ID работы: 10750977

Тайное и явное

Слэш
NC-17
Завершён
372
автор
Lindesimpino бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
372 Нравится 75 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Работа на мостике шла своим чередом. Спок анализировал данные, полученные во время последнего эксперимента, на периферии сознания отмечая и редкие негромкие разговоры пилота и навигатора, и привычное пощелкивание элементов управления на пульте связи, и не имеющее какой-либо периодичности и поэтому привлекающее внимание своей дисгармоничностью постукивание стилусом по падду, доносящееся от капитанского кресла, сидя на котором Кирк составлял отчет о миссии. Прошло больше месяца с, как сказали бы земляне, «расставившего все точки над i» разговора, и, несмотря на испытываемое вулканцем сугубо субъективное ощущение, что изменился даже химический состав воздуха на Энтерпрайз, всё шло как обычно, никто не отметил перемен, по крайней мере, вербально. Лишь взгляды Кирка, которые он бросал на Спока, когда думал, что никто его не видит, вновь стали теплы, как Неваси А на рассвете. Тактильные контакты также вернулись в полной мере. Шахматные партии, да и любое внерабочее взаимодействие, когда Джим оставался наедине со Споком, начали перемежаться становящимися для вулканца всё более привычными ласками.       Кирк практически игнорировал, насколько позволяли нормы приличия, прекрасных дам, появляющихся рядом с ним во время миссий. Капитан был столь же безукоризненно вежлив, изящно обходителен и безмерно очарователен, как ранее, но не более того. Единственным, кто хоть как-то среагировал на очевидные для вулканца изменения, был не в меру проницательный доктор Маккой, который в разговорах со Споком не затрагивал опасных тем, но явно о чем-то догадывался, хотя и выглядел при этом подозрительно довольным.       Капитан был расслаблен и спокоен на мостике, текущие задачи решались мимолетом, и этот настрой будто бы передавался всему экипажу. Срочных миссий не было, Энтерпрайз на малом варпе шла к следующей точке своего пути, и в этом случае разговоры на мостике на посторонние темы, которые были бы недопустимы в иное время, являлись вполне позволительными. Пользуясь этим, Чехов вполголоса доказывал Сулу, что первый планетоход был создан в России, и тот выглядел немного удивленным, когда Спок подтвердил, что, если учитывать только земную историю, на этот раз навигатор действительно оказался прав. До прибытия на Иктянопен оставалось еще два часа, и Спок попросил у капитана разрешения покинуть мостик, чтобы проверить ход одного из своих текущих экспериментов. Кирк дал позволение и, когда Спок проходил мимо его кресла, вполголоса пожелал удачи.

***

      — Поднимайте десант. Сейчас, — голос Спока даже для него самого звучал излишне отрывисто, но оставить ситуацию на планете без изменений было свыше его сил.       — Но, сэр, капитан говорил… — неуверенно протянул было дежурный по транспортаторной.       — Выполняйте, энсин, сейчас на Энтерпрайз я старший по званию.       Энсин Гаар, помешкав, всё же запустил процесс транспортации, и вскоре знакомое мерцание окутало площадку транспортатора, вырисовывая контуры шести гуманоидов. Выдернутые на звездолет прямо во время дипломатических дискуссий на Иктянопен послы Федерации еще несколько секунд недоумевающе переводили взгляды с Гаара на Спока и обратно, а капитан Кирк уже сориентировался в ситуации и, напряженно нахмурившись, повернулся к вулканцу.       — Мистер Спок, надеюсь, у вас есть объяснение этой внезапной транспортации. И ему лучше бы быть крайне логичным.       — Да, сэр. Сенсоры Энтерпрайз зафиксировали резкий всплеск сейсмической активности вблизи места десантирования. Я счел необходимым в целях безопасности осуществить транспортацию, — отчитался Спок, внутренне несколько расслабившийся, увидев, что никто не пострадал, но привычно удерживающий лицо.       — Мистер Спок, — в голосе капитана звучало легкое раздражение, — почему вы не сообщили об аномалии по коммуникатору, прежде чем приступать к активным действиям?       — Ваш коммуникатор был недоступен. Также мной было предпринято несколько попыток войти в контакт с принимающей стороной, они тоже оказались безуспешными, в связи с чем…       — Довольно, я понял, — Кирк, сопроводив слова протестующим взмахом руки, прервал речь своего первого офицера и повернулся уже к послам. — Господа, приношу извинения за возникшее недоразумение, мой старший помощник проявил излишнее рвение, беспокоясь о нашей безопасности. Мы в ближайшее время вернемся на планету.       — Да вы хоть представляете, как наше внезапное исчезновение могло выглядеть со стороны? — воскликнул почтенный андорианец, чьи антенны подрагивали от возмущения.       — Я уверен, наше скорейшее возвращение сгладит недопонимание и не позволит возникнуть конфликту, тем более что причина исчезновения была вполне обоснована, — речь капитана звучала одновременно убедительно и успокаивающе. — Мистер Спок, — голос Кирка вновь приобрел жесткие нотки, но взгляд, наоборот, немного смягчился, — впредь не обращайте внимания на нестандартную сейсмическую активность, местные жители сразу после нашей транспортации предупредили нас и о ней, и о возможных перебоях со связью. У них своеобразные обычаи, их, как и ваши действия, мы обсудим позже.       — Слушаюсь, сэр, — Спок чуть склонил голову, разрывая зрительный контакт, слышать столь приказной тон от Джима было неприятно.       — Обратная транспортация, Гаар, — и Кирк занял место точно по центру своего транспортационного круга, а спустя несколько секунд растворился в мерцании золотистых искр, как и послы Федерации.       Спок, отвернувшись от опустевшей площадки, покинул транспортаторную и направился на мостик. Проходя по коридорам Энтерпрайз, он еще раз проанализировал свои действия. Острое беспокойство за жизнь капитана, вызванное сейсмической активностью на планете, немного утихло после его заверений о штатности ситуации, но полностью не ушло. Однако сейчас вулканец чувствовал себя более способным на непредвзятый анализ произошедшего, чем несколькими минутами ранее.       Когда сканеры Энтерпрайз зафиксировали первые признаки подземных толчков близ места высадки, а также аномальные всплески геомагнитной активности, Спок тщательнейшим образом изучил степень опасности, представляемой ими. Исходя из полученных при сканировании данных, основной угрозой могли стать не сами подземные толчки, а возможность обрушения построек. Решив запросить на планете информацию по сейсмоустойчивости расположенных в районе высадки зданий, Спок отдал распоряжение лейтенанту Ухуре, но поиск на всех частотах не позволил установить контакт. Вызов личного коммуникатора капитана Кирка также результатов не дал. Сейсмическая активность усиливалась, а вот связи ни с планетой, ни с самим Кирком или кем-то из послов установить так и не удалось.       Тревога против воли охватывала вулканца. Причем личное беспокойство за капитана было, пожалуй, на порядки интенсивнее, чем беспокойство за исход миссии в целом. Спок отметил мысленно, что отсутствие Маккоя на мостике является благоприятным фактором: его излишне яркие эмоции могли отвлекать от дела, вулканцем и так раздражающе сильно чувствовалось напряжение Ухуры, Чехова и Сулу. Доктор не преминул бы еще и вербально выразить тревогу за Кирка. Споку же хватало и собственной.       Что если с капитаном, с Джимом, случится что-то непоправимое? Глубинный ужас сковывал мыслительные процессы исподволь, мешая с привычной точностью рассчитывать возможные вероятности и выходы из ситуации. Решение было принято, и Спок, оставив мостик на Сулу, направился в транспортаторную.       И вот теперь оказалось, что беспокойство было напрасным. Спок лишь прервал дипломатические переговоры, что могло негативно сказаться на их результатах. И холодность, как минимум внешняя, капитана была вполне объяснима и понятна. Но почему-то все равно ранила. Связана ли эта эфемерная боль с новым форматом, который приобрели их отношения? Среагировал бы Спок иначе, останься всё как было?       Мысленно анализируя возможные варианты ответов на эти вопросы, вулканец пришел на мостик, но не занял капитанское кресло, а привычно склонился над научной консолью, пытаясь увлечь себя исследованием сейсмической обстановки. Но в глубине души Спок продолжал размышлять о случившемся и пришел к выводу, что даже останься на планете дипломаты без Кирка, он все равно отдал бы приказ на транспортацию. Любая жизнь священна, и угрозу ей следовало предотвратить. Но испытывал бы он такие душевные терзания, такие сомнения, если бы рисковал не Кирк? Определенно нет. И будет ли теперь липкий ужас, столь чуждый для вулканского сознания, овладевать им и мешать сосредоточиться каждый раз, когда Джим окажется в опасности? А ведь это происходило с удручающей регулярностью… Как можно рассчитывать на холодную логику, когда не в состоянии совладать с собственными чувствами? Стоит ли близость с капитаном такой цены?       Вопросы вызывали сомнения, спутывали мысли, отвлекали от работы. Можно ли служить на корабле под началом человека, даже размышления о котором вносят хаос в структурированный обычно разум? Эти навязчивые терзания исподволь преследовали Спока до самого момента возвращения участников дипломатической миссии на борт Энтерпрайз.

***

       Вернувшись на борт, в целом участники миссии на Иктянопен выглядели довольными, лишь андорианец поджал губы, увидев Спока в транспортаторной. Попрощавшись с капитаном, послы разошлись по своим каютам, а Кирк подошел к Споку, и они вместе направились к турболифту на мостик. По пути Спок кратко отчитался перед явно усталым, но находящимся в неплохом расположении духа капитаном о данных, полученных за время его отсутствия, а потом позволил себе поинтересоваться:       — Насколько я могу судить, миссия прошла успешно?       — Да, договоренности были достигнуты, — кивнул Кирк, сворачивая вместе со Споком в очередной коридор. — После вынужденной транспортации сначала был период извинений, но потом дело как-то даже легче пошло, видимо, встряска оказалась на пользу.       — Я рад, что моё решение не привело к непоправимым последствиям, — счел важным отметить Спок. — Однако, при учете обстоятельств, я всё ещё считаю свои действия обоснованными.       — Понимаю. Скорее всего, на твоем месте я поступил бы так же. Связь очень не вовремя пропала, — Кирк слегка поморщился. — Нам практически сразу сообщили, что обсуждать важные договоренности в областях повышенной сейсмической активности — местная традиция и что безопасность будет поддерживаться на должном уровне.       — Если бы вы сразу передали эту информацию на звездолет, удалось бы избежать внештатной транспортации, — вулканца в сходной степени беспокоили в данной ситуации возможность возникновения дипломатического непонимания и тот раздрай, в котором он находился во время вынужденного пребывания в неизвестности о состоянии Джима. Личное смешивалось с профессиональным, это тревожило.       — Представь себе, я был несколько занят, — фыркнул Кирк, вызывая турболифт.       — Это не заняло бы много времени, — резонно возразил Спок, и они зашли внутрь.       — Ты пытаешься обвинить меня в сложившейся ситуации? — капитан выделил голосом “меня” и выразительно посмотрел на своего старшего помощника.       — Я лишь анализирую возможные варианты развития событий и их влияние на миссию, чтобы в дальнейшем не повторять ошибок, — Спок считал данный подход наиболее логичным.       — То есть, это все-таки моя ошибка? — взгляд Кирка стал жестче, как и его интонации.       — В том числе. Но… — договорить вулканцу капитан не дал.       — Спок, если я начну отчитываться о каждом слове, которое услышал во время миссии, это вряд ли будет продуктивно.       — Бесспорно. Но важная информация, переданная вовремя, могла бы повысить вероятность успеха, — Спок постарался максимально смягчить интонации, но судя по выражению лица Кирка, не сильно в этом преуспел.       — Я понял тебя, Спок. Еще что-то? — раздражение в голосе капитана было уже нескрываемым.       — Я испытывал беспокойство, — Спок надеялся, что в том случае, если сумеет выразить гнетущие его ощущения, Джим смягчится.       — За исход миссии? — вопрос действительно прозвучал немного теплее. Вулканец позволил себе секундное раздумье. Дело было не только в исходе миссии, но этот аспект тоже был важен.       — Да, — Спок хотел было продолжить, но не успел.       — Ясно, — усмешка Кирка ничего хорошего не предвещала, а потом он отвернулся от вулканца, встав перед дверью турболифта. — Нам пора, мистер Спок.       И они вышли на мостик. Вдвоем, но не вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.