***
Дорогой слуга рассказывал о неизвестной молодой госпоже и советникам находке с таким ужасом, которого и передать словами было нельзя. Что уж говорить о Лю Сюане, который, если верить рассказу, был очень озадачен, если не сказать, встревожен. — Да что ж такого страшного нашёл дядюшка Лю, что даже ты боишься это произнести?! — не выдержал Фань Ваньюй. — Господин Фань, вам лучше спросить это у него самого. Лю Сюань, когда Ян Джия с советниками и слугой-посыльным пришли на место, тоже ничего конкретного не сказал, лишь указал на группу рабочих, весьма озадаченно смотрящих то на самого Лю Сюаня, то на Ян Джию, словно ожидая того, что они сейчас скажут. То, что рабочие обнаружили, совершенно выбило Ян Джию, Вэнь Ксию и Фань Ваньюя из колеи. Ещё одна угольная шахта, третья по счёту. С одной стороны, отличная новость, будет откуда брать дополнительные запасы угля. А, с другой, весьма обеспокоенный Лю Сюань, которого находка не очень-то и обрадовала, можно даже сказать, напугала. — Эту шахту, — сказал, наконец, Лю Сюань, — рабочие обнаружили сегодня вечером, но я решил, что вам будет полезно это узнать, а заодно и не лишним взглянуть на неё. Ян Джия подошла к найденной шахте и подолгу на неё смотрела, прежде чем повернуть голову в сторону цитадели. Вот значит, что забеспокоило Лю Сюаня. Угольная шахта расположена практически слишком близко к цитадели, чем представляла собой страшную опасность! От этого открытия Ян Джия схватилась за сердце, что сейчас очень громко и беспокойно забилось. Девушка тяжело дышала, пыталась сделать несколько глубоких вдохов и лишь затем выпила лекарство, с которым никогда не расставалась. — Итак, угольных шахт у нас теперь три, — задумчиво произнесла Ян Джия, выждав, когда лекарство подействует. — Да, А-Джи, — отвечает Лю Сюань, — две из них расположены на юго-западе от города, а конкретно эта… — Конкретно эта меня беспокоит больше всего: она расположена практически слишком близко к цитадели, — Ян Джия жалела, что пришла сюда. Теперь её беспокойство передалось и советникам. — Не слишком удачное соседство? — робко спросил Фань Ваньюй. — Дело не в том, удачное или неудачное, — заметила Вэнь Ксия, — а в том, не догадается ли кто другой использовать её против нас. Лю Сюань не оставил слова своих подопечных без внимания, но всё же решил, что последнее слово за молодой госпожой, и поинтересовался: — А ты что думаешь, А-Джи? Ян Джия вздохнула: — В словах Вэнь Ксии есть резон. О найденной нами шахте никто не должен знать, — она внимательно посмотрела на шишу и потребовала: — Обещай, что никому не скажешь! Тот поклонился: — Как пожелаете, Вторая Дева Ян. И вам, Госпожа Вэнь и Господин Фань, не о чем беспокоиться. Ни одна живая душа не узнает, даже Хозяйка Ордена. Практически весь следующий день никто из Жемчужной Тройки не заговаривал об обнаруженной угольной шахте. Более того в них вселился страх. Страх того, что будет, когда кто-нибудь о ней узнает, а, учитывая столь опасное соседство, кто знает, к каким бедам это может привести: начиная от гибели людей и заканчивая тем, что Лунвей будет стёрт с лица земли. Самым оптимальным вариантом, как казалось сейчас Ян Джие, Вэнь Ксие и Фань Ваньюю, это ничего не говорить и не распространяться об этом. Лю Сюань, конечно, сдержал слово и с рабочих взял обещание, что те будет молчать, но мало ли как могут повернуться обстоятельства, и кто-то всё-таки заговорит. Это Жемчужная Тройка прекрасно понимала, но от души надеялась на то, что о шахте никто никогда не узнает.***
В конце осени, как только все документы были подготовлены, а дела завершены, Ян Джия написала Вэй Усяню столь долгожданное им письмо о том, что в скором времени собирается приехать в Пристань Лотоса, как и обещала, с подарками: яблоками, каштанами и мёдом диких пчёл. Осталось только поговорить об этом с матушкой. Она, конечно, в очередной раз отмахнётся или разразится бранью, но попытаться всё-таки стоило. Тем более последняя беременность вызывала беспокойство. Если раньше Ян Хуан была просто раздражительна, то в последние месяцы женщина пребывала в таком настроении, что многие адепты старались не попадаться ей на глаза. Иногда она срывала злость и на своих наперсниц, на которых в лучшем случае просто кричала, а в худшем таскала за волосы. Даже дочери старались к ней близко не подходить! Но Джия решила рискнуть. И результат не заставил себя ждать. — Я ведь, помнится, говорила, что всеми вопросами должен заниматься твой шишу, а не ты и твои дармоеды! — сказала Ян Хуан, раздражённо обмахиваясь веером. Они вроде бы только недавно говорили об этом, а Подменыш снова взяться за старое! До каких пор эта девчонка будет своевольничать? Ох, как же Ян Хуан с нетерпением ждала тот день, когда дочь уедет в Орден Гусу Лань, а там уж муженёк с родственниками укажут ей её место. Но как быть с этими дармоедами? Беспризорницей из клана Вэнь и этим воришкой из Цайи? Да выкинуть их на улицу и дело с концом. Их даже её шисюн не сможет защитить. Ян Хуан ожидала, что дочь смиренно опустит голову и скажет, что помнит их разговор. Но вот чего она не ожидала, так это то, что Джия спокойно ответит: — Так дядюшка Лю тебе не сказал? Он как раз и хотел поехать в Орден Юньмэн Цзян. И намерение своё он бы исполнил, если бы не болезнь. Ян Хуан нахмурилась. Ещё утром шисюн жаловался на плохое самочувствие, а она тогда даже ему сказала: — И что дальше? Мой старший брат даже с температурой умудрялся решать все вопросы. А теперь уже дочь напоминает ей о плохом самочувствии Лю Сюаня. Женщина задумалась: «Никак совсем разболелся? И что мне с этим делать?». Вслух она не стала этого говорить, лишь сухо произнесла: — Неужели он настолько плох? — К сожалению, да, матушка, — ответила Ян Джия, — лекари настаивают, чтобы он отдохнул какое-то время, восстановил силы. Всё, что дядюшке Лю нужно, это тишина и покой. Поэтому он и попросил, чтобы я и мои советники поехали в Юньмэн вместо него. Ян Хуан продолжила хмуриться: — Твой шишу и так слишком много тебе и твоим дармоедам позволяет! С чего это вдруг он решил, что я пойду ему навстречу? — Матушка, — вкрадчиво произнесла Ян Джия, — лучше подумай о том, какую выгоду тебе может принести этот договор: и казна пополнится, и, возможно, даже у нас появится союзник. Мать махнула рукой: — Снова та же песня? Я, по-моему, уже говорила, что Ордену Лунвей Ян выгоден лишь брачный союз! А, впрочем, делайте что хотите. И я могу лишь надеяться, что к твоему возвращению мы навсегда закроем этот вопрос. — Благодарю, матушка, — поклонилась в ответ Ян Джия. Сейчас она была довольна собой. Ещё бы, ведь случилось именно то, чего она добивалась: матушка дала своё разрешение на поездку в Орден Юньмэн Цзян. И после этих переговоров Джия велела грузить лодки бочонками, наполненными мёдом, яблоками и каштанами. И сейчас Вэнь Ксия, стоя на пристани Драконьей Заставы, руководила погрузкой, Фань Ваньюй держал в руке шкатулку с документами, а Ян Джия о чём-то договаривалась с дядюшкой Лю, который только прикинулся больным, чтобы его названная племянница осуществила свой замысел. Кашлял и чихал в платок Лю Сюань лишь для виду во избежание подозрений. — Что ж, — сказал, наконец, Лю Сюань, когда Вэнь Ксия доложила о завершении погрузок, — надеюсь, А-Джи, твоё намерение исполнится. — Я сама очень на это надеюсь, дядюшка Лю, — ответила девушка, — а, кроме того, я так давно не видела Усянь-сюна. — Ты очень часто говоришь об этом мальчике. Неужели он тебе так нравится? Ян Джия лишь густо покраснела, но Лю Сюань и так всё понял. — Знаешь, скажу тебе откровенно, меньше всего я хотел бы, чтобы ты жила в Облачных Глубинах. Тихая, спокойная жизнь с несколькими тысяч правил явно не для тебя. — Я знаю; ты второй, кто мне это говорит. Пора отправляться в путь. Из Лунвея в Юньмэн отбыло несколько лодок, каждая из которых была нагружена бочонками. Одну из них заняли Ян Джия и её советники. Девушка не раз путешествовала по воде, но почему-то именно теперь она испытывала какое-то приятное томление, предвкушение от скорого визита в неизведанный прежде Юньмэн. По злой иронии судьбы, Орден Юньмэн Цзян оказался единственным, куда Ян Джинхэй не смог отвезти племянницу. Ветерок ласково трепал светло-каштановые волосы девушки, шейную ленту и рукава и полы красно-оранжевого одеяния. Вэнь Ксия и Фань Ваньюй, дабы не мешать своей единокровной сестре наслаждаться поездкой, в конце концов она и так много работала, а, значит, заслужила это, решили на всякий случай проверить, всё ли в порядке с документами. Казалось бы, поездка должна была пройти без происшествий. Вот только шестое чувство подсказывало девушке, что на борту лодки затаился ещё один пассажир. Вопрос не в том, как он пробрался, а в том, как его выманить. И она, кажется, знала, как. — Скажи-ка, Фань Ваньюй, — вдруг сказала Ян Джия, — тебе не кажется, что у нас в лодке мыши завелись? — Какие мыши? — удивился Фань Ваньюй, но, увидев, как девушка ему подмигнула, сказал, словно вспомнил: — Ах, мыши! Даже не знаю! Каждую лодку проверяли, не в одной мышей не было! Причём под моим надзором! — А может быть кто-то не уследил? — усмехнулась Вэнь Ксия. — Ну это точно не я, — отозвался Фань Ваньюй, — да и вообще с чего вы взяли, что это мыши? Может быть, это кошка. Пойду поищу её. И, получив одобрение, мальчишка направился к бочкам, где, по мнению Ян Джии, могли прятаться мыши, ну, или кошка, как утверждал Фань Ваньюй. Ян Джия и Вэнь Ксия молча за ним наблюдали и едва сдерживались от смеха, стоило только Фань Ваньюю произнести: «Кис-кис-кис!». А, заглянув за одну бочку, мальчишка воскликнул: — Ну-ка, ну-ка! А это, случайно, не наша маленькая А-Мин тут прячется?! — А-Юй! — раздался возмущённый голосок Ян Сяомин, — как ты вообще узнал, что я здесь?! Фань Ваньюй на это рассмеялся: — Считай, что у меня шестое чувство сработало. Ладно, вылезай, Джия-цзе и так поняла, что ты здесь. Ян Сяомин, нехотя и превозмогая боль в ножках, вылезла из-за бочки, правда, чтобы выпрямиться, ей пришлось опереться на плечо единокровного брата, с готовностью его подставившего. — Сяомин! — воскликнула с улыбкой Ян Джия, — вот уж кого я не ожидала увидеть! А вот Вэнь Ксия была смущена тем, что никого не удивило присутствие на борту ещё одной пассажирки, но ещё больше её удивило, что Ян Сяомин была без сопровождения своих служанок. Опять она от них ускользнула. — Ты как мимо служанок проскочила? — только и спросила Вэнь Ксия. — Мэйхуа и Чунхуа снова между собой ругаются, — поделилась Ян Сяомин, — а если уж они начали ругаться, то ни на что другое внимания уже не обращают. А там на пристани мне удалось отвлечь внимания грузчика и таким образом проникнуть на борт незамеченной. — А матушка? — на всякий случай спросила Ян Джия, — она-то как отреагировала на эту выходку? — А что матушка? — с какой-то обидой произнесла девочка, — она даже и не заметит моё отсутствие, более того даже обо мне и не вспомнит. Что верно, то верно. Из всех своих дочерей Ян Хуан младшей дочери практически не уделяла внимания, из-за чего девочка и бегала по поместью, как ишак без верёвки. Только благодаря заботам второй старшей сестры Ян Сяомин не чувствовала себя одинокой. Но одно дело, когда мать не вспоминает, даже когда дочь рядом, и совсем другое, когда Сяомин тайком пробралась на борт лодки. И где гарантия что в ближайшее время Ян Хуан не хватится своего последыша? О чём и заметила Вэнь Ксия: — Рано или поздно твоя мать тебя хватится, и тогда у нас у всех будут неприятности. Ян Сяомин приуныла: — Я даже не подумала об этом. Но мне так хотелось поехать с вами! Дядя А-Хэй брал А-Джи с собой в поездки по Орденам! Вэнь Ксия хотела было возразить, но Фань Ваньюй тронул её за запястье и покачал головой, мол, не надо, только хуже сделаешь. Ян Джия же подошла к приунывшей сестрёнке, потрепала её по голове и, приобняв за плечо, сказала: — Ну тогда добро пожаловать на борт, Ян Сяомин! Следующая остановка — Пристань Лотоса! А насчёт матушки не беспокойся. По приезду в Юньмэн я напишу ей письмо и скажу, что ты с нами.