ID работы: 10747688

Title deleted

Гет
R
В процессе
79
автор
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 56 Отзывы 24 В сборник Скачать

Приоритет «Бета»: Часть 1

Настройки текста
— Разве мы не нарушаем целостность картины? — невольно задаю вопрос вслух и поглядываю краем глаза на Криса. Если повезёт большой мальчик ответит, быть может даже без угрюмостей. — Если ты продолжишь задавать ненужные вопросы, то точно нарушишь целостность картины. Думай в тишине, и я это очень буду ценить. — Он коротко вздохнул, по тону слышу, что злится, да и вообщем-то достаточно поверхностного взгляда, чтобы понять это. У мужика вид такой, будто он сейчас корягу зубами перекусит, так что выбрасываем кусачки. Но в чем-то он несомненно прав. Держим себя в узде и внимательно поглядываем по сторонам, не говоря о том случае тридцатиминутной давности. Кстати, о предпоследнем: моя дражайшая «подружка», которая уже пол часа шатается без своего муженька и недовольно пьёт невкусное шампанское, явно начинает скучать. И самое удивительное: ее избранник стоит чуть поодаль от неё, веселится в компании мужчин, интересно, а могу я это списать на работу или мне писать в рапорте про более цветовую палитру? Решения одни решения… Ладно, не суть, необходимо подойти к моей брошенке и завести разговор. Коротко киваю Крису, который заметил аналогичное и понял ход моих мыслей без лишних слов. Ух, вот это да, вот, что значит, настоящий профессионал, восхищаюсь большим мальчиком. Под сокрушительный звук всей красоты, который пленит всех слушателей, любителей и равнодушных к классической музыке, я цокаю по персиковому мраморному полу, вокруг меня царит атмосфера пестрой напыщенности: выглаженные чёрные смокинги, тяжелые бархатные платья и звенящие золотые украшения. Лишь одна сторона этого мира, более дорогая, но увы, не предельно глубокая. Да, это правда, здесь решаются «мировые» вопросы, но так или иначе, все это крутится вокруг денег и влияния — выгоды, моими скромными глазами. Подхожу к ней. И только вблизи замечаю, как она бледна и худа, усталость ли сказалась на ней или это лишь доказательство, что гениальность и сумасшествие — две стороны одной медали? — Ох, какой чудесный вечер. — Игриво щебечу сладчайшим своим тоном, глуповато похлопывая глазками. Нужно показать, скажем так, что она имеет преимущество в виде мозгов, а я глубокого декольте и простуженных молочных желёз, выразимся так. — Жаль только, что наши кавалеры, как всегда увлечены работой. Мужчины такие мужчины, но нельзя их в этом винить, ведь кто, как не они, принесут нам белые бриллианты с кроваво-красными винами, не так ли? — на моем лице вырисовывается прелестнейшая из всех моих улыбок, которая отыгрывает на ее самолюбии. Ханниган пять раз заставляла меня перечитывала досье белого халата, конечно я знаю, на что давить! В ответ женщина с интересом смотрит своими голубыми глазами, внимательно, просматривая меня сверху-донизу, видимо, для неё я сейчас лишь интересный говорящий экспонат, хоть какая-то диковинка среди молчаливых микроскопов. Она все ещё сжато преподносит бокал к своим тонким губам, отпивая шампанское с какой-то горечью на лице, которую пытается скрыть, но к большому сожалению для неё, все же пытается. Хотя момент спустя и на ее личике прорезается чуть хмельная улыбка, к сожалению, слишком вымученная для искренности и слишком натуральная для фальши. — Даже в наш медовый месяц он весь в работе. — она тоскующе направляет свой взгляд на него, поднимая чересчур выщипанную белесую бровь. — но Вы верно отметили, они всегда будут делать выбор в пользу работы. — она начать приятно смеяться, понимая в какую «ловушку» себя загнала. — что самое забавное, я специально пошла к нему помощницей в лабораторию, думала не буду утруждать его неким разрыванием между семьей и работой. Даже не знаю медвежья услуга ли это или просто услуга… Слушаю ее с легкой досадой. Брак — огромный труд, это как построить голыми руками дом, забавно осознавать, но именно сейчас мне вспоминалась сказка о трёх поросятах. Один из них, старательно и усердно строил дом и получил прочное убежище, не рушащиеся под натиском трудностей, в то время как остальные два, насколько мне помнится, не имели аналогичного рвения и получили вообщем-то соответсвующий результат. Склонна подозревать, что в этой детской небылице больше смысла, чем я предполагала. Тема с взаимоотношениями имеет определенные параллели, есть над чем подумать. Отрываясь от своего потока мыслей, я подзываю кивком официанта и движением полным уверенности, забираю два бокала, искрящимся алкоголем. Галантно протягиваю ей один, она не брезгует и с радостью его берет. Это всего лишь услуга, тоже кстати медвежья, работа у нас такая, местами скверная, но так или иначе мы же хорошие ребята, спасаем мир. Я себе это каждое утро говорю… — Как же я вас понимаю, сама недавно вышла замуж и сейчас страдаю от чрезмерного порыва моего супруга работать. — машу рукой в сторону Редфилда и замечаю краем глаза своего орлиного зрения, как Крис где-то в дали, в другой компании, уставился на меня и недоуменно выгнул одну бровь. Не порть момент, красавчик. — Засыпаешь — его нет рядом, просыпаешься — его все так же нет рядом. Такое ощущение, что он мне давно изменяет, только с работой. — издаю смешок и опускаю глаза вниз, огорчённо, чтобы она не поняла всей сценки. Женщина сочувственно кивает, и протягивает мне руку. — Я Эбигейл Зерновски, но до замужества Уокер. — игриво улыбается, в то время как саркастичность в ее тоне начинает зашкаливать, подчеркивая всю иронию разговора. — Катарина Миллер, но до замужества Серра, приятно познакомиться. — чуть ощутимо жму ей руку, чем вызываю уже искреннюю улыбку, замечаю, что на ее лице проскакивает румянец, но спешу сказать, что это скорее от выпитого, чем от моей головокружительной харизмы. Странно, мое самолюбие страдает, я бы поставила на второе… Так или иначе, но моя боевая подруга уже готовенькая, а это значит, можно уже поговорить «по душам» и приступить к основному плану. Делаю встревоженное лицо и выпучиваю слегка глаза, наверное со стороны стремота та ещё, так как на меня обернулось несколько человек. — Эбигейл, видите ли, я уже в который раз замечаю, как на меня, простите, таращится один мужчина. Я не могу молчать! — я прислоняюсь к ее плечу своим, и указываю на «нужного» мне человек. — Саартас Кваба или Кааба, черти что, я даже выговорить нормально не могу! Он извращенец, нутром чувствую, Эбигейл, будьте аккуратней и передвигайтесь желательно только боком! — она удивленно на меня посмотрела, поджав губы. Только через секунду понимаю, что сдерживает свой смех надо мной. Ну а что, легенда есть легенда… — Катарина, неужели вы не знаете, кто это…? — Она отвела меня на другую сторону и продолжила. — Этот человек хороший знакомый моего мужа. Миллиардер и филантроп. Чудесный человек! — А плейбой, тогда в каком месте затерялся? — вырывается у меня неосознанно, вызывая у неё смущённый смешок. — Ну раньше-то он и был…плейбоем. — Теперь уже я хмурю брови и таращусь на ее мечтательный взгляд, кидаю в ответ. — Вы же замужняя женщина! Вы что, а как же догматы целомудренного брака? — допиваю уже четвёртый бокал, пока она задумчиво держит примерно восьмой. Ну а что им, ученым. Страшный народ. — Да нет же! — яростно уже она подзывает бедного задохлика-официанта. — А где вы видели такие черты лица? А глаза? — Судорожно моргает, видимо думает, что этим спрячет заплетающийся язык.— глаза зеркало души, моя дорогая, а вы посмотрите в эти бездонные океаны! — Вот если честно, то мое сердце воспринимает единственные черты лица и глаз…да и вообще я как-то мужчин целиком воспринимаю, а не частично. Но давайте ради вашего спокойствия, я пожалуй прищурюсь и загляну в этот омут, как по мне, бездонной лужицы. — напрягаю уже свои «зеркала души» до такой степени, что аж сверлит в мозгу и замечаю, как это Квааба украдкой пялиться на нас. Плохо дело, надо отвести внимание…или же наоборот сделать все по правилу «самое ценное на виду». Ну держись, старик, щас мы тебя с Эби будем испытывать на прочность. — Эбигейл, бога ради, вы правы! — я с наигранным озарением прижимаю свои руки к груди под ободрительный ее взгляд. Она кивает аккуратно головой.— давайте пообщаемся с ним, раз вы так его хвалите будто это какой-то султанский осел! — Катарина. — она делает паузу и подходит ко мне ближе, чтобы посторонние не могли нас услышать. — нельзя называть хозяина вечера султанским ослом, к тому же…— она осеклась и побледнела, как только увидела подошедшего к нам бывалого Аполлона, как и я, кстати. На ловца и зверь бежит? Что-то мне кажется это не к добру… — Дамы, вашей красотой и изяществом вы благословляйте этот вечер, эти стены моего особняка. — он галантно исполняет поклон и заставляет себя улыбнуться. Актёр из тебя фуфло, понял? Моя подруга вообще дар речи потеряла, смотрю на неё и думаю, что она сейчас в обморок рухнет, сумасшедшая, ладно отвечу за нас двоих. — Благодарю вас, вы тоже благословляйте…будущее этого мира. — черт нелепо, тупанула слегка. Соберись, Ви! Надо было видеть его лицо, он вопросительно посмотрел на меня, затем на Эби, коротко вздохнув, но при этом не забыв вложить в это действия всю разочарованность по отношению к нам, он продолжил. Правильно, мужик, сам спросишь — сам ответишь. — Вижу, игристое вас расслабило, дамы, позволю себе дерзость и представлю вам себя первый. Я Саартас Квааба, ведущий ученный и учредитель отдела Амбреллы по генетическим изменением или модификациям, как угодно. — оскал за которым виднеются белые и острые зубы, как у дикого хищника. Нечеловеческое строение зубов, даже я вижу. Опасно так рот-то свой открывать, а вдруг правительственные агенты пожалуют, ха! — Мое восхищение, мистер Квааба, вы умеете заинтересовать дам, признаю. — Моя улыбка подбивает его и бьет по его бдительности. А я ещё раз понимаю, что отыгрывать бездумную — лучшее укрытие. Саартас довольно переводит с меня свой взгляд на Эби. И отнюдь этот взгляд уже приобретает неведомую мне жёсткость. Не понимаю, неужели тут есть предистория? — Мисис Зерновски, рад, что вы составили своему мужу компанию. Позвольте выразить своё уважение к вам, вы чудесная женщина. Держать в рамках такого. — он тщательно подбирает эпитет. — эксцентричного человека довольно сложно. — он слегка опускает голову в качестве ещё одного поклона, только более сдержанного и…разве это не менее уважительно считается? — Б-благодарю вас, он многим вам обязан. — она светится от счастья и плюс ко всему начинает заикаться. Ей богу, ну что за детский сад, нет, я не спорю, он неплох, но чтобы прям так, это уже какой-то моветон. Очнись, Эби, у тебя мужик есть, куда тебе два? Дражайший Куаба или как его там, мой мозг уже отказывается воспринимать информацию от этого абсурда, повернул свой длиннющий нос опять ко мне, я как будто мёдом намазана, ну что за напасть… — Новая гостья. — с этими словами лицо его резко сменилось на сухое и жесткое, он еле заметно прищурился и продолжил. — Катарина Миллер, как новую гостью, я прошу вас, присоединиться ко мне, хочу вас узнать получше. Твою мать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.