А почему бы и нет?

NC-17
Заморожен
257
Фэндом:
Размер:
242 страницы, 75 574 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
257 Нравится 133 Отзывы 116 В сборник

ЭКСТРА. Новые знакомства

Настройки

***

Зима уже уступила свои владения весне и природа оживала. Снег растаял, оставляя после себя лужи и ручейки. Кацуки шел рядом с Изуку, слушая его бормотание. На лице блондина была мягкая улыбка, он закатил глаза на предположения и размышления о том, как можно добавить канатоходство и ходули в спектакль. Бормотание исчезло, Кацуки посмотрел на право – Изуку не было. Бакуго резко оборачивает и находит Мидорию вытаскивающим что-то из переулка, где, черт возьми, он был в этом уверен, была мусорка. Лицо блондина стало пустым. – Кто на этот раз? – Никто, а что, – отвечает Изуку, вытаскивая гроб и открывая его, – Ладно, возможно, кто-то. Изуку опускает крышку гроба, подносит руку к подбородку. Кацуки чувствует, как у того проносятся мысли. Изуку грустно посмотрел на гроб и вздохнул. – Он всё-таки нам нужен, – сказал он и снова потянул на себя гроб, – Бери с этой стороны, а я с другой. Кацуки посмотрел на гроб, сплюнул и приподнял его. Изуку уже поднял его с другой стороны. – А труп ты куда денешь? – спросил Кацуки. Изуку посмотрел на него, как на маленького. – Он живой, Ка-чан. Гроб выскользнул из рук – Кацуки живо отреагировал и схватил его почти у земли. – Чё, Ботаник? – Бакуго смотрел на лицо перед собой. То выражало извинение, – Я требую от тебя, твоих чертовых пирогов, ясно? Изуку кивнул – дальше мальчики шли молча, лишь иногда пыхтя пробираясь через неудобные лестницы. . . . Торабера Варудо открыв глаза, увидел перед собой зелень леса Ибаи, за которым скрылось Королевство Изумруда с его жителями изуу. Лес моргнул – Торабера сел в своём транспорте. Перед ним был не лес Ибаи, а то видимо житель леса – таких созданий Варудо за время своего путешествия по мирам еще не встречал. За существом с цветом глаз зелени Ибаи стояло похожее существо, но глаза его были как цвета леса Сукаретто, за которым жили краснокожие уямы. – 何? У Торабера Варудо зашевелилась кора, она размякла и поплыла. Из нее словно из глины менялась форма головы Торабера – она стала похожа на голову существа Ибаи. Каменные руки пошли волной, меняясь местами и меняя цвет. Черные непроглядные глаза Варудо приобрели форму, как у существа Сукаретто, за тем отличием, чтобы ярко-голубые. На месте листвы появились зеленые волосы. Весь Торабера сжался и стал меньше размером. Последнее – длинные закольцованные раковины втянулись вовнутрь головы и заменились на уши. Варудо вышел из своего транспорта и ступил на песок. Знания языка и культуры впитывались в него, пока он стоял. Торабера повернулся к людям и замер – его транспорта, гроба по-здешнему, нигде не было. – А вы кто? – дружелюбно спросил человек, которого Торабера принял за существо Ибаи. – Я Торабера Варудо, путешествую по мирам и собираю их истории для своей книги, – представился он. – Brexnau, – отозвался на это тот, кто похож на существо Сукаретто. Варудо замер на секунду, после чего кивнул, как знающий человек. – Moi clova mogli pokazatsia vam lojiu, no yverau vas, eto ne tak. И ответил Варудо человеку похожему на Сукаретто на русском языке. Существо Ибаи достало из воздуха блокнот и стало что-то быстро записывать. – Ваша способность, что это? Если вы путешественник по другим мирам, значит это не причуда верно? Вы единственный такой путешественник, или нет? Если нет, то все ли путешественники умеют делать также как вы? Вы определенно не поняли, что Ка-чан сказал вам в начале, значит ли это, что вы получили знания о нашем языке, как только изменили свою форму? Вы получили наши знания, раз вы взяли за основу наши внешности? Или вы получили знания, ступив на нашу землю? Что послужило активизацией вашей способности? Ваш мысленный приказ или соприкосновение с песком? А может это была зрительная активация? Первое что вы увидели, были мы, поэтому вы сразу же приняли наш вид. Значит ли это, что у вас есть способность запечатлеться, как у драконов и оборотней в разных история? И ваше имя с фамилией на японском языке буквально означают путешественник и мир, получается вы сами родом из Японии? Но если бы это было так, то вы бы поняли, что он сказал, значит просто в вашем мире есть язык похожий на японский? Существо Ибаи сделало вдох. Торабера поспешил воспользоваться этой заминкой. – Это имя я получил по приземлению сюда. В каждом новом мире я получаю новое имя, оно приходит ко мне само. Я не встречал других путешественников кроме одного единственного, но у него иные дары. То, что вы, зовете причудами похоже на способности, что я видел в других мирах, но то, что имею я, зовется даром. Мой дар растет и развивается по мере моего путешествия и развития. Я сам выбираю внешность, на основе того что вижу, – Торабера увидел, что существо готово разразиться еще множеством вопросов и поспешил сам задать свой, – Лучше скажите, вы не видели мой транспорт? У вас это зовется гробом. – А зачем вам гроб? Вы без него жить не можете? – существо задало всего два вопроса, и Варудо задышал чуть легче. – Я долго время путешествую с ним, он стал для меня как дом, – Варудо сложил руки в замок и прижал их к груди. – Мы пошли за вами, когда вы очнулись и вышли к океану. Скорее всего, он где-то среди этого мусора, – ответило существо, показывая на залежи старых вещей за спиной, – Но не беспокойтесь, мы поможем вам найти, а если не найдем, то сделаем вам новый гроб! Торабера выдохнул – ему повезло встретить добрых людей. . . Кацуки смотрел на разворачивающийся перед ним спектакль, сжав челюсть – Ботаник уже что-то придумал и теперь претворял это в жизнь. Кацуки видел, как Изуку затолкнул куда-то под машины и холодильники этот гроб. Изуку бегал рядом с пришельцем, задавая вопросы, рассказывая что-то и отводя всё дальше от спрятанного гроба. Кацуки фыркнул. Только Ботаник мог найти на мусорке чертового инопланетянина, думал он следуя за Псевдо деревянным – Торабера. . . Кацуки переводил взгляд с гроба на Изуку. Изуку махал рукой, залезавшему в другой гроб Торабера. . . Торабера Варудо улыбался – его новые друзья помогли ему найти его транспорт и даже побеспокоились о том, что из-за неисправности он может снова попасть не туда, куда планировал. Поэтому Торабера оставил свой старый гроб своему другу Изуку-куну и еще преподнес несколько подарков за проявленную доброту, ведь мальчики согласились позаботиться о его старом доме. . . – Ботаник, я как-то упустил тот момент, что мы теперь следим за домом этого чудика, – сказал Кацуки, приседая рядом с Изуку. Изуку в этот момент осматривал гроб изнутри. – Не следим Ка-чан. Он нам его подарил. Кацуки посмотрел на Изуку. – И не смотри на меня так, он сделал это полностью добровольно. Еще и подарки для нас оставил. Интересно, что это? – спросил Изуку, рассматривая маленький кубик черного цвета. Кацуки принял переданный кубик и тоже стал рассматривать его. – Проверим? – спросил он. – Ага, и это все тоже, – ответил Изуку, выкладывая другие подарки в найденную корзину, – только сначала колесики к гробу приделаем и пойдем в лес. Изуку встал и пошел в сторону больших машин. Кацуки взял корзину и пересел от гроба подальше. Изуку вернулся с ящиком инструментов. Меньше чем через час мальчики уже катили гроб на колесиках в лес на проверку.
257 Нравится 133 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (7)