ID работы: 10752964

Во мраке ночи // In the Dead of Night

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
2070
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
477 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2070 Нравится 587 Отзывы 666 В сборник Скачать

28. Квиддич и другие игры

Настройки текста
По мнению Гермионы, время до субботы тянулось слишком долго. Она сама поражалась тому, как страстно теперь желала наступления выходных, хотя в обычное время просто обожала ходить на уроки и ненавидела, что учебная неделя заканчивалась так быстро. Нужно было пережить целый день, прежде чем она сможет увидеться с Беллатрикс. Но, к счастью, после завтрака у Джинни должен состояться матч по квиддичу, и Гермиона пойдёт поддержать подругу. Она наблюдала, как Джинни подбадривала свою команду и следила за тем, чтобы все хорошо поели. — Вам нужна вся ваша сила: я не хочу, чтобы кто-нибудь упал в обморок на поле! — рявкнула рыжеволосая гриффиндорка на своего ловца, потом наконец села и посмотрела на ухмыляющуюся Гермиону. — Что? — О, ничего, — посмеялась Гермиона, переглянувшись с хихикающими Невиллом и Луной. — Просто видеть тебя капитаном… Ты такая альфа, да? Невилл, только что отхлебнувший чая, тут же разбрызгал его ртом, пытаясь не попасть на Гермиону, и начал задыхаться от смеха, отчего лицо Джинни побагровело. — Знаешь, Гермиона, я выросла в окружении братьев. Иногда приходится проявлять себя. — О, я не сомневаюсь, — ухмыльнулась Гермиона. — А Гарри это нравится? — спросила Луна пространным голосом, и Джинни почти подавилась куском тоста, изрядно повеселив друзей и игроков своей команды, которые сидели рядом и подслушивали. Невилл раскраснелся почти так же, как и Джинни. — Луна! — задыхалась ошеломлённая Джинни, а Гермиона смеялась ещё сильнее. — Как… что? — Зачастую те, кто руководят другими, в обычное время нуждаются в том, чтобы руководили ими, — ответила Луна, прежде чем посмотреть на Гермиону. — Ты так не считаешь, Гермиона? — Ну не знаю, Луна, — произнесла девушка сквозь смех. Джинни гортанно застонала и зарылась лицом в ладони. — Ладно, Джинни. Думаю, хватит нам подтрунивать над тобой. — Не думаешь, что могла бы быть добрее в день матча? — простонала та. — В конце концов, в этом году мы можем взять кубок Хогвартса. — И мы будем поддерживать каждый твой шаг на этом пути, — ответила Гермиона, а Невилл с энтузиазмом закивал. Луна потянулась за львиной шляпой, которую сделала парой лет ранее, и надела её на голову. — Да, Джинни, мы рядом. И остальные широко улыбнулись: эксцентричность Луны влюбляла их в неё ещё сильнее. После завтрака трое друзей отправились смотреть игру Джинни, которая уже ушла вперёд со своей командой. Гермиона представляла, как её подруга сейчас стоит в раздевалке и произносит воодушевляющую речь за победу во славу Гриффиндора. Она улыбнулась своим мыслям и села на скамейку на трибунах, слушая, как Невилл и Луна обсуждают предстоящий матч между Гриффиндором и Слизерином. Если команда Гриффиндора победит, то на чемпионате Хогвартса они будут соревноваться с Рейвенкло. Гермиона почувствовала, как тянется взглядом к учительской ложе в поисках Беллатрикс. Она должна присутствовать на игре: в конце концов, это её обязанность как декана Слизерина. Профессор заняла эту должность после безвременной кончины Снейпа, а Слагхорн сказал тогда, что предпочитает сконцентрироваться на своём клубе. — Её ещё нет, — промолвила Луна отстранённым голосом. И пока Невилл смотрел на них недоумевающим взглядом, Гермиона слегка покраснела. — Но думаю, она уже скоро придёт. — Кто? — нахмурившись, спросил Невилл и оглядел толпу. — МакГонагалл, — торопливо ответила Гермиона. — Я хотела поговорить с ней перед игрой. — О-о, — произнес Невилл и больше ничего не сказал. Луна посмотрела на неё понимающим взглядом, но Гермиона проигнорировала; староста Гриффиндора сосредоточилась на толпе студентов и следила за тем, чтобы все вели себя как подобает. В этом году матчи по квиддичу проходили довольно бурно. Спустя несколько минут девушка снова осмелилась посмотреть на учительскую ложу. Беллатрикс и МакГонагалл, наконец, пришли и теперь сидели рядом друг с другом. Обе выглядели решительно настроенными на то, что их сторона одержит победу, но МакГонагалл, конечно, должна быть непредвзятой, потому что теперь она была директором. Гермиона посмеялась себе под нос, увидев, как директор наклонилась к Беллатрикс и, кажется, что-то прошептала, на что тёмная ведьма закатила глаза. Да, дух соперничества между Гриффиндором и Слизерином не покинул их и в любимом спорте, и представители своих факультетов ясно давали это понять. Гермиона поняла, что пялится, только когда встретилась взглядом с глазами Беллатрикс, и на лице старшей ведьмы расползлась тонкая забавляющаяся улыбка. Она медленно наклонила голову в сторону девушки, а затем, подняв вверх маленький слизеринский флаг, с едва уловимым весельем принялась им размахивать. Гермиона закатила глаза и в ответ помахала флагом Гриффиндора. Беллатрикс вскинула бровь, а затем её внимание переключилось на Слагхорна. Гермиона собиралась уже посмотреть в другую сторону, но её взгляд остановился на профессоре МакГонагалл. Директриса смотрела на Гермиону, выгнув бровь, а на её губах играла кривая улыбка. Девушка густо покраснела: воспоминания о том, что приснилось ей ранее на этой неделе, мигом всплыли на поверхности разума. Она опустила голову, надеясь, что МакГонагалл ничего не подозревала. Звук взревевшей толпы и объявления вырвали Гермиону из размышлений, и она увидела, как на поле вылетела Джинни со своей командой. Они пронеслись по кругу над стадионом, приветствуя толпу; затем к ним присоединилась команда Слизерина, и противники сделали то же самое. Они встретились посередине поля, повиснув над мадам Хуч. Вскоре выпустили мячи, и началась игра. Гермиона не сводила взгляд с Джинни так долго, насколько могла: она громко поддерживала свою подругу и уже в первые десять минут Джинни принесла своей команде очки. Гриффиндорские болельщики взорвались диким рёвом, и сквозь возбуждённые возгласы и машущие руки Гермиона уловила сердитую Беллатрикс. Раньше девушка не замечала за ведьмой, чтобы та была заядлой фанаткой квиддича, но эта идея её заинтриговала. Играла ли она когда-нибудь сама? На самом деле, Гермиона не вникала глубоко в то, какой Беллатрикс была в свои школьные годы: гриффиндорка знала, что она была первой в своём классе, но разве могли дела обстоять иначе у ярчайшей ведьмы поколения? Она мгновенно потерялась в своих фантазиях, представляя, как юная Беллатрикс бродит по коридорам Хогвартса, учится в библиотеке или смеётся с друзьями за обеденным столом. Сердце гриффиндорки сжалось, и ей вдруг очень захотелось увидеть это по-настоящему: счастливую Беллатрикс, ещё не зарубцованную войной, тайнами и смертями. Гриффиндорцы хором застонали, и по тому, как радостно восклицали слизеринцы, Гермиона поняла, что противник заработал свои очки. Она моргнула и огляделась вокруг, чувствуя, как глаза оказались на мокром месте, и слёзы сорвались с глаз. — Ух ты, Гермиона, никогда не видел, чтобы ты так болела за игру, — сказал Невилл и вытер слезы на её щеках. Луна с любопытством смотрела на подругу. — Да, наверное, я просто очень хочу, чтобы в наш последний учебный год Гриффиндор победил, — посмеялась Гермиона, стряхивая с себя меланхолию, окутавшую её мгновениями ранее. Она сможет поговорить с Беллатрикс позже, может, порасспрашивает о её студенческой жизни в Хогвартсе. Гермиона вернулась к игре, зная, что, если их команда выиграет, Джинни будет неделями высказывать своё недовольство, узнав, что её подруга даже не следила за игрой. В этот раз квоффл перехватила Джинни и теперь лавировала между игроками; Гриффиндор и Слизерин решительно настроились забить по три гола. Один из слизеринцев послал в её сторону бладжер, от которого она ловко увернулась, но затем оказалось, что по обе стороны от неё летят два слизеринских охотника. Гермиона задержала дыхание: кажется, Джинни попала в ловушку. Но потом, когда охотники попытались её зажать, рыжеволосая гриффиндорка резко остановилась, и противники даже не сразу поняли, как она исчезла. Когда до них дошло, она уже петляла туда-сюда на своей метле, описывая под ними круги, затем умчалась и, с лёгкостью забив гол, принесла команде ещё десять очков. Гермиона, Невилл и Луна громко зааплодировали своей подруге, наравне с остальными гриффиндорцами, а Джинни торжествующе пролетела вокруг трибун, победоносно вознеся руку над головой. Игра продолжилась. Взгляд Гермионы периодически метался к учительской ложе, где сидела неотрывно следившая за игрой Беллатрикс: она неистовствовала каждый раз, когда Слизерин терял квоффл, или вдохновенно аплодировала, когда её факультет забивал голы. Через полчаса установилась ничья с тремя голами у каждой команды. Противники шли на равных, и болельщики с волнением ждали, когда ловец команды, за которую они болеют, найдёт снитч. Гермиона знала, что если их факультет проиграет, Джинни по меньшей мере неделю будет пребывать в гадком настроении, так что девушка молилась на то, чтобы Гриффиндор победил. Её подруге нужна была победа, потому что после школы она решительно настроилась стать профессиональным игроком в квиддич; а кубок школы, взятый под её командованием, стал бы лучшей рекомендацией. Прошёл час. Когда это случилось Гриффиндор опережал со счётом 5:4: один из гриффиндорских игроков, третьекурсник с длинными светлыми волосами по имени Томас Уорвик, только что перехватил квоффл. Он стремительно нёсся к кольцам, чтобы забить гол, рядом летела Джинни, как вдруг снизу в его метлу влетел бладжер. Щепки от метлы, казалось, разлетелись по всему стадиону. Но это было ничто по сравнению с тем мигом, когда мяч врезался ему в лицо, отчего тот перевернулся вверх тормашками и, сорвавшись с метлы, на полном ходу начал падать вниз. Уже приблизившись к земле, он замедлился; трибуны в это время разрывались криками. Гермиона подняла свой взгляд, и увидела, что Беллатрикс и МакГонагалл направляли на него свои палочки. Мадам Хуч и Помфри вылетели на поле к лежащему на земле игроку. Кровь, очевидно, текла из носа, и ведьмы склонились над его телом; мадам Помфри произносила заклинания. Гермиона и остальные ученики ждали, затаив дыхание, а потом на поле появились носилки. Сегодня Томас больше не будет играть. Приземлившаяся рядом Джинни с тревогой смотрела на юношу. А когда его уносили, она снова забралась на метлу и пустилась в небо, собирая свою команду. — Ох, давно я такого не видел. С тех пор как Гарри… — начал было Невилл, но осёкся. — Бедный мальчик. — Он в хороших руках, — промолвила Луна, но наблюдая за тем, как его уносят, она слегка побледнела. Гермиона кивнула и посмотрела в ту сторону трибун, где находились учителя. МакГонагалл и Беллатрикс жарко дискутировали друг с другом, указывая вниз, в сторону мальчика. — Эти двое среагировали быстро, — добавил Невилл, увидев, куда смотрит Гермиона. — А ты ожидал чего-то меньшего? — промолвила Гермиона, оторвавшись от учительской ложи, когда матч возобновился с одним отсутствующим игроком у Гриффиндора. — Ну, это хотя бы охотник, — сказал один из детей, сидевших перед ней. — Было бы хуже, если бы это оказался ловец. Она закатила глаза, но ничего не сказала, зная, что ребёнок не имел в виду ничего плохого. После происшествия игра растратила свою одухотворённость. Команда противников больше не пускала в ход бладжер, так что никаких штрафных не было, и обе стороны, казалось, теперь подходили к игре осторожнее. Джинни определённо не хотела рисковать своей командой, что отразилось на обеих сторонах: в последующие десять минут не было ни одного гола. Наконец, был обнаружен снитч. Оба ловца ринулись за маленьким крылатым шариком, что для зрителей был лишь слабой вспышкой в небе. Ловец Слизерина немного опережал, и Гермиона, бросив взгляд на Беллатрикс, увидела, что та стоит и кричит слова поддержки. Затем снитч повернул влево, и гриффиндорский ловец вдруг оказался ближе. Оба противника неслись за ним сломя голову и летели плечом к плечу. Гермиона тоже встала, в венах бушевал адреналин. Она вспомнила, как следила за игрой Гарри, и хотя нынешний ловец не был так хорош, гриффиндорка ценила эти школьные мгновения. Рёв толпы, комментарии из учительской ложи —все, казалось, закричали одновременно и задержали дыхание. Ловцы протянули руки и боролись друг с другом своими ладонями, оба решительно настроенные победить… Гриффиндорские болельщики взорвались криками радости, когда победа оказалась у них; Гермиона кричала вместе со всеми, развевая флагом над головой. Ловец пролетел кругом по стадиону, со снитчем, вознесённым в руке, и с широкой ликующей улыбкой на лице. Невилл обнял Гермиону, а когда она высвободилась, ещё раз взглянула на учительскую ложу. Беллатрикс выглядела сердито и уныло обменялась рукопожатием с МакГонагалл, демонстративно проигнорировав протянутую руку нового преподавателя по Трансфигурации и декана Гриффиндора, профессора Пембл. Как только она прибыла в школу и заняла место МакГонагалл, ведьмы друг с другом не поладили, и все студенты знали это, но не знали почему. Профессор Пембл, посмотрев на Беллатрикс, закатила глаза, а затем опустила руку и покинула ложу, наверное, отправилась в комнату для переодевания, чтобы поздравить команду. В свои школьные времена, Пембл, по всей видимости, была прекрасной загонщицей и очень увлекалась игрой. Гермиона видела, как помрачнела Беллатрикс, когда гриффиндорская команда описала очередной триумфальный круг по стадиону, прежде чем полететь к выходу. Девушка хихикнула: Беллатрикс, наверное, некоторое время будет раздражительной из-за проигрыша. Вылететь прямо перед финальной игрой? Команда Слизерина узнает об этом, Гермиона не сомневалась. А ещё стало интересно, повлияет ли настроение Беллатрикс на их встречу вечером. Беллатрикс встретилась взглядом с Гермионой, и гриффиндорка сглотнула. В глазах женщины играло какое-то озорство: Гермиона не сомневалась, что если тренировка состоится, то ей надерут задницу. Щеки загорелись румянцем от мысли, что она, в общем-то, была не против. В пристальном взгляде Беллатрикс прочиталось любопытство, прежде чем Гермиона потеряла с ней зрительный контакт, оттого что её подхватила толпа учеников, начавшая покидать трибуны.

***

— И куда это ты собралась? — спросила Джинни, поймав Гермиону, когда та попыталась увильнуть от празднования в Общей Гостиной и пойти на встречу к Беллатрикс. — У меня тренировки. — Тренировки? — недоумение на лице Джинни сменилось довольным оскалом. — Ах, да, «тренировки». Собираемся как следует позаниматься, да? Лицо Гермионы раскраснелось, и она слегка толкнула Джинни. — Джин! Всё не так. — О, спорю, что ты бы этого хотела, — подмигнула подруга. — Горячая и потная и так близко, о, профе… Гермиона накрыла рукой рот Джинни. — Заткнись! — прошипела она, оглядываясь на переполненную комнату. Никто, кажется, не слушал их, все были слишком заняты празднованием, но она не могла не перестраховаться. — Это не смешно, Джинни. — Прости. — Джинни благородно приняла виноватый вид. — Я не подумала. Гермиона покачала головой, но всё же обняла подругу. — Я рада, что вы выиграли, но мне правда нужно идти. — Конечно, иди, — произнесла Джинни, закатив глаза. — Иди и усердно позанимайся. Гермиона, не привлекая внимания, шла по коридорам к Выручай-комнате. Чтобы немного подразнить Беллатрикс, она надела красное гриффиндорское худи поверх привычных майки и леггинсов. И хотя она уже решила завести её перед тренировкой, Гермиона отчётливо помнила их разговор в начале недели, так, будто это было только утром. Может, она действительно узнает, что там в лесу? У неё было так много вопросов, что она правда не знала, с чего начать. Зато девушка выяснила, что если сперва позаигрывать с Беллатрикс, таким образом приободрив её, это будет лучшее начало. Когда Гермиона попала в комнату, Беллатрикс уже ждала её. Женщина, конечно же, была во всём чёрном: в своём обычном сочетании из платья и корсета. Каким образом ей удавалось двигаться, будучи одетой в такую одежду, Гермиона не знала. Старшая ведьма прошлась взглядом по её худи, и глаза её вспыхнули, увидев ухмылку на лице гриффиндорки. — Хорошая игра сегодня была, — начала Гермиона и, улыбаясь, шагнула вперёд. — Ты так не считаешь? — О, малышка сегодня игривая? — произнесла Беллатрикс медовым голосом, отчего Гермиона замялась. Она точно не ожидала, что женщина отреагирует так. — Какой красивый свитер. — Худи, — вежливо поправила Гермиона и оскалилась. — И да, мне нравится этот цвет. А тебе? Наверно, это выбор победителей. Беллатрикс усмехнулась и профланировала вперёд, легко ступив в личное пространство девушки. — И почему ты решила, что это разумно — играть со мной — когда ты так близка к поражению, малышка? — Не можешь выдержать лёгкого поддразнивания? — ответила Гермиона и сразу же подумала о том, что сейчас она, возможно, пыталась прыгнуть выше своей головы. Беллатрикс мрачно посмеялась, и Гермиона вздрогнула. Старшая ведьма наклонилась ближе, касаясь своим носом носа Гермионы, и у девушки задрожали ресницы. — О, малышка, ты и правда играешь с огнём… — искра ударила Гермионе в зад, отчего она подпрыгнула и начала потирать больное место. Беллатрикс загоготала и, доставая свою палочку, отошла. — Ты отвлеклась — тебя застигли врасплох: мне казалось, я научила тебя лучше. Гермиона раздражённо зарычала, но не смогла скрыть улыбки, и тоже достала палочку, готовясь к битве. Через час, окончательно сражённая, с волосами, распластанными по лицу и насквозь промокшими от взрыва Агуаменти, Гермиона, дрожа, свалилась на диван. — Так. Это было грубо. — Я понятия не имею, о чём ты говоришь, — оскалилась Беллатрикс, разглядывая ведьму на диване, и победно вздёрнула бровь. — Ты понимаешь. — Гермиона снова вздрогнула, затем указала на себя палочкой и всё высушила. Майка больше не прилипала к ней так плотно, и Гермиона точно не вообразила себе, как по лицу Беллатрикс пробежало едва уловимое разочарование. Девушка подвинулась и жестом пригласила старшую женщину сесть. — Ну что, мы поговорим об этом? — М-м-м? — произнесла Беллатрикс, опускаясь на диван, затем облокотилась на спинку и начала пристально смотреть на младшую ведьму. Гермиона знала, что женщина всё ещё играла с ней, но продолжила тем же тоном. — Ну, мы можем обсудить то, как Гриффиндор надрал вам задницы в сегодняшнем матче, но смею предположить, что тот факт, что только что задницу надрали мне, говорит о том, что нам не стоит. — Позабавленная Беллатрикс фыркнула, а Гермиона продолжила. — Так мы обсудим мой сон? Что в лесу? У меня столько вопросов, и я… — Гермиона, — прошептала Беллатрикс, положив ладонь на руку девушки и перебив её. — Я же сказала, что мы поговорим об этом. Всё хорошо. Гермиона с облегчением выдохнула. — Это просто… Я знаю, что ты не хотела мне говорить. И раз ты передумала, должно быть, на это есть веская причина. Беллатрикс, не сводя глаз с девушки напротив, вздохнула и подтянула под себя ноги. — С чего начать? — пальцы начали рисовать узоры на ладони Гермионы, что очень отвлекало младшую ведьму, но она изо всех сил старалась сохранять сосредоточенность на Беллатрикс. — Для начала, твои сны. — Что с ними? — Они невероятно… реалистичные, — сказала Беллатрикс и посмотрела вниз, на свои пальцы на руке Гермионы. Девушка раскраснелась, вспомнив первую часть своего сна. — Как я уже говорила, сначала я думала, что это снится мне. Пока… ну… я бы не стала продолжать после того, как к нам вторглась Минерва, даже у себя во сне. Гермиона покраснела ещё сильнее и понурила голову; Беллатрикс тут же наклонилась ближе и, слабо ухмыляясь, приподняла её лицо. — Это так неловко, — прошептала Гермиона. — То, что я видела, что получается, когда твои фантазии сталкиваются со снами? — Беллатрикс успокаивающе провела пальцем по подбородку Гермиону. — Нам всем снятся сны, Гермиона. И я от них не застрахована. Я ведь сказала, что этот сон вполне мог оказаться моим. Гермиона уронила челюсть в лёгкое «О». — Значит… ты…? — Я говорила тебе, что хочу тебя, разве нет? — Да. — Что ж, хорошо. — Беллатрикс снова отодвинулась назад, и Гермиона мгновенно ощутила потерю прикосновений. — Должна признаться, это первый раз, когда я вижу чей-то сон, но при этом человека нет со мной рядом… — Правда? — Гермиона, заинтригованная, наклонилась вперёд. — Потому что я думала об этом. Ну, в смысле, я знаю, что ты можешь слышать чужие мысли, даже не пытаясь, но это, кажется, уже новый уровень. — Да, — ответила Беллатрикс, её голос стал мягче, из-за того что она на мгновение, видимо, потерялась в мыслях. Странным образом это напомнило девушке о Луне, и она тихо посмеялась своей мысли. Беллатрикс бросила на неё сбитый с толку взгляд. — Прости, ты просто… напомнила мне кое-кого на секунду. — Я надеюсь, это комплимент? — Думаю да, но не знаю, посчитаешь ли ты так же, — хихикнула Гермиона, слегка ухмыльнувшись. Беллатрикс закатила глаза и приблизилась. — А ты сегодня в хорошем настроении, да? Это в тебе говорит факультетский дух? Я особо не замечала, что ты фанатеешь от квиддича, но, кажется, победа подействовала и на тебя. — Может быть. А может, это из-за того, что ты рядом, — колко отметила Гермиона. — К тому же мне нравится квиддич. Просто я не увлекаюсь им так, как Гарри, Джинни… — тут её лицо слегка опало, — или Рон. Беллатрикс хмыкнула и обхватила ладонью подбородок Гермионы, большим пальцем мягко поглаживая её щеку. — Или я? Информация выдернула Гермиону из тоскливых размышлений. — Да, я заметила, что ты увлекаешься. Ты играла раньше? Или… играешь сейчас? — Играла. В школе. С тех пор у меня едва ли есть на это время, хотя временами мы с другими профессорами собираемся на дружеский матч против жителей Хогсмида; обычно в первый день школьных каникул, прежде чем все отправятся домой. — Вы… вы что? — Как-то в её мозгу не было картины того, как некоторые профессора играют в квиддич. Она представила, как профессор Флитвик на всей скорости несётся на метле, а за ним охотятся МакГонагалл и профессор Слагхорн, и эта мысль заставила девушку громко расхохотаться. Но затем мозг перенёсся к Беллатрикс, верхом на метле, волосы дико развеваются вокруг, и смех встрял у девушки в горле и сменился сдавленным «м-м-м». Беллатрикс весело посмотрела на неё. — Да. Но не все из нас. Хуч играет и всё ещё производит глубокое впечатление. Спраут на удивление хорошо управляется с бладжером. — Я бы заплатила, чтобы увидеть это, — оскалилась Гермиона. — Как и большинство других студентов. Вот почему мы им об этом не рассказываем, — она ухмыльнулась и заговорщически подмигнула Гермионе. — И ты тоже не должна, иначе я узнаю, откуда ноги растут. Гермиона изобразила застёгивание рта на замок, а затем с любопытством наклонилась очень близко к Беллатрикс. — А ты на какой позиции? Беллатрикс ухмыльнулась. — О, об этом тебе придётся догадаться. В конце концов, в игре не так уж много позиций. Гермиона внимательно посмотрела на старшую ведьму. Она могла видеть её в любой роли и ни в какой конкретно. Беллатрикс была подвижной, сильной, быстро принимала решения… — Ловец? — рискнула она. Беллатрикс хихикнула, но не ответила, лишь в очередной раз провела по щеке Гермионы, а взгляд её блуждал по губам девушки. — Или… Охотница? — Слишком много попыток, — промолвила Беллатрикс, приблизившись ещё. — Может, однажды, ты сможешь посмотреть и узнать. Мозг Гермионы перестал работать: средоточием её внимания стало едва ощутимое дыхание рта Беллатрикс, когда женщина невесомо провела своими губами по губам девушки, а потом они обе прильнули друг к другу в поцелуе. Беллатрикс была тёплой и мягкой и прижималась к губам Гермионы так, будто решительно настроилась заставить её дрожать от удовольствия. Гермиона обвила волосы Беллатрикс и притянула ближе, а на лице были её ладони, и пальцы всё так же поглаживали скулы. Когда они оторвались друг от друга, Беллатрикс улыбнулась Гермионе. — Не буду отрицать тот факт, что хотела сделать это с того самого момента, как ты вошла, но ещё я хотела, чтобы у меня появилось больше… поводов. — М-м-м, — ресницы Гермионы распахнулись, и она улыбнулась в ответ. — Я думаю, что у тебя полно поводов. — Я имела в виду, что если бы мы сначала не сразились, я, возможно, была бы немного более страстной, и ты бы точно задрожала «от удовольствия». Гермиона покраснела: её мысли открылись во время поцелуя. Очевидно поцелуй с Беллатрикс быстро ослабил защиту, но разве была в этом вина Гермионы, что старшая ведьма могла заставить её забыть обо всём на свете, кроме её вкуса и ощущений на своих губах? — Ты… — Гермиона остановилась, не уверенная, как закончить предложение. — М-м, знаю, — Беллатрикс наклонилась и оставила ей ещё один поцелуй: он был коротким, и Гермиона потянулась за губами женщины в надежде на большее, после того как та отпрянула назад. — Ты вроде задавала вопросы? Тебе правда нужно что-то сделать с тем, что тебя так легко отвлечь. Гермиона слегка толкнула старшую ведьму и прислонилась к спинке дивана, мечтая о том, чтобы они могли продолжить. Она хотела бы обладать уверенностью или способностью чаще брать контроль над их поцелуями, но ей нравилось, что Беллатрикс инициировала это действо. Женщина так сильно сопротивлялась их нарастающему влечению, поэтому было приятно, когда она провоцировала их сближение. Гермиона будет счастлива немного подождать, прежде чем сможет чаще проявлять инициативу. Девушка сомневалась, что могла остановиться, так же как и Беллатрикс. Каждый раз, когда они целовались, ей хотелось ещё крепче вжаться в неё. Встряхнув головой в попытке избавиться от мыслей, Гермиона поняла, что ей необходимо сосредоточиться, как сказала Беллатрикс. Сделав глубокий вдох, она внимательно посмотрела на старшую ведьму тем взглядом, который появлялся на её лице, когда она пыталась выяснить ответ на академический вопрос; женщина на это лишь улыбнулась: она видела раньше этот решительный взгляд. — Мы говорили о том, как у тебя получается слышать или видеть мои сны на расстоянии, если обычно ты можешь делать это, только если, эм-м… человек находится рядом, — Гермиона почувствовала, как в груди вспыхнула ревность, но поспешила отодвинуть её в сторону. Сейчас для этого не время. — А потом ты говорила о том, какую позицию занимала в квиддиче. Беллатрикс хихикнула и покачала головой. — Кажется, я говорила, что тебе нужно будет прийти и посмотреть, как я играю, чтобы узнать. — Верно. Я и забыла, потому что, ну знаешь… ты меня поцеловала. — Значит, из-за меня ты забываешь обо всём остальном? — поддразнила Беллатрикс, а Гермиона залилась румянцем. — Говоря о твоих снах, есть множество теорий. Хотя моя способность устанавливать подобную связь не такая уж и распространённая в Волшебном мире. Кажется, у магглов есть термин… «эмпат»? Думаю, что если бы я была магглом, то меня можно было бы охарактеризовать именно так. А с моей силой этот навык, видимо, усилился. На самом деле, это пока единственное объяснение, в котором есть хоть какой-то смысл. А с тобой… Должна признать, что есть множество причин, по которым у нас с тобой может быть такая сильная связь. Но я не рискую вешать ярлыки, тем более пока мы… — она сделала паузу, чтобы отыскать взгляд Гермионы и убедиться, что она всё поняла. — Я просто думаю, что между нами есть связь, потому что мы похожи. У тебя такой же сильный разум, как у меня. Нас влечёт друг к другу, мы понимаем друг друга. Так что тот факт, что наши разумы тянутся друг к другу, не так уж и невозможен. Гермиона хмыкнула, обрабатывая информацию. Она полагала, что Беллатрикс права, но женщина, казалось, немного сдавала назад. Младшая ведьма думала порасспрашивать её ещё, но взгляд в глазах Беллатрикс заставил её передумать. Что бы женщина ни пыталась скрыть или приуменьшить в своих объяснениях, когда придёт время, она обо всём ей расскажет. Гермионе уже нравилась та идея, которой поделилась Беллатрикс. — Хорошо, — ответила она, кивнув. — В этом есть смысл. — Беллатрикс уклончиво хмыкнула и опустила голову на руку, зарывшись пальцами в свои дикие кудри, и Гермионе хотелось, чтобы это была её рука. — Так что насчёт леса? Беллатрикс напряглась, глаза слегка потемнели. Её реакция, по всей видимости, была неосознанной: женщина повела плечом, которое было ранено тем утром, когда Гермиона впервые увидела её превращение из волчицы. — Что ты хочешь знать?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.