ID работы: 10750910

Дышите, сенсей

Слэш
NC-17
В процессе
375
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 244 Отзывы 137 В сборник Скачать

- 19 -

Настройки текста
— Враки это всё, — раздалось прямо над ухом Какаши. Не нужно было даже прикладывать усилий, чтобы узнать чуть резковатый мальчишеский баритон, сейчас окрашенный раздражёнными нотками. И пусть это прозвучало немного громче, чем следовало, стальная уверенность, пронизывающая каждое слово, действовала умиротворяюще, вмиг лишив силы надвигающийся приступ паники и отодвинув его куда-то далеко на второй план. Ещё и толпа, до этого окружающая Какаши плотным кольцом, расступилась, образовав вокруг них мёртвую зону, примерно метра полтора в диаметре, что тоже очень помогло. В воздухе чувствовались остатки чакры, и мужчина предположил, что Наруто использовал дзюцу, чтобы пробраться к нему — неудивительно, что мирные жители испугались. Девушка, до этого стоявшая в очереди прямо за ним, и вовсе убежала, лишь чудом не потеряв все свои покупки. — Инаугурацию отменили по техническим причинам, — продолжил Наруто. Его ладони легли на плечи Какаши, ободряюще их сжимая, и мужчина благодарно кивнул ему, пользуясь передышкой, чтобы восстановить дыхание. — Уж не знаю всех подробностей, но не удивлюсь, если у них там возникли проблемы с реквизитом к фестивалю или ещё что-то такое. Я краем уха слышал, что праздник просто решили перенести на более тёплое время — может, причина в этом. — Но в городе говорили… Торговец попытался было спорить, но прозвучало это слишком уж неуверенно и жалко. Наруто перебил его на полуслове, на этот раз не скрывая раздражения в голосе: — А им лишь бы поболтать, — бросил Лис. И, видимо, решив, что на этом вопрос исчерпан, он повернулся к Какаши, демонстрируя ему задорную ослепительную улыбку. Заговорчески подмигнув мужчине, он предложил: — Спорим, я угадаю, что вы собирались заказать, сенсей? Его руки всё ещё находились на плечах Хатаке, вдобавок мужчина теперь явно ощущал, как чакра ученика устремилась к нему, словно пытаясь защитить в бессознательном порыве. Он мимолётно задумался, знает ли сам Наруто об этом, отдаёт ли он себе отчёт, насколько это интимно и необычно, но не стал углубляться. Как бы то ни было, этот жест окончательно вернул ему самообладание. Можно было, конечно, развернуться и уйти, отложив покупку сладостей на потом, но Какаши не нравилась идея так просто сдаться перед первыми же более-менее серьёзными трудностями. Это была его новая жизнь, и он твёрдо решил приспосабливаться к ней. К тому же, кажется, часть озорного настроения Наруто передалась и ему самому. Так что мужчина кивнул на предложение ученика, сделав широкий жест рукой, указывающий на вывеску с меню. — М-м-м, — протянул Лис, подавшись слегка вперёд. В таком положении подбородок парня полностью оказался на плече Какаши — сказывалась разница в росте, — и мужчина легко мог ощутить жар чужого дыхания кожей — не спасала даже защитная маска. — Вы думали про сладкие булочки с начинкой? — предположил Лис, и мужчина вздрогнул, ощутив вибрацию его голоса, прокатившуюся по нервным окончаниям, кажется, от макушки и до самых пят. Стараясь не выдавать своё состояние, он качнул головой. — Тогда, — Наруто сделал паузу, внимательно разглядывая список. Другие покупатели, стоящие в очереди позади Какаши, начали выказывать признаки недовольства, но парня это совершенно не заботило. Он надолго задумался, бегая глазами по строчкам и бубня себе под нос разные названия. Его приглушённый голос возле самого уха, горячее дыхание, едва уловимое движение кадыка, когда он сглатывал — Хатаке, прижатый к телу джинчурики почти вплотную, мог ощутить это во всей красе. Умом он понимал, что эти непринуждённые объятия, прикосновения и близость — не более, чем простой защитный жест со стороны Узумаки, попытка оградить от любопытной толпы, от возможных угроз, а в какой-то мере и от себя самого. Какаши понимал, что в этом нет ничего предосудительного и неправильного, а ещё — что в этом нет абсолютно ничего интимного. Никакого сексуального подтекста. Любой другой учитель, оказавшись в таком положении со своим учеником, оставался бы абсолютно спокоен. Максимум — был бы слегка рассержен его фамильярностью, но не более. Никакой другой нормальный учитель не чувствовал бы, как его кожа горит и плавится в тех местах, где её касаются загорелые руки. Это было так неправильно и так постыдно. Узнай кто-то о подобном — непременно придал бы осуждению, презрению, непониманию. Но никто не знал. Никто не мог догадаться, что Копирующий Ниндзя Конохи, так же известный как Шаринган Какаши, сейчас, в этот самый момент, на глазах сотен случайных зрителей, едва может дышать от того, как исступлённо и отчаянно бьётся его сердце. Проклиная последними словами свою недальновидность, Какаши взмолился всем Богам, чтобы Наруто угадал поскорее. Он мог отрицать свои неправильные чувства к собственному ученику разумом, мог сколько угодно запрещать себе даже думать об этом, но никак не мог запретить телу реагировать на его близость. Особенно теперь, когда он в полной мере осознал, что именно испытывает к этому неугомонному пареньку. К пареньку, у которого теперь так естественно и непринуждённо получалось выказывать поддержку, что становилось даже немного тошно. Возможно, за время, проведённое рядом с обездвиженным и беспомощным учителем, он привык к подобному, стал воспринимать как что-то само собой разумеющееся, как что-то не выходящее из ряда вон. Обычные обязанности любой обычной сиделки. Такой вывод казался наиболее логичным, но Какаши очень не хотел, чтобы это оказалось правдой. — Вы хотели коробку данго, верно? — как раз вовремя — Какаши уже был не уверен, что его неоднозначная реакция на парня всё ещё остаётся незаметной. Мужчина поспешно кивнул, показывая продавцу два пальца. Нужно было срочно уходить от прикосновения, пусть на самом деле шиноби ужасно этого не хотел. Усилием воли заставив себя оторваться от Узумаки, Какаши нагнулся, чтобы подобрать упавшие пакеты и собрать овощи, раскатившиеся по земле. Парочку помидоров, увы, было уже не спасти, но в целом его покупки пострадали не так сильно, как могли бы. Хоть ужин будет из чего приготовить — чем не хорошая новость. — Давайте помогу, — предложил Лис. Он быстро похватал капусту и баклажаны, оказавшиеся у его ног, и отправил их в пакет, который, впрочем, Какаши не отдал. *** Всю дорогу до дома Какаши Наруто следовал за ним, упорно отказываясь оставить мужчину в одиночестве или вернуть ему пакеты с покупками. Дорога проходила в молчании настолько глубоком, что Какаши даже несколько раз оборачивался, чтобы проверить, не ушёл ли мальчишка восвояси, но всякий раз тот оказывался на месте — в двух шагах позади. На рынке он тоже следовал за учителем хвостиком. После сцены у лавки со сладостями Какаши чувствовал себя крайне неловко, и, видимо, чувствуя это его настроение, Наруто тактично держался чуточку в стороне и совсем не лез с разговорам, что было в общем-то не очень на него похоже, но помогало не хуже тех самых ободряющих объятий. Наверное, будь он собой обычным — живым и шумным — Какаши даже постарался бы от него убежать. Собственные мысли мужчины уже орали достаточно громко, а два голоса на него одного — перебор. Особенно, если один из них упорно смешивает его с грязью, макая лицом в неправильные и постыдные чувства, на которые он не имеет абсолютно никаких прав. Наруто молчал до самого его дома, ни разу не сделав даже попыток хоть как-то напомнить о себе. Он просто шёл следом, увешанный многочисленными пакетами и свёртками, и успокаивал Какаши уже самим фактом своего мягкого ненавязчивого присутствия. Чакра парня ощущалась рядом так привычно и правильно, словно в порядке вещей, словно так и должно быть. И это немного… обескураживало. Оказавшись у двери в свою холостяцкую квартиру, Какаши в который раз обернулся через плечо, чтобы увидеть спокойное беззаботное лицо Наруто, еле слышно насвистывающего что-то себе под нос. Мужчина подождал несколько секунд, пока Лис поравняется с ним, сократив разрыв с двух шагов до жалкой половины шага. Между ними было добрых полметра, но уже это расстояние казалось Какаши слишком малым. Достаточно малым, чтобы можно было почувствовать жар, исходящий от кожи парня, его запах — спелые апельсины и молодая трава. Впрочем, мужчина не был уверен — реальны эти ощущения, или это просто плод его воображения. Усилием воли отогнав наваждение, Какаши красноречиво покосился на пакеты в руках парня, прежде чем поднять на него уже достаточно хорошо отточенный и понятный вопросительный взгляд. — Не-а, — усмехнулся Наруто, безошибочно угадав заложенный вопрос. — И не старайтесь. Я всё-таки понадеюсь на ваше гостеприимство и напрошусь в гости. Хатаке вздохнул, чуть склонив голову к плечу. На этот раз его взгляд сделался испытывающим, но не произвёл и половины должного эффекта на бывшего ученика. Скопировав его движение, Лис растянул губы ещё шире и выложил козырь из своего рукава: — А ещё у меня к вам поручение от бабули Цунаде. Это было гиблое дело с самого начала, но Какаши всё-таки рискнул протянуть руку с раскрытой ладонью, намекая Наруто на то, что неплохо было бы отдать всё что нужно и уйти восвояси. Намёк был достаточно непрозрачен, чтобы понял даже идиот, но недостаточно убедительный, чтобы именно этот конкретный идиот его послушался. — У вас ничего не получится, сенсей, — безапелляционно заявил Узумаки. — Просто если вы не пустите меня через дверь, я войду через окно. Какаши со вздохом достал ключи от своей квартиры, спрятанные под цветочным горшком, и отпер дверь. Он посторонился, чтобы пропустить непрошеного гостя внутрь, а после вошёл следом за ним. Неловко расправляясь с ремнями и застёжками, Какаши стянул с себя сандалии, стараясь не думать о том, как нежно и бережно это раньше делал Наруто. Подобные мысли точно не помогли бы ему прочистить голову или успокоиться. Ученик тем временем занёс все покупки на кухню и вовсю шуршал пакетами, видимо, разбирая их содержимое. Опасаясь за сохранность святая святых, Хатаке поспешил следом за ним, но его подозрения оказались абсолютно беспочвенны — Наруто управлялся со всем довольно ловко, без какой-либо неуверенности или зажатости. Конечно, он слегка сморщил нос, когда понял, что в пакетах находятся в основном овощи, но явно знал, что нужно с ними делать. — Я помогу вам с ужином, — улыбнулся Лис, оправляя баклажаны в раковину, чтобы тщательно отмыть от грязи и уличной пыли. Заметив скепсис на лице учителя, он фыркнул и признался: — Я попросил Ируку-сенсея показать мне несколько простых рецептов блюд из баклажан. Запеканку, конечно, я сделать не смогу, но почистить, порезать и пожарить — запросто. Вы же не против? Если Какаши и был против, то горящий взгляд голубых глаз, вперившийся в него, окончательно его переубедил. Наруто выглядел воодушевлённо, и мужчине хотелось верить, что причина тому — предстоящий совместный ужин, а не возможность блеснуть новоприобретёнными кулинарными талантами. Решив просто плыть по течению и разбираться с проблемами по мере их поступления, Какаши махнул рукой, разрешая Наруто делать всё, что ему заблагорассудится. Мужчина развернулся, не без опасений оставляя свою маленькую аккуратную кухоньку, которую очень любил, на попечение самого неугомонного и непредсказуемого товарища, которого когда-либо встречал в своей жизни. На ходу развязывая завязки и ремешки кимоно, Какаши направился в спальню, чтобы переодеться и слегка собраться с мыслями в одиночестве. В конце концов, выходя утром из дома, он и подумать не мог, что кроме продуктов, принесёт с собой ещё и кучу дополнительных проблем и тем для размышлений. Кто же мог знать, что обычный поход на рынок закончится так неожиданно? «И снова Наруто», — подумал мужчина, вытаскивая из шкафа комплект удобной домашней одежды. Он снял кимоно, повесил его на вешалку, бережно расправив складки, и отправил в шкаф. Это было даже немного неловко — до сих пор надевать тот комплект, который купил Наруто, прежде чем покинуть пределы своего дома. Кто-то внимательный, знающий об этом моменте, мог бы запросто подумать, что в этом есть какой-то скрытый смысл или причина, покрытая таинственной завесой романтизма и безответной влюблённости. На самом же деле, причина была куда банальней и проще. Просто, будучи шиноби едва ли не с пелёнок, Хатаке никогда не заботился о таких неважных мелочах, вроде покупки одежды — зачем, если под рукой всегда парадная форма ниндзя, которую запросто можно надеть как для похода в магазин, так и на праздник. Теперь же форменная одежда смотрелась на нём более чем странно. Может ли вообще носить жилет джонина кто-то вроде него, кто-то, с трудом справляющийся с обычной шнуровкой на обуви? Стараясь не опускать глаза на исполосованную шрамами грудь, Какаши быстро переоделся в свободную домашнюю футболку, чуточку растянутую снизу, но очень удобную и уютную. Минуту подумав, он нацепил на лицо запасную маску, которую надевал всякий раз, когда к нему домой приходили гости. Не то чтобы в этом была необходимость теперь, после всего того времени, что они с Наруто провели бок о бок. Просто маска давала мужчине толику дополнительной уверенности, служила хоть и хлипким, но гарантом того, что он не натворит никаких глупостей, о которых после придётся жалеть. Мужчина потянулся к завязкам на брюках. Пожалуй, у этого комплекта всё-таки был один изъян, который, впрочем, вполне компенсировался невероятно мягкой приятной тканью: слишком уж много в нем было завязок и ремней. Не было ничего удивительного в том, что Лису в своё время пришлось здорово постараться, чтобы научиться с этим обращаться. Хотя, по правде, он явно справлялся лучше, чем Какаши сейчас. Быстро сменив короткие синие брюки на домашние хлопковые штаны, Хатаке направился к шкафу, чтобы повесить низ комплекта к верху, но застыл как вкопанный, когда пальцы наткнулись на странный свёрток, находящийся в левом кармане. Мужчина был совершенно уверен, что ничего туда не клал, к тому же он и вовсе не имел привычки использовать карманы на брюках — зачем, если в его обычном жилете было достаточно кармашков и отделений. Осторожно, словно имел дело с ядовитой змеёй, Какаши засунул руку в злосчастный карман, извлекая оттуда несколько бумажных листов, сложенных вчетверо. Разворачивая их, Хатаке с первых секунд узнал почерк Хокаге, а на одной из страниц и вовсе увидел её печать. Похоже, он держал в руках официальный документ, но всё ещё не имел ни малейшего понятия, как он мог очутиться в его кармане. Страницы были сложены не по порядку и, быстро перетасовав их, Какаши углубился в смысл написанного. Конечно, читать официальные бумаги Каге было примером не самого хорошего тона, но ведь не просто так же ему их подкинули — а в этом мужчина не сомневался. С первых же слов стало понятно, что он имеет дело с отчётом по миссии, хоть тот явно был написан лично Хокаге. Уже это сбило мужчину с толку: зачем Цунаде-саме писать за кого-то отчёт, даже если речь о задании ранга «А». «Исполнитель: Узумаки Наруто», — прочитал Какаши, хмурясь. Это, конечно, объясняло, почему исполнитель задания не написал отчёт сам, ведь отсутствие рабочей руки — довольно убедительная причина, но совсем не проливало свет на то, зачем кому-то рисковать, чтобы отдать рядовому ниндзя эти документы. «Не может быть», — подумал Хатаке, бегая глазами по строчкам. По мере того, как он читал, его ноги всё хуже и хуже справлялись с его весом, предательски подрагивая в коленках. В конце концов, он и вовсе рухнул на кровать, гипнотизируя взглядом проклятый отчёт. «А это многое объясняет», — зашептал предательский червячок сомнения в его голове. «Не может быть», — снова мысленно повторил мужчина, комкая листы в кулаке. Наруто. Добрый заботливый Наруто, потративший столько времени и сил на то, чтобы поставить на ноги беззащитного неперспективного калеку, его маяк и путеводный свет, за который Какаши отчаянно цеплялся всё это время, его надежда и — чёрт побери — парень, в которого он безответно и глупо влюбился — мог ли этот человек делать всё, что он делал, говорить все те слова, что вылетали из его рта, просто потому, что таким было его задание? Конечно, Лис славился своим желанием получить миссию как можно высшего ранга, но ведь всему должен быть предел. К тому же этот же мальчишка давно прослыл самым ярым и отчаянным борцом за справедливость и честность. Раньше у Какаши совсем не было причин в нём сомневаться, но документ, который нещадно жёг ему пальцы, говорил об обратном. Волей-неволей приходилось задуматься — а насколько вообще был честен Узумаки Наруто всё это время? Дрожащими руками Хатаке снова развернул ком, в который превратился отчёт. Отыскав между страниц самую первую, он прочитал её ещё раз, словно надеялся, что это окажется просто глупой шуткой его разума или обманом зрения. Увы — всё было по-прежнему. На белой бумаге с официальной печатью и разодранными дырочками от подшивки в папку всё ещё горела надпись: «Миссия ранга «А» Цель: защита и оказание всяческой поддержки для восстановления и скорейшего выздоровления будущего Каге Конохогакуре. Исполнитель: Наруто Узумаки».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.