Старшая школа Хогвартс | Hogwarts High

Перевод
R
Завершён
648
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
202 страницы, 54 100 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
648 Нравится 50 Отзывы 209 В сборник

Глава 2: Сентябрь, Часть 2

Настройки
Примечания:
Несмотря на то, что их общение было минимальным, Гермиона чувствовала, что между ней и Беллатрикс что-то изменилось. Конечно, они по-прежнему проходили уроки химии в относительном молчании, и Беллатрикс по-прежнему предпочитала сидеть в одиночестве на задних партах на их общих уроках, но теперь она, казалось, действительно хотела поговорить с Гермионой, хотя бы на каком-то уровне, но все время останавливала себя. Так продолжалось до последней недели сентября, когда листья стали окрашиваться в красные, желтые и оранжевые цвета, и начался футбольный сезон. Гермиона обнаружила, что ее таскают на игру за игрой, чтобы поболеть за своих друзей вместе с Невиллом и Полумной на трибунах, и заметила, что совсем не против. – Не могу поверить, что МакГонагалл заставляет нас делать проект! – ворчал Рон, когда они шли по коридору на урок английского языка. Все они получили по дороге в школу электронное письмо с подробным описанием задания, и их группа не обрадовалась этой новости. Их раздражение усиливалось тем, что сегодня был понедельник и было слишком рано для того, чтобы разобраться с жизнью, не говоря уже о проекте. – Я знаю, Рон, это почти как будто смысл школы в том, чтобы делать работу, ты можешь себе это представить? – поддразнила Джинни. Джинни, которая с раннего детства выработала привычку вставать с рассветом, чтобы опередить своих братьев в душ, была единственной, кто мог сохранять хоть какое-то подобие сознания так рано утром, за исключением, пожалуй, Гермионы, которая, ни в коем случае не будучи утренним человеком, по крайней мере, старалась ложиться спать в приличное время по выходным и в редкие школьные вечера, когда у нее не было много домашнего задания. – Да, ладно, все не так уж и плохо, – рассуждал Невилл. – И не унывай, мы сможем сами выбирать себе партнеров! – К тому же, подумайте, сколько времени в классе мы можем провести, ничего не делая, пока должны заниматься проектом, – усмехнулся Гарри, оживляясь от такой перспективы. – А потом мы все должны будем их представить, что займет некоторое время... – Ладно, ладно, я понял, о чем речь, – ворчал Рон. – И все же, я бы не хотел... э-э-э... создавать презентацию по одному выбранному персонажу из "Макбета" и как различные критические теории подходят к этому персонажу на протяжении всей пьесы. Я даже не читал "Макбета"! Джинни фыркнула на это. – Да, кто вообще читает на уроках? Кроме Гермионы, конечно, – добавила она, пресекая обиженный взгляд Гермионы. Когда они вошли в класс, МакГонагалл, никого не удивив, уже вывесила на доске инструкции. Следующие несколько минут они потратили на то, что пробежать глазами по информации на доске, прежде чем МакГонагалл отпустила их сражаться за то, кто с кем будет в паре. – Ребята? Я просто вспомнила – я обещала Майклу, что буду работать с ним над любым следующим проектом. – Джинни вздрогнула, когда все взгляды упали на нее. – Почему? – Гарри нахмурился. – Ну, мы партнеры по лаборатории на химии, и мы договорились, что будем в паре и на других уроках. Прости, но я вроде как обещала... С сожалеющим видом она убежала в другой конец класса. Гермиона, почувствовав напряженную атмосферу, спросила: – Кто такой Майкл? Гарри нахмурился еще больше. – Майкл Корнер. Он все время сидит вон там с Терри и Падмой – не могу представить, почему Джинни захотелось с ним работать. Рон, явно заметив кислое настроение Гарри, заговорил: – Ну, ты все равно можешь составить пару со мной! Давай, забудь о них, мы отлично проведем время. Гарри принужденно улыбнулся. – Спасибо, приятель. Все еще смущенная, Гермиона наклонилась к Невиллу. – Эм... что это было? Невилл ухмыльнулся. – Майклу Корнеру уже много лет нравится Джинни – все это знают. Это сводит Гарри с ума. Гермиона, конечно же, знала тот очевидный факт, что Гарри тоже был влюблен в Джинни (что, скорее всего, было так же хорошо известно всем, кроме Гарри и Джинни), так как она замечала, как он бросает на нее тоскующие взгляды через случайные промежутки времени в течение дня. Гермиона втайне считала, что он поступил глупо, не признавшись ей, но не стала говорить об этом, все еще опасаясь, что это расстроит их настолько, что ее исключат из группы, а также задаваясь вопросом, как и все остальные, сколько времени должно пройти, чтобы они вынули свои головы из задницы. Казалось, все одновременно поняли, что такое развитие событий оставило Гермиону без партнера. Она отмахнулась от них, настаивая на том, что может найти кого-нибудь другого, хотя на самом деле не знала, кого именно она найдет, так как казалось, что большинство ее одноклассников уже разбились на пары... Ее мысли прервал резкий толчок в плечо, и она обернулась, чтобы увидеть Беллатрикс Блэк, смотрящую на нее. – Э... да? На ее обычно бесстрастном лице промелькнуло выражение дискомфорта, но потом она взяла себя в руки. – Ты хочешь работать вместе? Не обращая внимания на застывшие лица своих друзей, она кивнула. – Конечно. Я должна... Я возьму свои вещи. И... пойду туда, где ты сидишь? Беллатрикс резко кивнула и отвернулась к своему столу. Еще раз оглянувшись на своих недоумевающих друзей и пожав плечами, Гермиона последовала за ней.

»-———— — ————-«

– Ты идешь к ней домой?! Гермиона застонала и склонила голову на руки. Они с трудом преодолели уже полдня, и у ее друзей наконец-то появилась возможность допросить ее во время обеда. – Я же сказала, это всего на несколько минут, чтобы она могла перекусить. Я не собираюсь заходить или что-то в этом роде. – Ну, да, но все же, – надавил Гарри. – Ты, кажется, не понимаешь. Никто не ходил в дом Блэков уже много лет, и даже тогда это были избранные люди. Я не думаю, что с тех пор кто-то даже видел это место, а тем более оставался там дольше нескольких секунд. Я не могу поверить, что она просто... позволила тебе поехать туда. – Ты должна рассказать нам, насколько он большой! – усмехнулась Джинни. – Я слышала, что у них есть золотой фонтан, но мне никто не верит... – А я слышал, что у них есть собственное озеро, – добавил Фред. – Не говори ерунды, ни на одной карте нет ни одного озера поблизости. Я бы знала. Ты заставил меня помочь тебе проверить, – напомнила ему Анджелина. – Но что, если это секретное озеро? – заметил Джордж. – О, и ты должна рассказать нам, как работают их ворота... – В совершенно невинных целях, конечно, – подмигнул Фред. – Очевидно, у них самая современная система безопасности. – Ребята, я не собираюсь... шпионить за ней или что-то в этом роде, мы просто делаем проект. Расслабьтесь. Они не расслабились. Тогда Гермиона достала свою книгу, решительно скрестила ноги и притворилась, что не слышит их.

»-———— — ————-«

Дом Беллатрикс был огромным. Она подозревала, что ее друзья преувеличивают, но как только они въехали в ворота (а затем проехали дополнительный участок дороги, который вел к дому), Гермиона увидела, что у них действительно есть золотой фонтан. Гермиона вдруг почувствовала себя не в своей тарелке – хотя ее машина была отнюдь не старой или дешевой, она ни в коей мере не могла сравниться с богатством, которое вытекало из каждого уголка этого... дома, кажется, не то слово. Может быть, поместье? Следующие несколько минут Гермиона провела в подавленном состоянии (особенно потому, что была уверена, что видела дворецкого, заглядывающего в окно), пока Беллатрикс не вышла из дома с небольшой сумкой в руке и не села в машину. Пока она ехала, ей было интересно, что Беллатрикс подумает о ее доме (который, как она была уверена, был не больше домика с бассейном, который она могла поклясться, что видела в поместье), но она решила, что, даже если он намного меньше, чем дом Блэков, ее родители зарабатывают довольно большие деньги на своей стоматологической практике, и в ее районе нет ничего, на что можно было бы воротить носом. Тем не менее, когда они оба вылезли из своих машин, Гермиона почувствовала, как её лицо немного нагрелось, когда Беллатрикс бросила на неё оценивающий взгляд, но в остальном ничего не сказала, что, будь на её месте кто-нибудь другой, напрягло бы Гермиону ещё больше, но поскольку Беллатрикс, в общем-то, не имела привычки что-то говорить, Гермиона не слишком беспокоилась об этом. Они оказались в ее комнате, солнечный свет струился внутрь, освещая книжную полку, которую она поставила напротив кровати, и давая свет растениям в горшках, выстроившимся на комоде. Гермиона похлопала себя по спине за уборку комнаты в выходные – хотя она ни в коем случае не была грязнулей, она все равно была благодарна за то, что книги не валяются на полу там, где она их оставила. Недолго думая, Гермиона забралась на свою (благословенно аккуратно заправленную) кровать и достала компьютер. – Хорошо, я создам документ и... Беллатрикс? Беллатрикс стояла рядом с кроватью, выглядя так неловко, как Гермиона никогда ее не видела (за исключением, пожалуй, инцидента с "Естественным Отбором", который остался неупомянутым за прошедшие недели), и с недоумением смотрела на кровать. – Э... тебе можно забраться на нее, это всего лишь кровать. После секундного колебания Беллатрикс осторожно села на край кровати, спина стала жесткой и прямой, как никогда раньше (Беллатрикс имела привычку на уроках иногда почти намеренно сутулиться на своем месте) и достала свой компьютер. – Конечно. Я... я сделаю слайды.

»-———— — ————-«

Гермиона вздрогнула, когда рядом с ней неожиданно зажужжал телефон, высветив уведомление из группового чата. Эта штука срабатывала почти все часы дня, от середины уроков до середины ночи, и Гермиона часто надолго отключала уведомления на своем телефоне. Тем не менее, она не могла отрицать, что это была самая большая активность, которую видел ее телефон за все время, и она наслаждалась хаосом, который сопутствовал этому. Гарри: - йоу, кто идет на школьную вечеринку - танцы - и игры мб Джинни: - Конечно - Мы всегда ходим - Гермиоооона ты идешь? Гермиона: - Наверное - Мы не делали этого в моей старой школе Джинни: - У тебя есть платье? - Если нет - Придёшь ко мне домой у нас примерно одинаковые размеры Гермиона: - Конечно! – Кто это? Гермиона подняла голову и увидела, что Беллатрикс пытливо смотрит на нее из-за компьютера. Они закончили свой проект почти два часа назад (склонность Беллатрикс к молчанию создавала эффективную, если не сказать неловкую, рабочую обстановку), но так и остались сидеть на кровати и делать свою работу, изредка задавая друг другу вопросы, но по большей части молча. Гермиона время от времени поднимала глаза, чтобы взглянуть на Беллатрикс, пока та работала (и быстро возвращалась к компьютеру, когда Беллатрикс только шевелилась). Черноволосая девушка в какой-то момент сменила неудобную позу на краю кровати и прислонилась к стене в дальнюю сторону кровати, подобрав ноги под себя и сгорбив плечи, чтобы прислониться к компьютеру, отчего выбившиеся пряди волос упали на глаза. – Гарри. Он спрашивает, пойду ли я на танцы. – О. Джинни: - Гермиона ты свободна сегодня вечером? Гермиона: - Да когда мне подойти? Джинни: - Сейчас? Гермиона: - Вообще-то я не могу сейчас Беллатрикс все еще здесь Рон: - насколько сложный этот чертов проект Гермиона: - Не так уж и сложно - Мы закончили несколько часов назад Гарри: - Почему черт возьми она все еще там Гермиона: - Мы просто работаем над домашним заданием - Она мне не мешает Джинни: - Хорошо - Она придет? Гарри: -Я никогда не видел Блэк на танцах -Я бы удивился если бы она пришла – Эй, Беллатрикс? – Хм? – Ты идешь на танцы? Беллатрикс сделала паузу на мгновение. – А что, собираешься? – Да, наверное, пойду с друзьями. Не знаю, кажется, это весело. – М-м. – Беллатрикс пожала плечами и вернулась к своей работе. – Возможно, я пойду с сестрой, она говорила об этом. – О! У тебя есть сестра? – Да. Гермиона подождала немного, чтобы получить больше информации, а когда ее не последовало, вздохнула и вернулась к работе. Либо ее друзья были правы, когда говорили, что Беллатрикс была грубой, отчужденной и холодной, либо она была действительно ужасным собеседником (что, как подумала Гермиона, было бы неудивительно, поскольку Беллатрикс на самом деле... не разговаривала с людьми. Никогда). Гермиона: - Да она сказала что может пойти Гарри: - интересно - в любом случае - у кого-нибудь есть пара Гермиона вздохнула по поводу очевидной (для всех остальных в чате) попытки выяснить, было ли у Джинни свидание, и отключила телефон. Она могла бы разобраться с этим позже. Через несколько минут она услышала машину родителей на подъездной дорожке, а вскоре после этого раздался голос с лестницы: – Гермиона! Что это за шикарная машина на подъездной дорожке? – Ко мне кое-кто приехал! – О! – Гермиона узнала звук шагов своей матери по лестнице, прежде чем ее дверь со скрипом открылась. – Один из твоих новых друзей? – Э-э. – Гермиона испытывала искушение сказать "да", только чтобы увидеть выражение лица Беллатрикс, но решила не делать этого. – Это Беллатрикс. Мы работаем над одним проектом. – Что ж, Беллатрикс, оставайся на ужин. Мы готовим лазанью. На лице Беллатрикс промелькнуло выражение ужаса, и она резко закрыла ноутбук. – Вообще-то. Мне пора идти, я... уже поздно. Она запихнула свои вещи в сумку почти в рекордное время и, прежде чем Гермиона успела попрощаться, вышла за дверь.
648 Нравится 50 Отзывы 209 В сборник
Отзывы (1)