадить тебя на берег. Возможно, нам с тобой не суждено больше увидеться, и я хотела бы попрощаться. — У меня пока что нет паспорта, — сказала Дебора. — Капитанша пообещала мне сегодня его получить. Тогда я и пойду… — А ты сама хочешь уйти? — Это наилучший выход для меня. — Дебора опустила голову, машинально взяла со стола конверт и непроизвольно стала его мять. — Ты ведь знаешь, что капитанша не терпит на своём судне посторонних девушек. — Ты получила письмо от мамы? — внезапно спросила Пэм, смотря на почти скомканный конверт в её руках. — Это? Нет. Просто письмо из моего банка. — Дебора разорвала конверт, вынула письмо и стала читать. И вдруг истерично захохотала. — Ха! Да это же именно то, что мне нужно. — Покажи мне! — Прежде чем Дебора смогла помешать ей, Пэм выхватила лист из её рук. Она пробежала глазами письмо. — Так, тут сказано, что все деньги с твоего счёта пошли на оплату кредита, и даже их не хватило. Поэтому банк просит покрыть задолженность. Дебора горько и безнадёжно расхохоталась. — Похоже, Али Месад хочет содрать с меня хоть что-то, раз я сама не попалась в его лапы. Отложив письмо в сторону, Пэм задумчиво произнесла, как бы рассуждая сама с собой. — Ты не можешь сойти на берег, не имея в кармане ни гроша. — Ошибаешься. Я — британская подданная и имею право обратиться за ссудой в английское посольство. Деньги я возвращу, лишь отыщу работу. Так что проблем нет! — Пэм открыла было рот, только Дебора перебила. — И не думай предлагать мне деньги вдолг! Я не возьму! Мы с тобой подруги, а у меня принцип: никогда не брать в долг у близких и хорошо знакомых людей. Пэм хотела что-то произнести, и вновь Дебора её прервала. — Прошу: ни слова капитанше. Она разрешила мне бесплатно проплыть до Родоса с условием, что я отработаю свой проезд. Это условие я выполнила. Больше я ничего не должна ей, равно как и она мне. Такое положение меня вполне устраивает. Молодая морячка поднялась из-за стола и сказала раздражённо: — Ты дашь мне сказать хоть слово! Если рассчитываешь добиться успеха таким путём, это твоё личное дело. Только дай знать, где ты будешь. Мы же подруги, я не хочу тебя потерять. — Ага, — улыбнулась Дебора. — Я сообщу, где меня можно отыскать. Надеюсь, тебя хорошо подлечат в этой клинике. Пэм ободряюще подмигнула: — Думаю, что это всё же не перелом, а растяжение. Всё должно быть нормально! Дебора поднялась на палубу и узнала, что Тео уехала в город для встречи с режиссёром фильма, в съёмках которого должен был участвовать ≪Призрак Ветра≫. Некоторые из членов команды сошли на берег, чтобы размяться после длительного путешествия. Подошла Джи, и Дебора протянула ей лист. — Вот список продуктов, которые нужно купить. Первая помощница была очень занята, наблюдая за заправкой парусника топливом с подошедшего танкера. Она рассеянно выслушала брюнетку и сунула лист в карман. Ощутив, что мешает, Дебора возвратилась в камбуз. Нужно было убедиться, что там чисто. Девушка ни за что не хотела давать Тео повод после своего ухода ворчать ей вслед. Внезапно с берега раздался гудок автомобиля. Дебора выглянула через иллюминатор и увидела Пэм, вылезшую из такси. Её лицо светилось торжеством. Перевязи уже не было, и она приветствовала стоявших на палубе, а затем повернулась к уже сошедшим на берег морячкам. Дебора улыбнулась, воображая, что сейчас посыплется на бедную рулевую. И действительно, в продолжение нескольких минут с берега и на палубе раздавались колкости в адрес Пэм, которые сопровождались дружным хохотом. Но тут подъехало второе такси и все сразу замолкли. Из автомобиля вышла капитанша. Поднявшись на палубу, Дебора ожидала получить дубликат своего паспорта. На палубе собралась почти вся команда. Ждали, что будет дальше. Тео увидела Дебору и, тотчас подойдя к ней, предложила пройти в её каюту. Однако её остановила Джи: — Извините, капитанша, но нам всем небезразлична судьба Деборы. — Это касается лишь её. — И нас тоже: мы коллеги на этом корабле. Тео пристально посмотрела на Дебору. Та на миг замялась, но тут же сказала: — Я не возражаю, чтобы они были в курсе. — Хорошо. — И Тео пожала плечами. — Перед тем как выдать вам новый паспорт, консульство в Афинах хотело бы получить ещё некоторые сведения. Я попросила здешние власти, чтобы они выдали временные документы. С ними вы можете сойти на берег, хотя они не дают права выехать из страны. Это возможно лишь после получения паспорта. А пока вам надлежит каждый день приходить в иммиграционную службу. Ясно? — Конечно, б-благодарю! — пробубнила Дебора, немного прикрыв лицо рукой: в её глазах потемнело. Тео удивлённо посмотрела на Дебору. — Минутку, капитанша, — опять вмешалась Джи. — Нам всё ещё нужен повар. Почему бы не предложить это место Деборе? Послышались одобрительные возгласы собравшихся. Однако Тео резко ответила: — Я намерена нанять нового повара во время нашей стоянки. — Зачем, если с этими обязанностями отлично справляется Дебора. Разве кто-то ещё по эту сторону экватора готовит вкуснее? — Я уже сказала, что… — Капитанша, — перебила её Джи. — Команда не хочет другого повара! — Что вы сказали? — Капитанша не узнавала свою первую помощницу. — У нас была серьёзная беседа. И все до одной высказались за то, чтобы Дебора осталась на корабле. Если вы настаиваете на её уходе, что ж… Нам всем придётся провести пару недель на берегу, поскольку тут не будет нормального питания. — Надеюсь, вам не нужно напоминать, что со всей командой заключён контракт до завершения съёмок? — При обеспечении нам приличной еды! Пока морячки переглядывались между собой, Дебора стояла как каменная. Она не верила собственным ушам. Эти люди шли на конфликт с капитаншей, защищая её. Но если Тео её оставит, то возненавидит до такой степени, что на судне создастся невыносимая атмосфера для всех без исключения. Дебора попыталась протестовать. Однако Джи крепко сжала ей руку. — Ладно, капитанша, мы останемся, но лишь до конца съёмок. Всё дальнейшее будет зависеть от того, сможете ли вы гарантировать нам отличное питание. Тео смерила каждую ледяным взором. Некоторые заёрзали, но всё-таки выдержали этот взор и не опустили глаз. Тео поняла, что проиграла, и коротко сказала: — Дебора остаётся у нас до завершения съёмок. — Благодарю, капитанша, — ответила Джи, подарив Деборе очаровательную улыбку после того, как Крамер повернулась спиной. Дебора не находила слов, чтобы отблагодарить Джи, но в этот миг Джи окликнула её. Дебора поглядела на трап и увидела капитаншу, стоявшую на верхней ступеньке. Девушка молча подошла к ней. Тео держала в руках деньги. — Это — ваша зарплата. — Увидев, что брюнетка колеблется, добавила настойчиво: — Возьмите. Дебора неловко взяла деньги и машинально поглядела на капитаншу. Глядя поверх головы брюнетки, Тео гневно проговорила: — Боже! Когда же я наконец от вас избавлюсь?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.