ID работы: 10746669

Перерождение. Тройственный союз

Слэш
NC-17
Завершён
2623
автор
Размер:
211 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2623 Нравится 1202 Отзывы 1189 В сборник Скачать

Глава 2. Начало.

Настройки текста
      Я проснулась и поняла, что вижу очень нечётко. Вокруг всё было белым и размытым; запахи трав и лекарств ударили по обонянию. Рука сама потянулась к тумбочке и нащупала очки.       Автоматически натянув их на нос, я прозрела в прямом и переносном смысле. У меня же отличное зрение, какого хрена? Неужели мозг повреждён? Судя по общему светлому тону и запаху, я в больнице, только какой-то готической. Высокие своды потолка, как у собора — гулкие, холодные. Я лежала на узкой металлической кушетке, отгороженной ширмой из белого полотна. Рядом стояла тумбочка, так же белая, на ней громоздились склянки, яркая коробка с прислонённой к ней открыткой и зачем-то округлая полированная палочка; около тумбочки — колченогий стул, на который был накинут медицинский халат.       Я резко села и схватилась за голову: она до сих пор болела, но уже как-то локально. К тому же, болью отзывалась не задняя ее часть, куда меня ударили, а виски и часть лба справа. Я провела по голове руками и, честно сказать, охуела ещё больше. На голове разместился густой ворох встрёпанных и коротких волос, хотя они должны были быть длинными и гладкими. Меня, что, ещё и остригли? Мало того, что зрение почти потеряла, теперь и волосы. Может, это для операции? При трепанации голову вообще бреют. Я ощупала череп, но ни швов, ни повязок, ни лысины не нашла. А потом меня ослепило воспоминаниями, голова заболела ещё сильнее, отчего я вцепилась в волосы и застонала. Ширму резко отдёрнули, и ко мне резво подскочила невысокая, полная, пожилая женщина с румяными щеками и затейливо уложенными седыми волосами, спрятанными под накрахмаленный чепец. — Мистер Поттер! Вам нельзя вставать и сидеть, ложитесь! — она несильно нажала на мои плечи, укладывая обратно на койку. Я ничего не понимала, но решила не палиться: если это бред или галлюцинации, то слишком уж реальные. Дама же споро чпокнула крышечкой от одного из флаконов, стоящих на тумбочке, и залила в мой рот какую-то жуткую гадость, профессионально зажав мне нос. Я настолько опешила от её самоуправства, что сглотнула жидкость. — Что вы себе позволяете?! Почему вы насильно поите меня какой-то дрянью, хватаете за лицо?! Вызывайте сюда главного! — начала было возмущаться я, но мой голос поплыл. Накатила тяжесть, тело непроизвольно расслабилось, мысли померкли, и я вновь провалилась во тьму.

***

      В следующий раз я пришла в себя от пристального взгляда. С трудом открыв глаза, я увидела перед собой того черноволосого мужчину, что так безжалостно хватал меня на кладбище. — Мистер Поттер? — его вкрадчивый бархатный голос с потрясающими обертонами меня просто заворожил. И заставил насторожиться. Этот с меня с живого не слезет, сейчас будет пытать. — Да? — я вздрогнул от звука собственного голоса. Он был хриплым и… Другим, что ли? Мальчишеским. Я непроизвольно сжала руку в кулак под одеялом. Я дебил! Всё осмотрела, а себя нет. Идиотка! — Как вы себя чувствуете? — продолжал мужчина тем временем. — Плохо. — Что-то болит? — Голова. И ещё я плохо вижу и ничего не помню. — До какой степени ничего? Вы узнаёте меня? — Да. Я видела вас на кладбище. Вы были с седобородым стариком в лютом халате. Чёрный человек сдавленно хмыкнул. — Позволите себя осмотреть? — Только чур в голову не лезть, — выпалила я и увидела изумление, мимолётно проступившее на точёном лице. А лицо было очень занимательным: узкое, бледное, обрамлённое блестящими шелковистыми волосами. Человек был похож на испанца. Чёрные брови вразлёт, очень эмоциональные — единственная эмоциональная черта лица — и слишком чёрные глаза. Агатовые, глубокие. Нос с благородной горбинкой, чётко и красиво очерченные тонкие губы, высокие скулы, твёрдый квадратный подбородок… Не будь мне сорок, я бы отдалась без раздумий и трусов прямо сейчас.       Мужчина, получив косвенное согласие, придвинулся на стуле ближе и склонился надо мной, обдавая горьковатыми и очень ему идущими запахами полыни и миндаля с тёплой сладкой ноткой тимьяна. Пальцы, показавшиеся такими жёсткими на кладбище, сейчас деликатно обхватили мою многострадальную голову и слегка покрутили. Потом мужчина заглянул мне в глаза, внимательно всматриваясь, но ментального давления я не ощутила. Брюнет неуловимым движением извлёк из рукава палочку, и на её кончике загорелся тусклый холодный огонёк. Я скосила глаза на такое чудо. — Следите глазами за палочкой, мистер Поттер. Я послушно следила. Он поводил палочкой вверх, вниз, вправо, влево, то отдаляя её, то приближая. — Очевидного повреждения мозга нет. Видимо потому, что нет самого мозга. — А у вас нет чувства такта, — буркнула я в ответ. Чёрная бровь изящно изогнулась, мужчина совсем по-другому посмотрел на меня. Я машинально дёрнулась, почувствовав лёгкое давление. — Вы обещали, что не будете лезть в голову! — Не обещал, — процедил незнакомец, отодвигаясь и отпуская мой подбородок. Что это за привычка у всех тут — нарушать личное пространство и хватать меня за лицо?! Я такое вообще не люблю. Ощущение, будто бы я зверёк из тактильного зоопарка. — Хорошо, вы осознаёте, где находитесь и кто Вы? Бля, а вот к этому вопросу я была не готова. — Ну, в больнице, очевидно. А я — Поттер. Гарри Поттер, — блять, я же мальчик… Только сейчас осознание этого факта пронзило мои мысли. Мне стало нехорошо. Я откинулась на подушку и зажмурилась. Щупать саму себя при этом проницательном мужике я не могла, а очень хотелось. Я повела плечами и не ощутила привычного колыхания груди, а она у меня была большая; потом слегка сжала бёдра и поняла, что ноги слишком уж худые, и, о ужас, между ними что-то болтается. — Что-то не так? — мои действия не остались незамеченным. — Мне нужно в туалет, — попыталась выкрутиться я. — Вам лучше не двигаться сейчас. Санус. По кишечнику и мочевому пузырю волной прокатилось холодное сосущее ощущение. Отвратительно. Я резко распахнула глаза, когда поняла, что этот хрен сделал. Освободил меня от продуктов жизнедеятельности чёртовым заклинанием. — Что вы себе позволяете?! Вновь слегка выгнутая бровь и пронзительный взгляд чёрных глаз. И давление. Я инстинктивно схватил палочку и наставил её на профессора, не успев до конца осознать, что вообще делаю. Профессора? Палочку? И что я смогу ей сделать? Кинуть её в него или ткнуть в глаз?! Пиздецки умно. — Хорошо, мистер Поттер, очевидно, Вам нужно больше времени, чтобы прийти в себя. Поппи! — из-за ширмы появилась давешняя отвратительно жизнерадостная женщина и уставилась на меня с какой-то материнской заботой во взгляде. Почему они все меня рассматривают, как хламидию под микроскопом? — Всё давать по часам. Я добавлю Умиротворяющий бальзам. Санус применять, когда спит. — Я вообще-то тут и пока в сознании. Что за препараты Вы мне прописали? — две пары глаз уставились на меня в явном удивлении, даже равнодушная маска мужчины пошла трещинами. Таня, блять, молчи и слушай! Чего ты лезешь? Затаись, соглашайся со всем, а потом решишь — это наилучшая тактика! Но совершенно неожиданно мне ответили. — Я прописал Вам, мистер Поттер, — это вот «мистер Поттер» было выделено интонацией, — Умиротворяющий и Витаминный бальзамы, Антидот, Противоотёчное зелье и Абсорбирующий раствор. Мы подозреваем у вас сотрясение мозга. — Слово «подозреваем» было сказано так, что я сразу уловила намек на то, что мозга у меня нет. — А эти зелья не конфликтуют между собой? — выдал мой поганый болтливый рот, и я еле подавила порыв заткнуть саму себя руками. — Не конфликтуют, — медленно протянул мужчина, всё ещё внимательно меня рассматривая, — не думал, что травмы головы могут резко повышать интеллект. — Не думала, что сарказм является лекарством, — снова ляпнула я и откинулась на подушку. «Заткнись, заткнись, заткнись» — начала я повторять про себя, будто какую-то мантру. — Почему вы говорите о себе в женском роде, мистер Поттер? — Потому что я чувствую себя сопливой девчонкой, с которой можно делать всё что угодно, не объясняясь, — выкрутилась я, придавая голосу недовольства и яда, чтоб уж наверняка. Мужчина одарил меня острым выразительным взглядом, резко поднялся и стремительно покинул помещение. За ним вышла и женщина, которая, как я поняла, была здесь кем-то вроде медсестры.       Никогда ещё Штирлиц не был так близок к провалу. Я застонала, начала массировать виски и ощутила за ушами дужки очков. Сняв их, осмотрела. Круглые, с сильными диоптриями. Ну это и понятно, без них я вижу чётко только сильно приблизив предметы к носу. Водрузив это уродство назад на нос, я, наконец, включила мозг и начала думать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.