ID работы: 10751598

Кровавый чай и красная ниточка

Слэш
R
Заморожен
58
автор
Размер:
35 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 23 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
В Дрездене они распрощались со стареньким «Фольксвагеном». Земо весьма тактично настоял на том, что лучше будет взять машину из его автопарка. По-видимому, у его клана всюду располагались внушительные резервы в виде недвижимости, автомобилей и денежных сбережений. Когда выбранный им темно-зелёный «Ягуар» зарулил на совершенно пустую круглосуточную заправку с желтой ракушкой на эмблеме, Баки и Сэм получили возможность немного размять ноги. Они стояли, облокотившись на полированный бок машины, и наблюдали через застекленную стену магазина, как Земо, который отошёл расплатиться за бензин, любезничает с сонной девушкой за кассой. Баки подумал, что та, скорее всего, даже не догадывается, что за монстр стоит перед ней, перебирая разноцветные пакетики с «Харибо». ⁃ Как думаешь, зачем ему мармеладные мишки? — задумчиво спросил Сэм. ⁃ А? — Баки отвлёкся от созерцания профиля Земо, то и дело мелькавшего за стойкой с продуктами. ⁃ Я говорю, зачем ему вдруг понадобилось столько этой разноцветной химозной дряни? — повторил Сэм. Объект его наблюдения, по видимому закончив собирать стартерпак диабетика, педантично выложил на лету кассы целый ворох ярких упаковок. ⁃ Не знаю. Чтобы есть? ⁃ Да ну. Он же кровосос. Они разве едят обычную еду? Тем более сраных мармеладных червячков. Баки пожал плечами. Как вампир, на его взгляд, Земо вообще был довольно странный, нетипичный, внезапно обнаружившееся пристрастие к глюкозному джанкфуду тут мало что меняло. ⁃ Или вот эти подделки под малину и ежевику, покрытые сахарными шариками? — продолжал размышлять Сэм, — они, кстати, ничего. ⁃ Эй, простите, — неожиданно обратился к ним молодой женский голос. Барнс и Уилсон дружно обернулись. Оказалось, что пока они наблюдали некоторых отдельно взятых вампиров в естественной среде обитания, на заправку заехал ещё один автомобиль. Чёрный минивэн, обклеенный каким-то надписями на немецком, стоял теперь чуть поодаль, в парковочном кармане. Приехали на нем двое: парень и девушка. Парень в кожанке вышел из машины и, присев на корточки возле переднего колеса, сосредоточенно изучал протекторы на шине, подсвечивая себе телефоном. Девушка же в данный момент направлялась к ним. ⁃ У вас случайно не будет закурить? — поинтересовалась она подходя ближе. — или, может, подкинете мелочи? ⁃ Ага, секунду. Сэм принялся хлопать себя по карманам. Баки беглым взглядом окинул пришелицу. Она производила впечатление вчерашнего подростка. Лицо рябое от веснушек, под капюшоном красной толстовки, судя по выбившимся прядям, скрывалась огненно-рыжая копна. ⁃ Если нет, то ничего страшного, — заверила она Сэма, который уже полез в салон «Ягуара» чтобы порыться в бардачке. Видимо почувствовав, что её персону пристально изучают, девушка обернулась к Баки и упрямо уставилась в ответ холодным оценивающим взглядом, плохо сочетавшимся с ее легкомысленным образом бунтующего подростка. Барнс на всякий случай глубоко втянул носом воздух, но характерного тяжелого запаха металла и оружейной смазки не уловил. Он отвернулся. Все равно что-то во всей этой ситуации не давало ему покоя. Зудело. Какая-то деталь упорно ускользала из поля зрения. Из поля зрения волка бы, наверное, не ускользнула. Меж тем стеклянные двери магазина разъехались, выпуская наружу Земо, прижимавшего к груди бумажный пакет под завязку набитый сладостями. Краем уха Баки услышал, как он дружелюбно попрощался с кассиршей: ⁃ Vielen Dank. Gute Nacht! «По-немецки!» - понял Баки. Вот оно. - «Девчонка обратилась к нам на английском. Она наверняка знает, кто мы такие». Картина происходящего со щелчком сложилась у Барнса в голове и именно с этого момента события стали разворачиваться стремительно. Сэм, наконец вынырнувший из недр «Ягуара» издал радостный возглас, стискивая в кулаке и без того помятую пачку «Данхилл». В руке у девчонки будто из неоткуда возник пистолет. Он выглядел как детская игрушка, но рыжая с такой смертоносной точностью целилась в грудь приближавшегося к ним Земо, что было предельно ясно: происходящее не шутка и не фарс. Увидев направленное на него оружие, Земо как вкопанный замер на месте. ⁃ Отдай его. — угрожающе потребовала рыжая. — Я не стану повторять дв... В следующее мгновение Баки прыгнул вперёд, молясь, чтобы упущенные им секунды не стали роковыми для Земо. Он всем весом врезался в плечо девчонки, заранее готовясь к тому, что мощный толчок сомнёт и отбросит хрупкую фигурку точно тростинку. С обычным человеком непременно так бы и случилось, однако, его противница, хоть и заметно покачнувшись, устояла на ногах. Грянул выстрел. Два тела, сцепившись, с рычанием покатились по асфальту, при этом одно из них стремительно меняло очертания. Огорошенный неожиданно завязавшейся схваткой Сэм высунулся из машины и уставился сперва на разлетевшийся пластмассовыми обломками пистолет, затем на Земо. К счастью, тот все ещё стоял на ногах и даже умудрился не разронять свои мармеладки. Очевидно пуля прошла мимо, либо задела совсем вскользь, не причинив особого вреда. Он явно пребывал в смятении, но, по крайней мере, был жив. ⁃ В машину! — просипел Баки, удерживая лязгающие челюсти рыжей волчицы подальше от своего горла — Быстро! Земо отмер первым. Стремительно метнувшись к водительской двери, он запрыгнул на сидение и завёл «Ягуар». Тот раскатисто взревел будто настоящий хищник. Со стороны минивэна к ним уже спешил парень в кожанке. Сэм заметил, что за его спиной из чёрной машины выбирались темные фигуры. ⁃ Бак! — отчаянно позвал он. Уилсон достал свой «Глок» и держал дерущихся на мушке, но стрелять предсказуемо не мог — слишком велик был риск ранить не того. Он перевел пистолет на приближавшегося человека, тот притормозил. Невероятным усилием Баки отшвырнул от себя противницу, яростно полосовавшую когтями его грудь, и, пошатнувшись, буквально упал на заднее сидение машины. Едва Сэм захлопнул за ними дверь, как с той стороны в неё мощно врезалось тяжёлое звериное тело. Машина покачнулась. ⁃ Давай, поехали! — рявкнул Уилсон, придерживая норовившего завалиться набок Баки. Земо не нужно было просить дважды. Утопив педаль в пол, он сорвал машину с места. Раздались выстрелы. Судя по звуку, одна или две пули попали по кузову, хотя целились, очевидно, по колёсам. Затем на машину обрушился сильный удар — огромный чёрный зверь мощным броском закинул своё тело на капот, скребя когтями по металлу. Земо резко вывернул руль, машину ощутимо занесло и оборотень кубарем покатился по асфальту. Шины взвизгнули на повороте и только благодаря нечеловечески-быстрой реакции водителя «Ягуар» вылетел на трассу не протаранив ни одну колонку. ⁃ Вот дерьмо, — выдохнул Сэм. Обернувшись он глядел сквозь заднее стекло на то, как их преследователи, пробежав за машиной добрую сотню метров, понемногу отстают и напряжённо замирают посреди дороги, глядя им вслед. — А эта Красная Шапочка оказалась не так проста… Кто это, черт возьми, вообще такие?! ⁃ Перевертыши, — выплюнул Земо, в его словах впервые с момента их встречи сквозила холодная неприкрытая ненависть. ⁃ Ты намекаешь на то, что это - те самые суперсолдаты — ненастоящие оборотни? — уточнил Сэм. ⁃ Он прав, — слабо отозвался Баки прежде, чем Земо успел ответить. — это искусственные ликантропы. Я даже не учуял…её...не понял сразу. Это сделано специально. И они были готовы...пистолет...из пластика. Сложив в уме два и два Сэм воскликнул: ⁃ Так получается сыворотка у них! То есть мы сейчас стремительно уезжаем от нашей единственной зацепки? ⁃ Они всего лишь марионетки, Сэмюэль. Даже захвати мы кого-либо из них живьём, что представляется весьма маловероятным при таком перевесе сил, эти существа запрограммированы так, чтобы вытянуть из них информацию о…„нанимателе» или что-либо другое, что они не должны сообщать, не представлялось возможным. — Устало пояснил Земо. Он потянулся к зеркалу заднего вида и поправил его так, чтобы видеть отражение Баки. — Джеймс, как ты? ⁃ Порядок, — с трудом отозвался Барнс. Под задницей подозрительно зашуршало, он пошарил рукой, извлёк из-под себя одну из ярких пачек, разлетевшихся по салону, посмотрел на свою находку — «Мармеладные червячки». Баки застонал. То, что осталось от водолазки пропиталось кровью и мерзко присыхало к телу. Его клонило в сон, как всегда бывало при мало-мальски серьёзных травмах. Во сне ссадины затягивались быстрей и температура, неизбежно поднимавшаяся на борьбу с инфекцией, особенно если речь шла о ранениях, оставленных когтями другого оборотня, не так мучила. Вероятно, именно подступавшим жаром объяснялось то, что Баки померещилось беспокойство в обращённом к нему через зеркало взгляде Земо. ⁃ У меня в багажнике есть аптечка. Мы остановимся где-нибудь через пару километров и обработаем твои раны. Баки хотел что-то возразить, сказать, что он просто немного вздремнёт и все будет в порядке, но сон неумолимо обволакивал разум — просто открыть рот сейчас казалось непосильным подвигом. Сквозь дремоту он словно бы издалека услышал как Сэм спросил: ⁃ Так, и куда мы в итоге направляемся? И Земо ответил: ⁃ В Прагу. Одна старая знакомая, думается мне, сможет вывести нас на правильный след. А потом Баки с головой погрузился в жаркую горячечную темноту. *** «...Ты мертв Ты мертв Ты мертв Ты мертв и не принадлежишь этому миру». Уверенно заявил приёмник голосом Нормы Танега под перезвон тамбурина. «Как бы не так», — решил про себя Баки и открыл глаза. Беглая оценка обстановки показала, что он в гордом одиночестве раскинулся на заднем сидении «Ягуара», заняв его целиком. Над головой то и дело вспыхивали стремительно проносившиеся мимо огни фонарей. Баки заерзал, силясь принять вертикальное положение. ⁃ О, проснулся! — воскликнул Сэм, быстро обернувшись. Теперь машину вёл он, тогда как Земо занял пассажирское место рядом — да, приятель, здорово, конечно, она тебя отделала. Мы немножко подлатали, как смогли. Правда пижонской водолазке пришёл конец. ⁃ Ладно, бывало и хуже, — отозвался Барнс хрипло. Он нащупал под курткой, на своей голой груди, нашлепки пластырей. ⁃ Заживет как на собаке, — бодро согласился Уилсон. Земо, обернувшись, протянул Баки бутылку с водой. Тот принял её с благодарностью, на миг почувствовав странное смущение, когда его пальцы ненароком коснулись чужой прохладной руки, и жадно присосался к горлышку — после регенеративного сна всегда одолевала жуткая жажда. ⁃ Тебе лучше? — вежливо поинтересовался Земо. Баки кивнул, отфыркиваясь. ⁃ Сколько я спал? ⁃ Где-то полтора часа. Мы скоро будем на месте. Уже подъезжаем к Старому городу. ⁃ У тебя и в Праге есть где перекантоваться? — уточнил Баки. ⁃ Именно так, — с достоинством покивал Земо и добавил, — Скоро рассветет — это создаст для меня определенные сложности. Как и для моего информатора. Нанести ей визит будет проще и разумнее всего в ночное время. Да и нам всем, — он обвёл выразительным взглядом своих спутников, — пожалуй не мешало бы привести себя в порядок и отдохнуть. Возражений не нашлось, как-никак, ночь оказалась очень богатой на события. ⁃ Хорошо, что ты проснулся сейчас, Бак, — заметил Сэм, постукивая по рулю в такт доносившейся из радио музыке, — Думаю, вынос твоего бесчувственного тела из машины под покровом ночи мог бы вызвать у случайных прохожих много лишних вопросов. Да и ты, прямо скажем, тяжелый как черт. Баки усмехнулся и откинулся обратно на сидение. За окнами величественно проплывали загадочные в ночной темноте улицы старой Праги и Норма Танега настойчиво призывала: «…Будь мертв Будь мертв Будь мертв Ты мертв и не принадлежишь этому миру.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.