ID работы: 10752964

Во мраке ночи // In the Dead of Night

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
2070
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
477 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2070 Нравится 587 Отзывы 666 В сборник Скачать

45. Экзамены

Настройки текста
— Отложите перья, — раздался голос профессора Вектор в Большом Зале. Гермиона вздохнула и, опустив перо, стала разминать руку. — Пожалуйста, оставьте свои работы, чтобы мы их собрали, а затем спокойно покиньте Зал. Гермиона встала и последовала за остальными студентами на выход, мысленно перебирая всё, что написала на экзамене. Она была уверена, что сделала всё правильно, но изводящее сомнение преследовало её всю дорогу в Холле и на лестнице. Она так увлеклась, что врезалась в одного из третьекурсников, и тот упал. — О боже, прости. — Всё нормально, — ответил он и взял руку Гермионы, которая помогла ему подняться на ноги. — Я не смотрел, куда иду. — Я тоже, — призналась девушка. — Ты в порядке? — Да, всё хорошо. Спасибо. — Гермиона улыбнулась и собралась уже пойти дальше, но третьекурсник остановил её. — Слушай, эм-м, я просто хотел сказать «спасибо». Ну, за то, что спасла всех нас. — Эм-м, да ничего. На самом деле существа не были так близко к замку, и я не сделала очень уж много, это больше… — Нет, я имею в виду всё. Ну, знаешь, ты, Гарри Поттер и Рон Уизли? Я просто хотел поблагодарить. — Оу. Без проблем. Мальчик склонил голову и, раскрасневшись, поспешил вниз по лестнице. Гермиона посмотрела ему вслед, затем встряхнулась и продолжила путь в следующем пролёте. Она никогда не привыкнет к подобной реакции, вне зависимости от того, сколько ещё времени пройдёт — в этом она была уверена. Вместо того чтобы вернуться в Общую Гостиную, Гермиона отправилась прямиком в комнату Беллатрикс. Время от времени они встречались выпить чаю, и девушка запомнила её расписание. Зная, что у неё сейчас не было урока, Гермиона хотела узнать, была ли та у себя, потому что на этой неделе это был последний экзамен. Она постучала в дверь и стала ждать. — Гермиона Грейнджер, какой приятный сюрприз, — ухмыльнулась Беллатрикс, открывая дверь. Гермиона моргнула, мгновенно озадаченная такой игривостью. — Входите. — А ты в хорошем настроении. — Разве может быть иначе? Ты ведь здесь. — Гермиона залилась румянцем, а Беллатрикс закрыла за ней дверь. Камин был разожжён, и младшая ведьма сняла мантию, оставшись лишь в рубашке, свитере и юбке. — Я думала, может, ты захочешь выпить по чашечке чая, сегодня у меня был последний экзамен на этой неделе. — Ах да, осталось всего три. — Беллатрикс откинулась на спинку дивана и окинула девушку тем взглядом, от которого Гермионе стало жарче, чем от огня. — Да. По Уходу за Магическими Существами, Заклинаниям и Трансфигурации. — Ты сегодня как будто сбросила груз с плеч, — заметила Беллатрикс. — После твоего экзамена? — Да. — Ну, это вроде как… мы стали на один шаг ближе к окончанию. Понимаешь? — улыбнулась Гермиона, закусив губу. Беллатрикс ухмыльнулась. — Да, я знаю. — Она встала и шагнула вперёд, затем обхватила ладонью подбородок Гермионы. От прикосновения девушка почувствовала, как по ней пробегает дрожь: с их последнего поцелуя прошло уже больше двух месяцев, и она очень скучала по этому. Беллатрикс большим пальцем провела по щеке Гермионы. — У тебя чернила на лице. Гермиона тут же покраснела и опустила голову, вызвав у Беллатрикс смешок; женщина снова приподняла её лицо. — Наверное, они попали на руку, а я задела щеку… — По-моему, это очаровательно. Выглядишь так, будто провела время погрузившись в работу. Тебе это идёт. Гермиона снова прикусила губу. Беллатрикс наклонилась ближе, и Гермиона прикрыла глаза. — Подожди. — Беллатрикс остановилась, а Гермиона, открыв глаза, нахмурилась. — Ты пила? Беллатрикс покраснела и убрала руку. — Я выпила стакан. Гермиона почувствовала укол вины. — Прости, я не хотела… — Нет, всё в порядке. — Я поторопилась с выводами. Сегодня пятница, ты можешь делать всё, что… — Гермиона. Я сказала, всё в порядке, потому что ты права. Я собиралась выпить ещё, когда ты постучалась. — Настала очередь Беллатрикс испытать вину, женщина посмотрела в сторону кухни. — У меня был не очень хороший день. — Хочешь поговорить об этом? Беллатрикс зажевала губу. — Нет. Я хочу поговорить о чём угодно, только не об этом. — Хорошо, давай так и поступим, — мягко произнесла Гермиона и, сделав шаг навстречу Беллатрикс, взяла её за руки. — Почему бы тебе не присесть, а я пойду заварю нам чай? Или горячий шоколад, хочешь? — Да, пожалуйста. — С корицей? — Да, — Беллатрикс нежно улыбнулась и сжала руку девушки. — Мой сладкий рысёнок. Гермиона снова покраснела и, отпустив Беллатрикс, отправилась на кухню. Она взяла бутылку огневиски и заткнула её пробкой, затем помыла стакан и убрала его в сторону. Поставив чайник, девушка начала готовить им напиток. Когда он был уже наполовину готов, Гермиона заметила, что Беллатрикс стояла, прильнув к кухонной двери, и наблюдала за ней. — Что? — пробормотала Гермиона, слегка порозовев. — Выглядит очень по-домашнему. — Я уже столько недель готовлю тебе чай и шоколад, и на Рождество готовила. Но ты только сейчас поняла, как это выглядит по-домашнему? — Я только сейчас понимаю, что я хочу этого, хотя не осознавала раньше, как мне этого не хватало. Гермиона с удивлением оглянулась на женщину через плечо. — Правда? — Да. Что, так трудно поверить? — Беллатрикс подошла ближе и, облокотившись на столешницу, посмотрела на Гермиону. — Есть какое-то утешение в подобных моментах, проведённых с кем-то, кто… тебе небезразличен. У Гермионы пересохло горло. Хотела ли Беллатрикс сказать… — Ну… Да. Я согласна. — Могу я кое-что попробовать? — Да? — Гермиона вдохнула. Беллатрикс подошла к ней сзади и медленно, нерешительными движениями, обвила руки вокруг талии девушки. Гермиона на мгновение застыла, но потом расслабилась. Беллатрикс опустила подбородок ей на плечо и стала наблюдать за тем, как младшая ведьма разлила молоко в их напитки. — Это ты хотела попробовать? — Я видела это в фильме и подумала… тебе некомфортно? — Всё хорошо. Даже лучше. — Гермиона прильнула к ней ещё крепче. — Просто немного удивительно. — В тот момент, когда я увидела тебя, я поняла, что всё будет хорошо. Я пыталась подавить свои чувства, но была так близка к тому, чтобы сломаться, Гермиона. Быть с тобой так близко… иногда мне кажется, что это единственная вещь, которая помогает мне держаться. — Это не так. Ты сильнее, чем ты думаешь. — Гермиона опустила руку на ладони Беллатрикс, сомкнувшиеся у неё на поясе. — Но я счастлива, что могу быть рядом с тобой, когда нужна тебе. Просто скажи мне в следующий раз. Пришли записку. Хоть что-нибудь. Гермиона почувствовала, что её плечо становится мокрым, и, оглянувшись, увидела, как слёзы льются по лицу Беллатрикс. Женщина отпустила её и отпрянула, чтобы вытереть щёки, затем покачала головой. — Это ещё одна вещь. Я не могу отделаться от голоса матери в своей голове, который твердит мне, что это слабость — нуждаться в ком-то. Что это слабость — плакать. — Это не так. Всем кто-то нужен. И всем иногда нужно поплакать. — Я знаю. Я просто… борюсь с этим голосом. — Нам нужен новый голос в твоей голове. Тот, который скажет, что это нормально — быть не в порядке. — Думаю, что, скорее всего, это будет твой голос, — прошептала Беллатрикс. Гермиона снова залилась румянцем.

***

Гермиона, Луна, Джинни и Невилл отправились к хижине Хагрида пораньше: там должен был пройти их последний экзамен. Они хотели навестить своего друга. Чем ближе приближался конец семестра, тем яснее они осознавали, что не смогут навещать его, когда захотят. Когда они пришли, Хагрид сидел на улице вместе с Клыком; широко улыбаясь, он поприветствовал друзей. — Здравствуйте! Вы рано. — Привет, Хагрид. Мы хотели проведать тебя перед экзаменом, — улыбнулась Джинни. — Ничего ведь не случилось? — спросил он, внезапно занервничав. — Нет, в этот раз ничего плохого, — успокоила его Гермиона. — Мы просто соскучились по тебе, а семестр уже заканчивается… Хагрид втянул воздух и кивнул, к глазам начали подступать слёзы. Гермиона села рядом и потрепала его по руке. — Да, я думал об этом. Будет странно, когда вы больше не будете регулярно появляться здесь. Другие ребята тоже хорошие, но вы всегда были особенными. — Взбодрись, Хагрид, — улыбаясь, сказал Невилл. — Мы будем писать тебе и встречаться с тобой в Хогсмиде, когда будет время. Может, даже регулярно. — Не, вам нужно жить своей жизнью, не нужно возвращаться из-за меня. — Но мы хотим этого, Хагрид! — убеждала его Гермиона. — Да, никогда нельзя забывать друзей, — добавила Луна. По щекам Хагрида полились слёзы, но теперь, по крайней мере, он выглядел чуточку счастливее. — Я и не мог просить о лучших друзьях, — сказал он, вставая. — Подойдите, обнимите меня. От этих объятий у Гермионы сжалось сердце. Ей будет не хватать этого. Она уже поняла, как сильно будет скучать по Хогвартсу: по людям, по этому месту. Это был её дом. Дом, который пытался убить её множество раз, но всё же дом. — Ладно, достаточно. — Голос профессора МакГонагалл раздался сзади, и Хагрид с удивлением выпустил учеников из объятий. — Уверена, что тоже поддамся сантиментам, если вы продолжите. Все рассмеялись, и МакГонагалл ласково улыбнулась им. — Простите, профессор, это просто… — Я понимаю, мисс Грейнджер. Я знаю. Итак, все готовы к экзаменам? Вижу, что остальные уже спускаются к нам. Вдалеке показался их класс, спускающийся по каменной дорожке к хижине Хагрида. Он торопливо вытер глаза и высморкался в свой гигантский носовой платок. — Да, мы готовы, профессор. — Хорошо. Что ж, думаю, у нас достаточно времени, и вы сможете приготовить мне чашечку чая, чтобы я оставалась в тонусе, пока мы будем следить за студентами, Хагрид? — Конечно, профессор, — испытав облегчение, ответил Хагрид и поспешил в своё жилище, чтобы заварить чай и собраться. Тремя часами позже измождённая Гермиона рухнула в кресло рядом с камином. Джинни приземлилась на диван и выглядела ещё хуже, чем её подруга. — Это самый сумасшедший экзамен, который у нас когда-либо был. — Ты мне это говоришь? — переспросила Джинни. — Не могу поверить, что МакГонагалл рассмеялась, когда Невилл упал в грязь! — Нет. Что, правда? — Я видела её! Она спрятала смех за чашкой чая, но она точно смеялась. — Ну, это было довольно смешно. — Хвала небесам, это не повлияет на его оценки. — Ну нет, падение в грязь после завершения экзамена не считается. — Мне нужно принять ванну. — Мне тоже. Хочешь, проведу тебя в Ванную Старост? — Гермиона, ты богиня. Да, пожалуйста. Они разошлись, чтобы взять свои принадлежности, встретились снова в Общей Гостиной и, выскользнув наружу, отправились вниз по лестнице. — Не могу поверить, что экзамены прошли, — произнесла Гермиона. — Слава Мерлину. — Хотя это немного грустно, да? — Грустно, что экзамены закончились? Ты и правда книжный червь, — подразнила Джинни. — Ха. Ха. Я имела в виду, что грустно, что мы закончили школу. Из-за всего, что здесь произошло… жизнь никогда не станет прежней. Одна эта константа… — Не заставляй меня плакать, — осекла её Джинни и осторожно пихнула её. — Пожалуйста. Я понимаю, что ты хочешь сказать. Я тоже это чувствую. Но можем мы просто принять горячую ванну и пойти на ужин, не думая об этом? — Конечно, — улыбнулась Гермиона. Джинни излучала ту же атмосферу тоски, которую ощущала сама Гермиона, и девушка решила наслаждаться праздником вместе с друзьями, вместо того, чтобы предаваться унынию. К тому же мысль о горячей ванной была просто божественна. Они только завернули в коридор, который вёл в Ванную, когда Гермиона подняла свой взгляд и увидела, как к ним навстречу идут Беллатрикс и профессор Пембл. Ей пришлось посмотреть дважды: то, что эти женщины стали дружны между собой, всё ещё выглядело странно. Заметив девушку, Беллатрикс улыбнулась, а затем выгнула бровь, окидывая её взглядом. Гермиона оглядела себя и поняла, что была покрыта грязью. — Мисс Грейнджер, Уизли… и во что это вы вляпались? — Экзамен по Уходу за Магическими Существами, профессор, — ответила Джинни. — Мы как раз хотели принять ванну перед ужином. — И что, скажите на милость, вы делали на экзамене? — Глаза Беллатрикс сверкнули весельем. — Мы должны были приручить Кельпи, — пояснила Гермиона. — Мы должны были обработать уздечку Чарами Подчинения и оседлать Кельпи, чтобы она нас не сбросила. — Судя по тому, как вы выглядите, вы провалили задание, — сказала Беллатрикс, но на лице её промелькнуло беспокойство. — Нет, это произошло после, — успокоила её Гермиона. — Невилл поскользнулся, когда слез с Кельпи, и упал в грязь. Мы помогли ему выбраться. Беллатрикс и профессор Пембл поджали губы в попытке не рассмеяться. — Оу, — только и выдала профессор Пембл. — Что ж, — сказала Беллатрикс. — Да, — добавила Гермиона. Они все переглянулись между собой, а Беллатрикс с Пембл кивнули, прежде чем продолжить свой путь. Когда Гермиона и Джинни подошли к дверям ванной, в конце коридора раздался взрыв хохота. Девушки переглянулись и, широко улыбаясь, вошли внутрь. — Так странно, что они теперь… дружат, — сказала Джинни, пока наполнялась ванна. Нежный запах роз и ревеня наполнял воздух. Гермиона позволила Джинни выбрать ароматы, поскольку она раньше не была в Ванной Старост. — Знаю. Я рада, но мне всё ещё нужно пару мгновений, чтобы прийти в себя, каждый раз когда я вижу, что они разговаривают, не пытаясь при этом убить друг друга. — Очень странно. — Джинни выключила один из кранов и проверила воду пальцами ног. — Готово. — Здорово. — Ничего здорового в таком кипятке. — Ты смешная. — Я наслаждаюсь моментом. Девушки скинули с себя полотенца и погрузились в воду. Гермиона окунулась с головой, уверенная, что грязь была даже в волосах. Вынырнув, она убрала волосы с лица, и Джинни брызнула на неё водой. — Эй! — О, да ладно, ты должна была это предвидеть. Гермиона брызнула на неё в ответ, и следующие несколько минуты были наполнены смехом и брызгами. — Я сдаюсь! — крикнула Гермиона, выплёвывая воду, после того как вдохнула её носом. — Ага! Ты же не думала, что сможешь одолеть меня, Повелительницу Зла! — Я не должна была давать тебе смотреть «Спящую Красавицу». — Обожаю. Но серьёзно, у меня же братья, ты не могла надеяться на победу. — Ни секунды об этом не думала. — Гермиона отплыла к краю, туда, где лежало полотенце. — Я проголодалась. Пойдём ужинать? — Да. Тем более что пузырьки уже исчезают, и я не хочу увидеть твою голую задницу. — Ты была бы счастлива её увидеть. Они смеялись, пока сушились и одевались, а затем отправились вниз на ужин, после того как Гермиона высушила им волосы с помощью магии. — Невилл! Ты сегодня выглядишь свежо, — воскликнула Джинни, и девушки присоединились к друзьям за столом. Невилл кинул в неё чипсами. — Замолчи. Я не могу поверить, что могу уничтожить крестраж, но при этом и шагу не могу ступить, без того чтобы вляпаться в грязь. — Выглядело так, будто ты сам туда бросился, — произнесла Луна, опустив голову ему на плечо. Щёки Невилла залились краской, Гермиона с Джинни ухмыльнулись ему, и в них снова полетели чипсы; Гермиона поймала один кусок и кинула его обратно. — Ужасное поведение для старосты, — расхохотался Невилл. — Школа почти закончилась, — напомнила ему Гермиона. — Но да, ты прав. Я должна отнять очки у нас всех. — Ты не станешь! — поражённо воскликнула Джинни. — Нет. Конечно, не стану, — толкнула её Гермиона, хихикая. — Давай, я проголодалась. Они принялись есть, смеясь и обсуждая экзамены и свои планы на лето. Джинни с восторгом рассказала о том, что уже получила расписание тренировок. Гермиона с улыбкой на лице слушала обо всех их планах, а потом у неё возникло чувство, что за ней наблюдают, и она точно могла сказать, кто это был, даже не смотря на этого человека. Беллатрикс сидела на своём месте, вращая свою палочку между пальцев, и смотрела на Гермиону с таким пристальным вниманием, что молодая ведьма ощущала его через всю комнату. Девушка улыбнулась, чувствуя, как щёки заливаются краской. Беллатрикс ухмыльнулась. — Э! — прошипела Джинни, пихнув подругу локтем. — Твоя гейская натура выглядывает наружу. — И? — Вам двоим осталось продержаться до конца учебного года, не поймайтесь сейчас. — Ой да ладно. Это просто улыбка. — Ага, — фыркнула Джинни, всё ещё шепча, а затем наклонилась ближе. — Ты выглядела так, будто хочешь её на десерт. Гермиона густо покраснела и, бросив взгляд на главный стол, увидела развеселившуюся Беллатрикс, но женщина быстро вернулась к разговору с МакГонагалл. Гермиона посмотрела на Джинни и, осмелев, вскинула бровь. — Ну, может, и хочу. Джинни уронила челюсть, а потом взорвалась хохотом. — Мерлин, вы меня в могилу сведёте. — Ты сама это сказала, — повела плечами Гермиона и вернулась к трапезе. Через полчаса они уже поднимались наверх, в свои спальни. Гермиона почувствовала смертельную усталость, а вкусный ужин и завершение экзаменов наконец дали о себе знать. Дойдя до лестницы, Гермиона полузакрытыми глазами посмотрела на Джинни, и подруги пожелали друг другу спокойной ночи. Гермиона наконец заползла в спальню. Переодевшись в клетчатую пижаму, она застегнулась и с признательностью забралась в кровать, натягивая на себя одеяло. Со вздохом закрыв глаза, Гермиона спустя несколько мгновений заснула. Её сны утихомирились с тех пор как существа были убиты. Они появлялись время от времени, но затем всегда приходила Беллатрикс и вынимала палочку, чтобы защитить их всех, пока существа окружали её. Сегодня её сновидения метались от мутных картин бала у Малфоев, где она танцевала с Беллатрикс, до тёмных, ужасающих сцен, которые казались совершенно неуместными. Она увидела Волдеморта, боль обожгла её тело; она увидела существ, цепляющихся в прутья клеток, и ощутила укол вины. Она увидела тьму и почувствовала страх. Гермиона вскочила на кровати, тяжело дыша. Простыни запутались на ней, когда она разрывала их в попытках освободиться. По привычке схватив карту, девушка постучала по ней и стала ждать, когда проявятся следы Беллатрикс. Они были в её комнате. Сердце Гермионы быстро колотилось. Она понимала, что не могла в действительности видеть те вещи, что видела во сне. И она поняла, что это были не её сны. Выскользнув из постели, Гермиона протёрла заспанные глаза и, схватив джинсы, натянула их на себя, не потрудившись надеть что-нибудь ещё. Выбежав из комнаты, она преодолела опустевшую Гостиную и гобелен за считаные минуты, пока не оказалась в коридоре. Её ноги охладели, пока она шла сквозь замок по каменному полу, так быстро, как могла. Перейдя на бег, Гермиона достигла, наконец, нужного коридора и остановилась у двери Беллатрикс. Оглядевшись вокруг, она постучалась, настолько громко, насколько имела наглости. Девушка не знала, проснулась ли Беллатрикс или всё ещё переживала свой кошмар. Она ждала с нетерпением, и уже подняла было руку, чтобы постучать снова, как дверь открылась, и в проёме показалась Беллатрикс. Женщина была одета в тот самый халат, который был на ней в ту первую ночь, когда Гермиона пришла к её двери: чёрный шёлк с бархатной отделкой. Глаза Гермионы мельком скользнули по женщине, прежде чем мозг заработал, и она вспомнила, зачем пришла. Взгляд Беллатрикс были тяжёлым, а волосы слегка взъерошены, однако ничего в её виде не выдавало, что ей только что снился кошмар. Но тот факт, что старшая ведьма отступила назад и впустила Гермиону, не сказав ни слова, говорил о многом. — Ты в порядке? — спросила она, когда дверь закрылась. — Ты видела? — Да. — Я надеялась, что ты не увидишь. — Беллатрикс сомкнула свои руки на поясе и зажевала губу. — Я не хотела, чтобы ты видела всё это. — У меня были лишь вспышки. Мне снилось что-то другое, и как будто… эти сны перемешались. Беллатрикс печально хмыкнула. — Мне жаль. — Тебе не о чем сожалеть. Я просто хочу знать, что ты в порядке. — Всё хорошо, — отмахнулась Беллатрикс, как будто ничего не случилось. — У меня были сны и похуже. Намного хуже. Но они стали легче с тех пор… с тех пор, как я перестала пить. Как появилась ты. Улыбнувшись мягкой, понимающей улыбкой, Гермиона подошла ближе и протянула руки: Беллатрикс прильнула в объятия. Они стояли так какое-то время, и женщина зарылась пальцами в волосы девушки. — Всё нормально? — наконец спросила она, отпустив Гермиону, и чуть отпрянула, чтобы заглянуть ей в лицо. — У меня всё хорошо. Я просто переживала за тебя. — Гермиона одарила её улыбкой, отчего Беллатрикс закусила губу и с любопытством посмотрела на младшую ведьму. — Что?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.