Мерлин другая судьба.

NC-21
Завершён
152
Фэндом:
Размер:
163 страницы, 60 021 слово, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 57 Отзывы 71 В сборник

Часть 11

Настройки
      Мерлин наслаждался, смотря на лица Утера и Артура. Они не ожидали такого поворота событий и не знали, что сказать. Посмотрев на Моргану, он увидел удивление и радость в глазах любимой. Сама Моргана была рада увидеть его, но не могла этого показать и тем более сказать. Она ощутила магию Мерлина, что начала проникать в её разум. Леди удивилась, когда услышала его голос в своей голове, но вспомнив Мордреда и как они разговаривали, расслабилась. — Я говорил, что мы встретимся, — сказал Мерлин. — Мог предупредить, — сказала Моргана. — И испортить такой сюрприз? — спросил весёлым голосом маг. — Как ты уговорил Утера на этот брак? — спросила Моргана. — А ты не знаешь? — спросил Мерлин. — О чём ты? — спросила Моргана. — Моя потеря памяти связана с тобой. Утер и мой отец давно хотели заключить мир и для этого договорились о моём браке с Первой Леди Камелота, Морганой Горлуа. В тот самый день, я в сопровождении отряда воинов направлялся в Камелот для встречи с тобой, но моего отца предал один из рыцарей. Он сообщил убийцам о том, где мы будем идти. На нас напали, в живых остался только я. Я использовал магию и смог изменить внешность. Заклинание развеялось, когда меня бросили работать в шахту, — сказал Мерлин. — А как ты устроил всё это? — спросила леди. — Предложил отцу восстановить старый договор. Он и моя мама знают про нас и они только рады, что договор с Камелотом состоится, а я женюсь на любимой женщине, — сказал маг. — Я разве дала согласие? — спросила леди, а в её глазах была видна хитрость. — А ты разве отказалась? — спросил Мерлин. Они хотели продолжить свой разговор, но их отвлёк Утер, который наконец-то нашёл нужные слова. — Я не могу поверить, что ученик Гаюса оказался принцем. Как мне в это поверить? — спросил Утер. Мерлин достал свиток с письмом, а потом передал Тристану, а тот в свою очередь передал Леону. Утер посмотрел на рыцаря и тот начал читать сначала свиток. — Это договор о мире и торговле с королевством Эалдор. Подписано королём Балинором, ваше величество, — сказал Леон. — А письмо? — спросил Утер. — Это письмо от короля Балинора. « Я Балинор, король Эалдора подтверждаю, что юноша по имени Мерлин мой сын и наследник Эалдора. Из-за предательства одного из моих рыцаре, он попал в засаду убийц, но те не убили его, а взяли в плен. Я благодарю вас король Утер и вашего сына, принца Артура, за помощь ему. Я рад, что он выжил и благодарю своего старого друга Гаюса за заботу о сыне. Надеюсь, что смогу отплатить Камелоту за спасение сына.» Подписано королём Балинором и в качестве подтверждения стоит королевская печать, — прочитал Леон и поклонившись, передал письмо и свиток Утеру. Король быстро перечитал письмо и посмотрел сначала на Моргану, а потом на Мерлина. — Я рад, что Эалдора вернул своего принца и готов к миру, но не уверен насчёт брака. Я думаю, что это шаг к миру, но не уверен, что Моргана согласится на это, и как бывший ученик Гаюса, вы поймёте мою правоту, принц Мерлин, — сказал Утер. Моргана и Артур не знали как сказать королю, что она согласна. Леди была в очень сложном положении и не могла сказать, что любит Мерлина. Сам маг не волновался по этому поводу. Он давно всё продумал и знал, что Моргана его поддержит в этом вопросе, и Артур возможно тоже. — Я пойму если леди Моргана не желает выходить замуж по договору, если говорить честно, то я сам против брака по договору, — сказал Мерлин, чем удивил всех, особенно Моргану. — Тогда для чего вы здесь? Договор о мире, мог доставить рыцарь или доверенный короля, — сказала Моргана. — Всё верно, но этот брак выгоден для наших королевств и как это часто бывает, воля короля закон. Я могу заставить своего отца отменить этот договор и почти это сделал, но он предложил мне выгодный договор, — сказал Мерлин и улыбнулся милой улыбкой. Только его друзья и Моргана, поняли, что он это спланировал. — И что это за договор? — спросила невинным голосом Моргана. — Мой отец предлагает нам познакомится поближе и узнать друг друга, — сказал Мерлин. Моргана хотела ответить, но Утер опередил её. — Как король Балинор хочет это сделать? — спросил Утер. — Он предлагает дать мне и леди Моргане, два месяца на знакомство, не как благородной леди и неизвестного подмастерья лекаря, а как благородной леди и принца. Он предложил чтобы я провёл в Камелоте один месяц, с вашего дозволения разумеется и потом леди Моргана с вашего же дозволения, проведёт месяц в Эалдоре, — сказал Мерлин. Утер начал обдумывать это предложение, но Моргана не желала молчать. — Я согласна с этим предложением. Я не желаю быть товаром для мира двух королевств, но я готова выйти замуж только за человека, которого знаю и люблю. Я многое узнала о принце, когда он жил в Камелоте, я могла назвать принца другом и возможно, если нам дадут время познакомится поближе, возможно смогу назвать любимым, — красноречиво сказала Моргана и всем своим видом дала понять, что это не обсуждается. — Я согласен с этим предложением, но не могу отпустить Моргану одну, — сказал Утер. — Мой отец это понимает и сказал, что леди Моргана может взять эскорт рыцарей Камелота, Эалдор готов их принять как почётных гостей. Думаю, что принц Артур может возглавить их. Я видел красоту Камелота и думаю, что будет справедливо если ваш сын увидит мою родину, — сказал Мерлин. — С этим я соглашусь. Я сам возглавлю наших рыцарей и сопровожу Моргану в Эалдор, и если она откажется от брака, привезу обратно, — сказал Артур. — Значит так тому и быть. Артур покажи нашим гостям, покои для них, и выдели слуг, — сказал Утер. Мерлин посмотрел на своих друзей, они несколько секунд подумали и кивнули. — В этом нет надобности ваше величество. Мы давно привыкли к самым сложным и жутким условиям для ночёвки. Если мне позволят, я вернусь в старую комнату в лечебнице Гаюса, если она свободна, а вот им стоит дать хорошие комнаты, — сказал Мерлин. — Вы уверенны? — спросил Утер. — Я не люблю когда мне прислуживают слуги, предпочитаю всё делать сам. Они тоже к этому привыкли, да и в старой комнате, мне привычнее будет, чем в новых покоях. Мои друзья тоже не любят слуг, но я иногда позволяю им расслабиться, — сказал Мерлин — Пусть будет так. Артур посели рыцарей в рыцарских спальнях, а принц пожалуй уже знает куда идти, — сказал Утер и ушёл. Мерлин поклонился и отправился в свою старую комнату. Он зашёл в лечебницу и улыбнулся, думая о Моргане. Он чувствовал её в комнате и понял, что она телепортировалась из своих покоев. Мерлин хотел уже пойти туда, но дверь лечебницы скрипнула и вошёл Гаюс. — Понравилось моё появление? — спросил Мерлин. — Не ожидал такого, но я знал, что видел тебя раньше, но вспомнить не мог, — сказал лекарь. — Последний раз ты видел меня ребёнком когда мне было 7 лет, — сказал маг. — Это точно. Я собираюсь на обход лордов, это займёт час. Надеюсь вы успеете поговорить, — сказал Гаюс и посмотрел на дверь комнаты. Лекарь ушёл и Мерлин сразу отправился в комнату. Там он увидел её. Моргана сидела на кровати спиной к нему, в зелёном платье, с распущенными волосами. Она знала, что он пришёл и встала с кровати. Леди собиралась повернуться к любимому, но не успела. Маг быстрыми шагами оказался за её спиной и резко развернул к себе, завладевая её губами. Колдунья расслабилась в сильных объятьях принца и ответила на поцелуй. Когда воздух закончился, они отстранились друг от друга. Мерлин сел на кровать и посадил Моргану к себе на колени. Маг зарылся лицом в её волосы. Запах Морганы сводил его с ума. Колдунья пахла полевыми цветами, которые появлялись в её покоях и после ухода Мерлина из Камелота. Леди ощутила сильные руки на своей талии — это было приятно. Моргана отстранилась от мага и посмотрела ему в глаза. — Я скучала, но верила и знала, что ты придёшь! — сказала леди. — Я не мог бросить свою любимую, — заявил маг. — Мы поженимся и тогда не расстанемся! — сказала леди. — Только надо пустить пыль в глаза Утера. Он будет рвать и метать, если узнает о наших отношениях до моего ухода и возвращения, — сказал маг. — Это точно. Значит месяц в Камелоте, а потом в Эалдор? Какой он, твой дом? — спросила леди. — Я могу сказать, что он прекраснее Камелота, но это будет моё мнение. Ты сама решишь, где лучше и красивее, когда увидишь Эалдор, — сказал маг. — Ты прав. Расскажешь о своих рыцарях? — спросила Моргана. — Это долгий рассказ, лучше потом. Сейчас я хочу думать и говорить только о нас, — сказал маг и снова поцеловал любимую. В течении часа они обсуждали всё, что произошло за время расставания. Моргана гордившаяся своими успехами в магии, сообщила, что выучила всю книгу Мерлина наизусть. Маг похвалил её и сказал, что после свадьбы научит другим заклинаниям. Они хотели, чтобы их не отвлекали, но они услышали как открывается дверь в лечебницу и потом раздался голос слуги. Моргана быстро спряталась, а Мерлин вышел из комнаты и поговорил с слугой. Оказалось, что Утер действительно хочет этого мира и поэтому приглашает Мерлина на ужин, на котором будут присутствовать Артур и Моргана. Маг принял приглашение, и отпустив слугу, вернулся в комнату. Моргана развеяла чары невидимости и подошла к магу. — Что случилось? — спросила Моргана. — Король Утер пригласил меня на ужин с ним, принцем и леди Морганой, — сказал Мерлин. — Этот договор ему сильно нужен, — сказала Моргана. — Что для нас выгодно, — сказал Мерлин и поцеловал Моргану. После поцелуя, леди перенеслась в свои покои. Через минуту, она услышала стук в дверь, это был тот самый слуга. Он сообщил, что вечером будет ужин с королём и Утер просит нарядиться для гостя. Моргана отпустила слугу и подошла к шкафу с платьями. Леди сняла с себя своё платье и начала выбирать другое, в этот самый момент она услышала стук в дверь, послышалав голос Гвен. Леди впустила служанку, перед этим накинув на себя лёгкое платье, чтобы не красоваться голой перед Гвен, так как та могла быть не одна. Гвен не ожидала увидеть Моргану счастливой из-за новости с браком, но потом поняла, что была права и Моргана действительно любит Мерлина. Служанка закрыла дверь на засов и помогла госпоже одеться. Моргана выбрала для ужина синее платье, украшенное мелкими камнями и прекрасными лентами, Гвен сделала Моргане причёску и после этого они начали обсуждать этот день. — Я была права миледи, вы любите Мерлина, я хотела сказать принца Мерлина, — сказала Гвен. — Да, люблю и он меня тоже, — сказала Моргана. — Почему вы не скажете это королю? — спросила Гвен. — Как? Ты представь его гнев, когда он узнает, что я влюбилась в Мерлина, когда тот был учеником Гаюса. Он не станет обращать внимание, на то что Мерлин принц. Для него я буду преступницей, что отказалась от благородной крови ради обычного подмастерья без рода, — сказала Моргана. — И поэтому вы устроили это представление? — спросила Гвен. — Почти, я не знала о приезде Мерлина. Он всё начал сам, а я подхватила, — сказала Моргана. — Значит, сегодня вы благородная леди, что присматривается к жениху, — сказала Гвен. — Именно, — сказала Моргана. В дверь Морганы постучали, леди спросила кто пришёл и ответ ей было «стража короля». Моргана открыла дверь и ей к лицу прижали тряпку. Моргана потеряла сознание и упала в руки мужчины, Гвен хотела закричать, но второй мужчина подбежал к девушке и ударом по голове, вырубил её. Похитители взяли Моргану и сбежали из Камелота. Гвен пришла в себя через пару часов и поняв, что произошло, побежала к королю. Утер сидел в тронном зале и обдумывал как заключить мир с Эалдором. Услышав служанку, он приказал привести Артура и Мерлина. Принцы появились через пять минут. Мерлин уже был одет в свою броню и вооружён мечами. Его рыцари пришли через десять минут, как и рыцари Камелота. Мерлин услышал слова Гвен и поспешил в покои Морганы. Он начал обыскивать комнату и нашёл небольшую монету с изображением волка. — Мордакай, — сказал Мерлин, осматривая монету. — Кто? — спросил Артур. — Мой бывший друг, а теперь самый опасный враг. Он сильный маг, — сказал Мерлин. — Вы дружили с магом? — спросил Леон. — В Эалдоре магия не запрещена, но и не разрешена. Это сложно объяснить и долго. Сейчас важнее леди Моргана, — сказал Мерлин. — Как нам её найти? — спросил Утер. — Айтуза поможет, — сказал Мерлин. — Кто? — спросил Артур. — Эалдором правят повелители драконов. Повелители драконов, могут контролировать драконов, эта сила передаётся через кровь и этому не научишься. Король Утер решил, что это магия и поэтому между нашими королевствами плохие отношения, но это не магия. Эта сила передаётся от родителя к ребёнку. Мои родители, моя сестра и я, последние повелители драконов. В Эалдоре есть дракон по имени Айтуза. Я могу позвать её и она найдёт леди Моргану, — сказал Мерлин. Утер хотел возразить, но его опередил Артур. — Зови! Моргана важнее всего! — сказал Артур. Мерлин вышел из покоев, прихватив с собой браслет Морганы и отправился на площадь. Отряд рыцарей Камелота и рыцари Эалдора уже ждали их. Мерлин поднял голову к небу и начал произносить слова на неизвестном языке. Артур никогда не слышал такой речи и уже хотел выхватить меч, но остановился. Через десять минут в небе появился чёрный силуэт и потом на площадь приземлился дракон. Мерлин погладил дракона и дал ей браслет. Айтуза принюхалась и взлетела. Мерлин быстро вскочил на коня и отправился за драконом, остальные отправились за ними. Через полчаса они оказались возле небольшой и давно покинутой крепости. Рыцари и принцы начали составлять план, Айтуза пролетела над крепостью и нашла тайный ход через пещеру. Мерлин сразу отказался от тайного хода и решил идти напролом, а Артур отправил несколько рыцарей в пещеру. Мерлин и его товарищи, взяли луки и выстрелили в воинов на стенах, а потом быстро начали стрелять по тем, кто стоял на входе. Когда их враги поняли о нападении, то с криками бросились на рыцарей. Мерлин взял свои мечи и побежал на врагов, как и его рыцари. В это самое время, Моргана пришла в себя. Она оказалась в хорошо убранных покоях. Встав с кровати, она подошла к зеркалу и вместо себя увидела мужчину в капюшоне, это был тот самый маг с которым встретился Мерлин, когда забрал кристалл Ниатиды. — Не пугайтесь, леди Моргана, я хочу поговорить, — сказал маг. — Ты похитил меня и теперь хочешь поговорить! Как только я выберусь…. — начала Моргана. — Зная нашего общего знакомого, могу сказать, что он уже здесь, — сказал маг. — Что тебе нужно? — спросила злая Моргана. — Эмрис! Он нужен мне, — сказал маг. — Зачем? — спросила Моргана. — Это не важно. Скажите мне где он и я исчезну, — сказал маг. — Никогда, — сказала Моргана. — Мерлин рассказал вам про меня? — спросил маг. — Нет, — ответила Моргана. — Ясно. Я и Мерлин были друзьями, почти братьями, но он предал меня и попытался убить. Мерлин пошёл против магов и вы как колдунья должны понимать, что он закуёт вас в цепи и заставит делать так, как скажет Эмрис. Этот старик отравил разум Мерлина глупостью. Эмрис считает, что мы должны служить людям и скрывать свой дар, — сказал маг. — Это ты так говоришь, но я не слышала рассказа Мерлина, — сказала Моргана. Маг хотел продолжить, но окно покоев взорвалось и потом влетела Айтуза. Она посмотрела сначала на Моргану, а потом на зеркало. Увидев мага, дракон зарычала и приготовилась защищать Моргану. Через минуту, дверь покоев упала с петель и в покои вошли Мерлин и Артур. Оба были в крови и уставшие, но ран не было. Мерлин посмотрел на Моргану, а потом на зеркало, подойдя к нему, Мерлин не сказал и слова, а просто его разбил. Мерлин посмотрел на Моргану и защищающую её Айтузу и улыбнулся. — Леди Моргана, это Айтуза. Айтуза, это леди Моргана, — сказал маг. Дракончик сразу начала ластиться к леди, и та улыбнувшись, погладила дракончика. Они покинули покои и вышли из крепости. Айтуза улетела домой, а воины и леди отправились в Камелот. Утер был счастлив увидеть Моргану, но сама леди обдумывала слова мага и решила всё узнать у Мерлина. Вечером они собрались на ужине и Моргана начала расспрос. — Кем был тот маг, что говорил через зеркало? — спросила Моргана. Все перевели взгляд на Мерлина, особенно Утер. — Мордакай, он был моим другом, но потом всё изменилось, — сказал Мерлин. — Магия? Вы прекратили свою дружбу из-за магии? — спросил Артур. — Нет. В Эалдоре магия не запрещена, но за её использованием следят. В моём доме считают, что магия это не зло, я тоже так считаю, но есть маги, что использую магию с злыми помыслами и таких судят. Мордакай из таких магов, — сказал Мерлин. — И что он сделал, чтобы вы так считали? — спросила Моргана. — Он решил, что сам способен защитить Эалдор и этим прославить магию. Он решил уничтожить всех наших врагов ещё до войн. Он создал магическую чуму и наслал её на несколько селений в соседней стране. Он убивал обычных крестьян, а потом эта чума вышла из-под контроля и начали умирать наши люди. Я против таких методов и сказал ему, чтобы он избавился от чумы, но он отказался и тогда мы сразились. Я считал его другом, но он перешёл черту убивая невинных и я убил его, — сказал Мерлин. Моргана была согласна с Мерлином в этом. Этот маг перешёл черту и такое не простить. Леди посмотрела на короля, зная его следующие слова. — Магия очень опасна и вы зря дружите с магами, — сказал король. — Я не согласен. Магия не злая, это люди решают как её использовать. В Эалдоре живёт одна старушка и она использует магию, чтобы лечить людей. Она путешествует по стране в мелкие селения и лечит людей от болезней и не берёт плату. Можно говорить, что магия это зло, но стоит капнуть глубже и станет ясно, что именно люди использующие магию, решают как поступать, — сказал Мерлин. Утер не знал как ответить на это заявление и Артур впервые увидел, как его отец встретил человека, что способен переспорить его отца. Моргана взяла бокал с вином и преподнесла к губам, чтобы другие не видели её улыбку. Она поняла, что не ошиблась, когда ответила на любовь Мерлина и признала свои чувства к этому магу. Остаток ужина они продолжили за разговорами о политике двух стран и только иногда прерывались на молчание. Моргана изобразила сонливость и Мерлин вызвался сопроводить её. Маг довёл леди до её покоев и пожелав добрых снов, начал уходить, но леди быстро схватила его за руку и развернув, поцеловала. Мерлин обнял любимую и ответил на поцелуй. Они простояли так пару минут и потом отстранились друг от друга из-за звука шагов. Это были стражники, что патрулировали замок. Мерлин поцеловал руку Морганы и удалился. Маг вернулся в свою комнату и лёг спать. Он ждал, когда закончатся эти два месяца, чтобы он и Моргана смогли поженится.
152 Нравится 57 Отзывы 71 В сборник