ID работы: 10750739

Временной коридор

Гет
R
Завершён
1757
Размер:
112 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1757 Нравится 293 Отзывы 708 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      — Значит, крестражи, — мрачно сказал Арктурус, с силой сжимая свою трость.       — Больше двух точно, если разделение души произошло без специального ритуала, — сказала Дорея, вспоминая все прочитанные в своё время книги на эту ужасную тему. — Он ведь уже и не человек в какой-то степени.       — Крестражей у него больше трёх, скорее всего, — немного помолчав, сказал лорд Блэк. — Тогда его безумие — вопрос времени. Ритуал я проведу завтра. Приводите мальчишку, надо торопиться. Пока он здесь, думаю, извлечём этот осколок, иначе мальчишку в будущем ждет мало приятного.       Дорея кивнула. Арктурус сильно сдал за последние месяцы. Смерть тёти Меланьи сильно его подкосила. Пусть их брак и был договорным с самого начала, но они смогли влюбиться друг в друга и прожили счастливую жизнь.       Сама миссис Поттер свой брак с Карлусом, можно сказать, выгрызала зубами. Родители были против. Пусть род Поттеров и был древним, но дед Карлуса был женат на магглорожденной, а это для Блэков было неприемлемо. Впрочем, Дорея смогла добиться своего лишь благодаря Арктурусу, с ним у неё всегда были гораздо лучшие отношения, чем со своим собственным отцом. Только с разрешения Арктуруса она смогла получить разрешение на брак с тем, кого полюбила ещё на третьем курсе.       — Я подготовлю ритуальный зал, но остальным членам нашего рода необязательно знать о том, что появился путешественник во времени, — сказал Арктурус. — Вальбурга и Орион в моём доме бывают очень редко, так что за вашу тайну не волнуйтесь. И эта девочка… Почему коридор перенёс их обоих? Загадка.       — Загадка, — согласился Карлус. — Магии виднее, возможно, они как-то связаны в том будущем.       — Девочка действительно внучатая племянница Гектора? — полюбопытствовал Арктурус, который был шапочно знаком с братом великого зельевара ещё до того несчастного случая, в результате которого тот потерял магию и стал сквибом.       — Да. Он поговорил с братом, и тот подтвердил все факты, которые рассказала ему девочка о своей семье, — кивнул Поттер. — Я уже всю голову сломал, зачем их отправили вдвоём, но так ничего и не придумал.       — Магии виднее, Карлус, — сказал Блэк, заинтригованный тем обстоятельством, что в этот раз временной коридор не только возник далеко от Хогвартса, но и перенёс во времени двоих волшебников, чего не случалось ни разу со времён основания Хогвартса.       Насколько Арктурусу было известно, случаев с переносом во времени было не больше десяти, только вот кто даст гарантию, что кто-то из путешественников не смог скрыть сам факт попадания во временной коридор?       И вообще… Блэк не хотел говорить об этом, но разве не могут дети остаться в этой временной линии навсегда?

***

      Гарри чувствовал себя странно. Нелепые сны, в которых он то вместе с рыжим мальчишкой спасает Гермиону от тролля, то встречается в лесу с каким-то человеком, который пил кровь единорогов, стали для него почти нормой.       Только вот круги под глазами от недосыпа привели родителей в состояние паники, и ему пришлось срочно им всё рассказывать, хотя рассказ их не только не успокоил, но, наоборот, ещё сильнее заставил волноваться и искать у взрослых выход из этой странной ситуации.       — Гарри, почему ты нам раньше не рассказывал? — встревоженно спросила мама, когда он рассказал об увиденном. — Пора идти к директору, Джеймс.       — А разве ему можно рассказывать? — спросил Гарри.       — Он всё знает от папы, — сказал Джеймс, — к тому же мы не будем говорить ему о твоём переносе во времени, а расскажем о снах, в которых тебе явно видится твоё возможное будущее, которое с вами случилось бы, если бы ты не перенёсся сюда.       — Хорошо, папа, — кивнул Гарри. — Завтра утром.       — А ты, Гермиона, тоже видишь эти сны? — спросил вдруг Ремус, заметив ужас на лице девочки.       — Да, история с троллем мне снилась точно такая же, как рассказывал Гарри, — она сглотнула. — Что вообще с нами происходит?       — Не знаю, возможно, директор нам что-то расскажет, — помолчав, ответил Поттер-старший. — Они со взрослыми уже встречались после того, как мы передали им ваши книги, так что, возможно, мы и узнаем там от Дамблдора что-то новое, во что нас ещё не посвятили.       — Договорились, завтра идём к директору, — решительно сказала Лили. — А теперь пошли в гостиную, пока отбоя не было. Не хотелось бы попасться Филчу.       Мальчишки кивнули.

***

      Карлус думал о том, почему же в той истории, которую знали Гарри и эта девочка, никто из родственников не забрал внука к себе. Родных братьев и сестёр у него не было, но есть ведь Августа. Кузина, которая должна была позаботиться о Гарри. Обязательно. Пусть она и была склочной, жёсткой и деспотичной женщиной, но…       Или она тоже была мертва? И Вальбурга… и Арктурус…       Неужели будущее настолько ужасно, что все они мертвы? Столько жертв ради какой-то глупой идеи, попахивающей нацизмом в чистом виде? Волшебников и так слишком мало, чтобы позволять им ещё больше погружаться в демографический кризис, как говорят в таких случаях магглы.       — О чём думаешь? — спросила его Дорея, усаживаясь рядом.       — О будущем… о том будущем, которое знает Гарри, — поправился он. — Оно ужасно.       — Да, но мы не знаем, что там случилось, — сказала она. — Нам остаётся лишь надеяться на то, что с приходом этих двоих наша жизнь всё-таки изменится в лучшую сторону и наш сын с этой девочкой останутся живы.       — Мисс Эванс замечательная волшебница, — улыбнулся муж. — Ты ведь не против её кандидатуры на роль невестки?       — Она мне нравится, — кивнула Дорея. — Ко всему прочему, не ты ли мне говорил, что Поттеры всегда женятся только по любви?       — На том и стоим, — комично выпятил грудь муж, заставив её рассмеяться.       — Надеюсь, что мальчик останется здесь до Нового года, — с грустью сказала волшебница. — Пусть у него хотя бы одно Рождество будет счастливым, если нам не удастся переломить всю эту историю и они вернутся в такое же ужасное будущее, что и было… там.       — Согласен. Завтра Арктурус проведёт ритуал, и в случае чего Гарри хотя бы получит один дополнительный бонус в виде отсутствия крестража в своей голове.       Она кивнула. Избавление внука от крестража сейчас для них — первоочередная задача. Остальное потом.

***

      Сириус не знал, почему в его груди сейчас словно ворочается грозное чудовище. Видеть, как Марлин улыбается этому ослу Дженкинсу, было больно. Почему? Он не мог себе ответить на этот вопрос.       — Пригласил бы её в Хогсмид, — сказал Джеймс, глядя на друга.       — Кого? — прикинулся дурачком Бродяга.       — Не тупи, Бродяга, — усмехнулся Поттер. — Марлин, конечно.       — Зачем, если она…       — Не тупи, — повторил друг. — Иди и пригласи, а то потом будешь снова с кислой миной смотреть на её очередного ухажёра и портить всем настроение.       — Ой, а ты, я смотрю, спецом в отношениях стал? — фыркнул Сириус. — Эванс…       — Лили вообще-то станет моей женой, — самодовольно ответил Поттер. — Пусть и не сейчас, а чуть позже, но она бы согласилась пойти со мной в Хогсмид.       Сириус махнул рукой, признавая, что тот в общем-то прав. Как-никак, у них и сын есть. Олень и есть олень. Каждый день ходит с таким видом, словно у него в голове светится маггловская лампочка. Эванс сходила с ним в Хогсмид, и теперь лишь ленивый не перемывал им косточки.       Подумать только, крепость под именем Лили Эванс сдалась и согласилась стать девушкой Джеймса Поттера! Сенсация века!       Впрочем, многие уже заметили, что Поттер стал гораздо более спокойным и ответственным. Преподаватели не могли этому нарадоваться, а Джеймс всего лишь следовал совету Ремуса, который и до переноса Гарри во времени советовал оленю поубавить пыл и вести себя потише.       — Иди, а то потом поздно будет! — тихо сказал Ремус, и Сириус, тяжело вздохнув, поплёлся к девушке, которая на данный момент осталась одна.       — Блэк, что хотел? — спросила она, вопросительно подняв бровь.       — Хм… я это… хотел… — Горло словно сдавило тисками. Подумать только, Сириус Блэк не может связать двух слов!       Марлин продолжала стоять, не понимая, что случилось с этим бабником. Он вёл себя странно.       — Блэк, тебя кто-то проклял на косноязычие? — спросила она шутливо.       — Нет, просто… Я… хочу пригласить тебя в Хогсмид, — выдохнул он.       — Что сделать? — переспросила девушка, думая, что у неё явно что-то со слухом.       — Хочу пригласить тебя в Хогсмид, — повторил Сириус уже более твёрдым голосом и уточнил: — На свидание.       — Меня?       — Я вроде здесь никого не вижу рядом с тобой.       Он смог её удивить. Она давно была в него влюблена, хотя и понимала, что с таким парнем, как Блэк, отношения могут продлиться максимум месяц. Это был его рекорд. Впрочем, она давно всё для себя решила.       — Хорошо, Блэк, я согласна.       И гори оно всё синим пламенем. Пусть даже на месяц, пусть на неделю, но она станет его девушкой, позволит себе кратковременное счастье, хотя Лили и не одобряла всего этого. Не всем везёт, как ей… она хотя бы знает теперь, что Джеймс действительно её любит.       Наличие сына — самое лучшее доказательство того, что для Поттера она совершенно точно не игрушка на пару недель или месяцев.       А Марлин сильная… она потом поплачет, но хотя бы узнает, каково это — быть с любимым человеком. Целоваться с ним, обниматься. Слёзы будут потом, а сейчас у неё будет хотя бы мгновение счастья.

***

      — Мы можем сделать историю с результатом гораздо худшим, чем был у нас, — сказала женщина. — Ты уверен в своём желании?       — Уверен, но я хочу, чтобы ты последовала за мной, — ответил он, прижимая её к себе. — Люблю тебя! Всегда любил!       — Но женился не на мне, — с грустью сказала она. — Ты…       — Я был глупым ребёнком, а потом и глупым подростком, — вздохнул он.       — Скорее, ты был хорошим другом, — мягко улыбнулась она, позволяя ему себя поцеловать. — Мы оба были слишком хорошими друзьями, которые попытались заглушить свои чувства, стараясь не ранить своих друзей.       — Только это не принесло пользы никому из нас, — с какой-то обречённостью сказал он. — Из-за глупой молодости…       — Не надо ничего говорить, — она приложила пальчик к его губам. — Ритуал можно провести завтра утром. Подготовим воспоминания для наших молодых копий, пусть не повторяют наших ошибок.       Он кивнул. Риск провалиться во времени на гораздо более длительный срок был, и огромный, но возможность не только предотвратить ужасную личную катастрофу для четырёх волшебников, но и спасти сотни жизней, перекрывала всё остальное.       Они рискнут… Рискнут своими жизнями ради спасения сотни волшебников, а если что пойдёт не так… что же, на всё воля Магии.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.