ID работы: 10752964

Во мраке ночи // In the Dead of Night

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
2070
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
477 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2070 Нравится 587 Отзывы 666 В сборник Скачать

48. Хогвартс — Хогсмид

Настройки текста
К тому времени, когда Беллатрикс аппарировала и постучала в дверь Гермионы, девушка уже распаковала всё самое нужное и сидела за столом со своими родителями, поедая сэндвичи. Последние полчаса она рассказывала им о своих планах и, что самое важное, о Беллатрикс. Какие-то детали Гермиона оставила неясными, другие же и вовсе опустила: она не собиралась рассказывать родителям о том, что они делали, например, о поцелуях, не говоря уже… ну… Когда она пошла открывать дверь, воспоминания о прошедшей ночи нахлынули снова, оставив на щеках лёгкий румянец, и, увидев девушку, Беллатрикс ухмыльнулась. — Здравствуй, рысёнок. Не теряя ни минуты, Гермиона сделала шаг ей навстречу и, обхватив ладонями её лицо, беззвучно поцеловала её. Немного помедлив от удивления, Беллатрикс обвила руками талию Гермионы и поцеловала её в ответ. Медленно, с большой неохотой разорвав поцелуй, Гермиона улыбнулась. — Теперь я могу делать всё, что захочу. Беллатрикс изогнула губы в ухмылке, но щёки её залились румянцем, отчего Гермиона так широко улыбнулась, что заболели щёки. — Ну… если ты так хочешь. — Хочу, — улыбнулась Гермиона и снова поцеловала её. Кто-то прочистил горло, и, обернувшись, женщины увидели отца Гермионы, что стоял в глубине дома и пытался спрятать улыбку. — Почему бы тебе не пригласить свою гостью внутрь, Гермиона? — Хорошо, папа, — улыбнулась девушка и посмотрела на Беллатрикс, чьи щёки слегка порозовели. — Готова? — А я должна переживать? — спросила Беллатрикс шутливым тоном, но взгляд её в нерешительности метнулся за плечо Гермионы. — Нет. Я уверена, что человек, подаривший им на Рождество напоминание о том, что у них есть дочь, автоматически получает печать одобрения. — Значит, мне нужно одобрение? — Беллатрикс сделала глубокий вдох. — Я не это имела в виду, — подбодрила Гермиона и взяла её за руку. — Верь мне: им от тебя ничего не нужно, ну, может, кроме того, чтобы ты делала меня счастливой. А ты это делаешь. — Я… — ладонь Беллатрикс в руке Гермионы задрожала. — В такие моменты мне хочется глотнуть огневиски. — Правда? — спросила Гермиона, большим пальцем погладив тыльную сторону её ладони. — Да. Немного. И не так сильно как раньше. — А если я пообещаю тебе, что когда всё закончится, я сделаю так, что ты забудешь об этом? — Беллатрикс вскинула бровь. — Если ты применишь заклинание, то в следующий раз мне снова придётся пережить то же самое, как в первый раз. Гермиона закатила глаза и окинула женщину взглядом. — Опять же: не то, что я имела в виду. — Оу. Конечно. — Знаешь, если кто-нибудь увидел бы тебя сейчас, то определённо счёл тебя очаровательной. Беллатрикс приняла сердитый вид и, втолкнув Гермиону внутрь дома, прижала её к стене, и, когда дверь за ними захлопнулась, девушка скользнула взглядом по изогнувшимся губам старшей ведьмы. — Что это было? — Не знаю. Я забыла, о чём говорила. Улыбка Беллатрикс растянулась в оскал, она наклонилась и поцеловала Гермиону, игриво кусая губы девушки, пока та не начала ловить ртом воздух и хвататься за бёдра женщины. — Ну пойдём уже, не будем заставлять их ждать. — Ехидно улыбнувшись, Беллатрикс выпустила Гермиону, отчего та чуть не задохнулась. — Не. Честно. — А я и не говорила, что играю по правилам, — хихикнула Беллатрикс, затем взяла девушку за руку и переплела их пальцы вместе. — Веди меня, рысёнок. Вид Беллатрикс, сидящей рядом с её родителями за столом их маленькой кухни, наполнял Гермиону необъяснимым удовольствием, из-за чего девушка всё время просидела с улыбкой на лице. Родители тепло приняли Беллатрикс, поблагодарив её за то, что она вернула им дочь, за то, что оберегала её, когда они не могли. Женщина с трудом воспринимала эти всплески любви, и Гермиона видела, как она отстраняется, непривыкшая к проявлению подобных чувств к себе. Единственное, что останавливало Беллатрикс от побега — это ладонь Гермионы на её ладони и успокаивающие прикосновения её пальцев. Мать Гермионы, как и сама девушка, тоже чувствовала, как некомфортно было женщине, несмотря на то, что её нечитаемая маска всё время оставалась на месте. Коротко улыбнувшись, миссис Грейнджер опустила ладонь на руку мужа, предотвратив его попытку поблагодарить Беллатрикс шестой раз к ряду. — Дорогой, может, позволим Гермионе показать Беллатрикс её комнату, дадим им поговорить. Я думаю, что у нас будет ещё полно времени, чтобы узнать Беллатрикс. Гермиона с благодарностью улыбнулась маме и кивнула. — Спасибо, мама, папа. Белла, давай покажу тебе всё. — Да. — Испытав облегчение, Беллатрикс встала и благодарно склонила голову перед Грейнджерами. — Спасибо за гостеприимство. — Не за что, Беллатрикс. Вдвоём они вышли в прихожую, и Гермиона увидела, как женщина чуточку расслабилась. — Всё хорошо? — Конечно, — нерешительно сказала Беллатрикс и обернулась на кухню. — Просто… Она запнулась, но Гермиона поняла намёк. — Пошли, я покажу тебе дом, а потом мы поговорим у меня в комнате. Быстро показав ей первый этаж, Гермиона отвела её наверх, и на протяжении всего времени женщины не отпускали рук друг друга. — А это… моя. — Гермиона немного помедлила, а затем толкнула дверь. Беллатрикс осмотрелась, и на её губах заиграла мягкая улыбка. — Я знаю, она немного… Ну, я не бывала здесь часто после поступления в Хогвартс, так что некоторые вещи… — Она идеальная. В ней чувствуется твоё присутствие. — Беллатрикс обернулась на Гермиону и сжала её ладонь. — Можно? — Да. Разомкнув их пальца и переступив порог, Беллатрикс огляделась вокруг. Она остановилась посреди комнаты, медленно развернувшись, стала разглядывать фотографии на стенах и изобилующие книгами полки. Её губы дрогнули, а застывшая в проходе Гермиона всё ещё ощущала нервозность. — Как всегда книжный червь, — прошептала Беллатрикс больше себе, а затем прошлась вдоль полок, обводя пальцами названия. — Я обо многих не слышала. — Можешь взять любые, какие захочешь. Я могу упаковать их с собой, когда мы поедем… — Гермиона сделала вдох и шагнула в комнату, к Беллатрикс. Осмотрев книги, она взяла одну из самых любимых. — Эта была одной из моих самых любимых книг, когда я была младше. Беллатрикс взяла протянутую ей книгу и начала разглядывать её. — Маленькая Принцесса? — она покривила губами и выгнула бровь. — Мне стоит беспокоиться? — Нет, — закатила глаза Гермиона. — Это история о девочке… ну, лучше сама прочитай, если хочешь узнать. Мне всегда нравились истории о сильных девушках и женщинах. — Значит, они частично поспособствовали тому, что ты и сама стала такой, — тихо произнесла Беллатрикс, коснувшись пальцами скулы Гермионы, убирая за ухо тонкую прядь её волос. — Я с удовольствием прочту всё, что ты любишь. Не сводя взгляда со старшей ведьмы, Гермиона слегка склонила голову набок и поцеловала её ладонь. Беллатрикс ласково улыбнулась и ещё раз провела пальцем по щеке девушки. — Хорошо, что мы ведьмы, — прошептала Гермиона. — Потому что не уверена, что смогла бы выбрать что-то, если бы пришлось путешествовать налегке. Беллатрикс на мгновение вгляделась в неё, затем осторожно вернула книгу на полку. — Гермиона, я так хочу поцеловать тебя прямо сейчас. — Теперь тебе ничего не мешает, — напомнила ей девушка. Скользнув рукой к волосам Гермионы, Беллатрикс обхватила рукой её лицо, словно оно было создано для изгибов её пальцев, и притянула девушку в поцелуй, от которого у той задрожали колени. Босиком Гермиона была ниже Беллатрикс на каблуках, так что вскоре ей пришлось закинуть руки на плечи старшей ведьмы, чтобы подтянуться к ней. Она вжалась в неё, и Беллатрикс хихикнула девушке в губы, разорвав поцелуй. — Я не уверена, что произведу хорошее впечатление на твоих родителей, если окажется, что мы оставили их ради того, чтобы сломать твою детскую кровать. Щёки Гермионы раскраснелись. — Я… Беллатрикс тихо посмеялась и снова сомкнула их губы в нежном поцелуе. — Ты такая красивая, когда краснеешь. — И ты говоришь мне подобные вещи после того, как сказала, что мы должны вести себя прилично? — Да, — ухмыльнулась Беллатрикс. — Или ты хочешь сказать, что уже устала от моих заигрываний? — Нет, — призналась Гермиона. — И не думаю, что когда-нибудь устану. — Что ж, это хорошая новость. — Ты же знаешь, что нравишься им? Тебе не о чем беспокоиться. Улыбка слегка опала с лица женщины. — Всё сложно, Гермиона. — Расскажи мне, — она взяла Беллатрикс за руку, и, вздохнув, та оглядела комнату и перемялась с ноги на ногу. — Я чувствую себя немного не в своей тарелке, Гермиона. — Она чуть помедлила, а затем потянула Гермиону за собой на кровать, и они сели, не отпуская рук друг друга. — Ты уже встречалась с моими восхитительными родителями у меня дома, если это можно так назвать. Гермиона вспомнила те визжащие портреты, проклинающие свою дочь, как они кричали за то, что она предала их, за то, что привела эту девушку в дом… — Да. — Просто… Мне никогда не приходилось «встречаться с родителями». Я знала, что они не будут похожими на моих: как они могут быть на них похожи, если ты это… ты? — Она водила пальцем по ладони Гермионы, думая, как продолжить дальше. — Но с данного ракурса я начинаю видеть, как… каким ограниченным было моё детство в плане… любви. И мне становится интересно, была бы я лучше сейчас, если бы получила её больше? Я… Это глупо, наверное. — Это вовсе не глупо. — Гермиона залезла на кровать с ногами. — Может, я и не знаю, каково было расти в твоей семье, но я понимаю это чувство, когда ты до бесконечности размышляешь, что всё могло бы сложиться по-другому, не случись с нами того, что случилось. И если за последние годы я чему-то и научилась, так это тому, что, сколько об этом ни думай, ничего не изменится. — Я знаю. — Рука Беллатрикс мгновенно сжалась, и женщина выдохнула. — Просто… некоторые вещи отпечатались так глубоко, Гермиона. Я не идеальна. Я ненавижу открываться людям: меня всегда учили тому, что эмоции делают человека слабым. Но единственная вещь, которую я ненавижу ещё больше — как бы ты разочаровалась во мне, если бы я не открылась тебе. — Я бы не разочаровалась. — Нет, — прошептала Беллатрикс, посмотрев на неё спокойным взглядом. — Ты бы разочаровалась. Гермиона поразмыслила об этом с секунду, пытаясь побороть своё недовольство в угоду логике: Беллатрикс была сейчас очень уязвимой, так что Гермионе не стоило сразу принимать оборонительную позицию. — Ну, возможно, да. Но я не хочу заставлять тебя открываться мне. Я хочу, чтобы ты сделала это по своему желанию, а не из-за страха перед тем, что может случиться, если ты этого не сделаешь. Я не… тот человек. Мне не нужно и не хочется, чтобы ты стала кем-то, кем ты не являешься. Ты мне нравишься за то, какая ты есть. Я люблю тебя, — она сжала ладонь Беллатрикс. — Мне не нужно, чтобы ты притворялась со мной. В твоей жизни было слишком много людей, которые говорили тебе быть кем-то другим. К глазам Беллатрикс уже подступили слёзы, она отвела взгляд, чтобы спрятать это, протёрла глаза рукавом, а затем снова взглянула на Гермиону. Она закатила глаза и сухо посмеялась. — Ненавижу плакать. Ещё одна слеза скатилась по её щеке. Гермиона наклонилась вперёд и, смахнув её подушечкой большого пальца, медленно прижалась поцелуем к губам Беллатрикс. — Я тоже. Но я никогда не стану осуждать тебя за это. Беллатрикс поцеловала девушку, подвинувшись ближе. Их поцелуи были медленными, любящими и глубокими, но они не осмеливались на большее. Гермиона выдохнула Беллатрикс в рот, ощущая переполняющие её эмоции. Ей нравилось чувствовать эти губы и то, как легко они меняли свои изгибы; нравилось, как она пахла сосной и дымом от костра, корицей и пергаментом. — Я должна… — с сожалением прошептала Беллатрикс в губы девушки. — Идти? — спросила Гермиона, снова касаясь её губ своими. — Да. Но завтра… — Да… Они поцеловались снова, и ещё пятнадцать минут пролетели как одно мгновение. — Мне правда надо идти, — прошептала Беллатрикс, оставив на губах Гермионы ещё один поцелуй, прежде чем отстраниться, и голос её слегка задрожал. — Завтра. — Завтра, — подтвердила Гермиона.

***

Гермиона аппарировала в Хогсмид, крепко держа в руках свою сумку. Возвращение в Хогвартс не в качестве студентки ощущалось совсем по-иному, хотя с момента окончания школы прошёл всего один день. Солнце светило ярко, и девушка задержалась, чтобы вдохнуть свежего воздуха, прежде чем отправиться через деревню к замку. — Гермиона, что ты здесь делаешь? — из Трёх Мётел послышался голос мадам Розмерты. — Я думала, вы все уже уехали домой. — Уехали, — улыбнулась Гермиона. — Я пришла посмотреть матч. — О, правда? — нахмурилась Розмерта. — Я думала, что студенты не знают. — У меня есть свои источники, — оскалилась Гермиона. — Что ж, мы просто рады, что снова можем играть. Мы давно не проводили матчей, в связи с… — она запнулась, и ею овладел тот отрешённый взгляд, что появлялся в глазах людей, когда они вспоминали о войне. Гермиона начала мёрзнуть, хотя и было солнечно, и постаралась подавить воспоминания, грозившие нарисоваться снова. — Уверена, вы отлично справитесь. — Да… — снова сфокусировалась на девушке мадам Розмерта. — Оу, да. Постараемся побить их. — Удачи. Но боюсь, я за преподавательский состав. — А, за наших противников. И это после моего сливочного пива! — конечно, она шутила, но от Гермионы не ускользнул тот факт, что Розмерта обладает соревновательным духом, и девушка рассмеялась. — Увидимся позже. Помахав ей рукой, Гермиона продолжила свой путь к территории Хогвартса. Дойдя до ворот, она на мгновение остановилась, чтобы взглянуть на замок, чувствуя, как сердце наполняется теплом. Несмотря ни на что, она всегда будет любить это место. — Здравствуй, рысёнок. Гермиона улыбнулась, посмотрев налево сквозь решётку ворот: из-за деревьев показалась Беллатрикс, взмахом палочки она отворила ворота. — Здравствуй. — Не сводя глаз со старшей ведьмы, Гермиона толкнула ворота и шагнула вперёд. Вместо привычного черного платья и мантии на женщине были чёрные брюки, заправленные в сапоги, и командная рубашка пурпурного цвета. Гермиона выгнула бровь. — Пурпурный? Беллатрикс закатила глаза. — Ну и приветствие. — Гермиона закатила глаза в ответ и, схватив Беллатрикс за ткань рубашки, притянула её в поцелуй. Когда они оторвались друг от друга, девушка снова окинула взглядом её одежду, и Беллатрикс сдалась. — Этот цвет не представляет ни один из факультетов. Мы не могли решить, от какого факультета будем представлять школу, поэтому согласились на нейтральный цвет. И так было многие годы. — Мне нравится. Тебе идёт. — Беллатрикс усмехнулась. — Что? Это правда! — О, я знаю, — скокетничала она. — Пойдём, отведём тебя на трибуны и найдём хорошее место, пока деревенские не заняли все. — Так ты скажешь мне, на какой позиции играешь? — Подожди и сама увидишь. — Беллатрикс обернулась на неё через плечо и сверкнула широкой улыбкой. — Издеваешься. — Если ты думаешь, что я издеваюсь сейчас… — Беллатрикс оставила фразу недосказанной, но Гермиона всё равно вздрогнула, зная, что означает этот тон, и прикусила губу, чтобы не расплыться в ещё более широкой улыбке. — Профессор Блэк, вы что, откровенно флиртуете со мной на территории школы? — Может и так, — ответила Беллатрикс. — Но, к счастью для меня, ты больше не студентка. — Ну да, — улыбнулась Гермиона, взяв женщину за руку. — Это, и правда, к счастью. Когда они подошли к трибунам, всё ещё держась за руки, Гермиона потянула Беллатрикс, останавливая её. — В чём дело? — спросила женщина, посмотрев на взволнованное лицо младшей ведьмы. — Они знают? Остальные преподаватели? — Ну, ты знаешь, что МакГонагалл знает. И Эбигейл… Пембл… Что до остальных… Не думаю, что у них есть точные догадки, но у меня сложилось впечатление, что перемены в моём поведении могли послужить темой для их разговоров, включающих в себя множество теорий о причинах данных перемен. — Просто я… хочу убедиться, что тебе комфортно с… может, ты хочешь чтобы мы придерживались минимума ППЧ? — ППЧ? — Беллатрикс вопросительно улыбнулась. — Публичные проявления чувств. — Ну, дорогая, — произнесла Беллатрикс, подходя ближе. — Я ожидаю победного поцелуя, после того как выиграю. — Учтено, — улыбнулась Гермиона. — Но… — Беллатрикс замялась. — Лучше наедине. Прошёл всего день… — Всё хорошо, — сказала Гермиона, желая успокоить женщину. — Я всё понимаю. — Какая милашка. И чем я только заслужила… — Беллатрикс запнулась. — Мне нужно готовиться, а тебе лучше пойти найти себе место. — Хорошо. Удачи. — Она мне не понадобится, — подмигнула Беллатрикс, а затем отправилась в сторону раздевалки. Гермиона посмотрела, как она уходит, а затем пошла к трибунам искать место. Дойдя до конца лестницы, Гермиона осмотрелась и обнаружила, что профессор МакГонагалл была уже там. Директор опиралась руками на свою трость и смотрела на Гермиону, мягко и проницательно улыбаясь ей. Женщина кивком указала на место рядом с собой, и младшая ведьма подошла, с радостью обнаружив, что, кроме них, никто ещё не пришёл. — Мисс Грейнджер, как приятно так скоро видеть вас снова. — Профессор, — улыбнулась Гермиона. — Тоже рада вас видеть. — Думаю, что теперь вы можете называть меня Минервой, если пожелаете. — Эм… Постараюсь. Наверное, это займёт какое-то время. — Несомненно, — глаза МакГонагалл весело сверкнули. — Хотя перейти от «профессора Блэк» к «Белле» не заняло у вас много времени, не так ли? Гермиона почувствовала, как вспыхнули её щеки, но легко рассмеялась над шуткой. В конце концов, больше не было необходимости скрываться, и тем более — от МакГонагалл. — Полагаю, то немного другая ситуация. Думаю, что наедине обращаться к ней, как к профессору, было бы ещё более неуместно. — Однозначно, — губы МакГонагалл дрогнули. — К счастью, это больше не проблема, а Беллатрикс взяла отпуск на год. Мне пришлось поискать замену. — Мне жаль, — улыбнулась Гермиона. — И вовсе вам не жаль, — ответила МакГонагалл. — Но всё же я рада. Она заслужила перерыв. Вы обе заслужили. Хагрид и Слагхорн прервали их беседу своим появлением на лестнице: они выглядели запыхавшимися и быстро опустились на скамейку, стоявшую рядом с женщинами. — Здравствуй, Гермиона, — широко улыбнулся удивлённый Хагрид. — Что ты здесь делаешь? — Её пригласили, — сказала МакГонагалл. — Как приятно видеть вас снова, мисс Грейнджер, — поприветствовал Слагхорн, когда ему удалось отдышаться. — Я тоже рада видеть вас обоих, — улыбнулась Гермиона, подмигнув Хагриду. Его улыбка растянулась ещё шире, а сам он пересел назад, чтобы не закрывать им вид. — Это будет отличный матч, — произнёс он у них над головами. — Да, — подтвердила профессор МакГонагалл. — Думаю, что сегодня Беллатрикс заинтересована как никогда. Гермиона уже привыкла к таким шуточкам от Джинни, но сможет ли она когда-нибудь привыкнуть к подобным провокациям от МакГонагалл, она не знала. И хотя за неодобрением директрисы всегда скрывалось хорошее чувство юмора, для девушки это было в новинку, и она не понимала, как реагировать. У Беллатрикс, несомненно, нашёлся бы колкий ответ, но Гермиона к этому ещё не пришла. — На какой она позиции? — спросила она вместо этого. — А то она мне не сказала. — В школьные годы она была загонщицей, — сказала профессор МакГонагалл. — Но в команде преподавательского состава роли могут меняться в зависимости от навыков каждого. — Значит, сегодня она не загонщица? МакГонагалл дёрнула бровью и отрицательно покачала головой, весело поджав губы. Гермиона уже собралась продолжить задавать вопросы своему бывшему профессору, но звук прибывающих жителей деревни отвлёк её внимание, и вскоре девушку окружили люди: они здоровались с МакГонагалл и утверждали, что в этом году победа обязательно будет за ними. — Ставлю десять галлеонов на противоположный исход! — воскликнул Слагхорн, и Гермиона с изумлением стала наблюдать за ставками. — Десять галлеонов на победу Хогвартса! — сказала МакГонагалл, сотрясая своим кошельком. Гермиона выпучила глаза, а затем расхохоталась. — Вау, я больше не в Хогвартсе. — Парафраз из «Волшебника страны Оз»*, — улыбнулась МакГонагалл. — Полагаю, Беллатрикс рассказала вам о своей новообретённой любви к маггловской литературе? — Мы обсуждали это на Рождество, — подтвердила Гермиона. — Я, э-э… Я дала ей прочитать «Джейн Эйр». — Я так и думала. — В ответ на озадаченный вид Гермионы МакГонагалл снова улыбнулась. — Эта книга стала темой нашей беседы в один из вечеров после ужина. Беллатрикс оставила неясным тот факт, где она взяла книгу, лишь сказала, что мне известно, где она провела Рождество и с кем. — И вы просто сложили два плюс два. — Естественно. С вами двумя только это и оставалось. — Ну, знаете, ещё не все это поняли. — Думаю, что этих людей больше, чем вы думаете, мисс Грейнджер. Более того, я смею предположить, что и людей, которые поддерживают ваши отношения, больше, чем вы себе представляете. Или, по крайней мере, тех, кто допускает возможность их существования. Задумавшись над этими словами, Гермиона так потерялась в собственных размышлениях, что лишь объявление о скором начале матча вернуло её в настоящий момент. Обе команды взмыли в воздух, и, увидев Флитвика на метле, Гермиона принялась усиленно сдерживать свою идиотскую улыбочку. Беллатрикс же выглядела невероятно: волосы были убраны с лица на затылок и заколоты в огромный пучок. Женщина казалась такой свободной, летая над полем со своей командой. Гермиона вытащила из сумки омнинокль и поднесла к глазам, чтобы рассмотреть остальных участников команды. Она видела, что у Пембл и Спраут были биты загонщиков: Спраут выглядела почти устрашающе, когда размахивала битой, пролетая над трибунами. А когда команды встретились посередине поля в ожидании Аберфорта, у которого был ящик с мячами, Гермиона наконец смогла рассмотреть всех. Конечно, Хуч тоже играла, но ещё там были Синистра и Помфри, что очень удивило Гермиону. Разглядывая команду, она остановилась на лице Беллатрикс как раз в тот момент, когда женщина подняла свой взгляд на трибуны. Широко улыбнувшись, Гермиона помахала ей рукой и сквозь стёкла увидела, как подёрнулись губы Беллатрикс. В другой команде Гермиона узнала Розмерту и владельцев ещё нескольких заведений, среди которых была хозяйка книжного магазина, где Беллатрикс спросила у неё, что такое Гринч. Девушка улыбнулась, покачав головой. Как далеко они теперь. Матч начался. Беллатрикс, поймав квоффл, сразу понеслась к воротам, а рядом летела Хуч. Каждый раз, когда к ним приближался кто-нибудь из деревенских, женщины с невероятной скоростью и точностью передавали друг другу мяч, и вскоре Беллатрикс отправила его в одно из колец. Вратарь чуть не поймал его. Гермиона радостно закричала вместе с МакГонагалл, а когда игра возобновилась, села обратно. Она быстро поняла, почему Спраут и Пембл были загонщицами: с начала матча прошло всего несколько минут, но женщины отправляли бладжеры в соперников при каждом подходящем случае. Помфри занимала позицию вратаря, Синистра была охотником, так что оставался лишь Флитвик, паривший над остальной командой в поисках снитча. Игра была хорошей, хотя и было ясно, что ни один из игроков не являлся профессионалом и не имел достаточной подготовки. Зато было намного веселее, чем на официальных матчах между факультетами, и Гермиона радостно кричала каждый раз, когда кто-нибудь из учителей приносил команде очки. Пембл отправила бладжер в сторону Розмерты, что крепко держала квоффл, но промахнулась, потому что Розмерта уронила свой мяч, и ей пришлось рвануться за ним. Гермиона вздрогнула, когда Беллатрикс столкнулась с женщиной и, перехватив квоффл, тут же понеслась в противоположном направлении. Когда она забила очередной гол, Гермиона встала и издала одобрительный клич, а Беллатрикс, широко улыбаясь девушке, пронеслась над трибунами. Сердце Гермионы взмыло ввысь, словно она летела на метле вместе с Беллатрикс. «Ну, не совсем, — подумала Гермиона, садясь на скамейку. — Ненавижу летать». Рёв деревенских болельщиков вокруг заставил Гермиону и МакГонагалл выпрямиться: их взгляды приковал к себе ловец Хогсмида, что рванулся в другой конец поля. Флитвик погнался за ним, но спустя секунду или две оба ловца замедлились, потеряв снитч из виду. Раздался разочарованный стон, и все вернулись на свои места. Гермиона хихикнула. — Вам весело? — спросила МакГонагалл. — Не буду лукавить, — оскалилась Гермиона. — Есть что-то совершенно великолепное в том, чтобы видеть, как Флитвик несётся на метле. Смех МакГонагалл раздался над трибунами. Спустя полчаса преподаватели Хогвартса вырвались вперёд на тридцать очков. Беллатрикс снова пролетела над стадионом, и от вида неподдельного счастья на её лице сердце Гермионы взмыло ввысь, будто стало легче пёрышка. Она всё ещё следила за Беллатрикс, когда над её головой пронёсся бладжер и чуть не ударил в Хагрида. — Чтоб меня! — воскликнул Хагрид, когда бладжер развернулся и полетел в сторону игроков на мётлах. — Осторожнее! — Пронесло, — пробормотала Гермиона и бросила взгляд на мяч, прежде чем оглянуться на полувеликана. — Ты в порядке, Хагрид? — Я? Всё хорошо, Гермиона. Иногда эти бладжеры бывают капризнее Норберта в младенчестве. Вспомнив, как Норберт однажды поджёг бороду лесничего, Гермиона фыркнула, а затем снова принялась наблюдать за игрой, как раз когда загонщик из команды Хогсмида запустил бладжер в сторону Беллатрикс. У Гермионы сердце подпрыгнуло к горлу, а сама она вскочила с места. Беллатрикс развернулась на месте, увидела бладжер и… На стадионе раздался треск, и Гермиона от испуга закрыла рот рукой. Пембл опустила свою биту, развернулась на метле и, кивнув Беллатрикс, полетела обратно в эпицентр схватки. Беллатрикс на мгновение застыла в удивлении, а затем погналась за квоффлом, которым завладел Хогсмид. — С вами всё хорошо, мисс Грейнджер? Вы слегка побледнели, — с беспокойством спросил Слагхорн, сидевший по другой бок от МакГонагалл. — Всё в порядке, спасибо, профессор, — ответила Гермиона, садясь на своё место, но её сердце всё ещё норовило выпрыгнуть из груди. МакГонагалл накрыла рукой её ладонь и коротко потрепала её, прежде чем снова взяться за трость. Взглянув на старшую ведьму, Гермиона увидела проницательную, но одобрительную улыбку на её лице. — Должна сказать, Беллатрикс играет сегодня просто великолепно. — И правда, — ответил Слагхорн, пока Гермиона пыталась спрятать свою улыбку. МакГонагалл опять дразнила её, ведь было совершенно очевидно, что Слагхорн решительно ничего не подозревал об имеющейся ситуации. Беллатрикс снова завладела квоффлом, в то время как беседа продолжилась. — Но опять же, она всегда превосходно летала. Могла бы играть профессионально. — Но, к счастью для всех нас, она сделала другой выбор. — Да… Конечно. — Сомневаюсь, что Волшебный Мир когда-нибудь узнает, как много Беллатрикс сделала для него, — тон МакГонагалл помрачнел. — Сомневаюсь, что они действительно поймут её. — Может, однажды, — прошептала Гермиона. — Да, мисс Грейнджер. Может быть, однажды. Беллатрикс сделала петлю вокруг противников и на всех парах полетела в сторону ворот с квоффлом в руках. Мадам Хуч летела рядом, а к ним быстро приближалась Розмерта. Беллатрикс начала пикировать вниз и уклоняться в разные стороны, петляя то вниз, то вверх, в небо. Розмерта бросилась за ней, но слишком поздно поняла, что в руках Беллатрикс было пусто. Хуч принесла команде новые очки и подлетела к Беллатрикс: та ухмыльнулась своей зоркой напарнице, и они вместе улетели прочь. Очередные десять очков были у них в кармане, и Гермиона громко зааплодировала. Что-то быстро промелькнуло перед трибунами, и спустя мгновение, поняв происходящее, толпа наклонилась вперёд и громко зашумела. Флитвик крепко вцепился в метлу в погоне за маленьким золотым снитчем. Ловец Хогсмида не терял времени, но Флитвик опережал, почти настигнув мяч. Гермиона внимательно наблюдала за ними сквозь омнинокль, видела сосредоточенность на лице преподавателя по Заклинаниям, когда он вытянул свою руку. — Вперёд, Флитвик! Оба ловца старались поймать снитч, Флитвик практически свисал с конца метлы в попытке схватить его первым. Гермиона видела, как их руки протянулись вперёд и… — ОН СДЕЛАЛ ЭТО! Флитвик триумфально вознёс руку над головой, крепко держа в ладони маленький снитч. Гермиона вскочила на ноги вместе со Слагхорном, МакГонагалл встала медленно и поддержала остальных. Жители деревни, недовольно разворчавшись, принялись искать монеты для Слагхорна, а Гермиона продолжала хлопать, пока команда Хогвартса описывала победный круг по стадиону. Голос Аберфорта прогремел над полем, объявив победителей, и игроки остановились перед трибунами. Гермиона снова зааплодировала со всеми, широко улыбаясь Беллатрикс. Лицо женщины сияло как никогда: было ли это от свежего воздуха, от победы или от радости во время игры, Гермиона не знала. Но одно ей было известно наверняка: Беллатрикс была счастлива, и, возможно, Гермионе придётся полюбить мётлы, если это означает, что она сможет чаще видеть Беллатрикс такой. Остальные игроки полетели пожать руки своим соперникам, но Беллатрикс зависла в воздухе, во все зубы улыбаясь Гермионе. Она направила метлу ближе к трибунам, и младшая ведьма увидела, как та подмигнула. — Что думаешь? — крикнула Беллатрикс. — Ты великолепна! — крикнула в ответ Гермиона. — Потрясающая игра! — Понимаешь теперь, почему мы не рассказываем студентам? — О, определённо! — рассмеялась Гермиона. Беллатрикс снова широко улыбнулась, а затем полетела к своей команде. Гермиона не могла сдержать улыбку, даже когда собиравший деньги Слагхорн вскинул бровь. Она старалась выглядеть как можно более невинно, хотя МакГонагалл стояла рядом и понимающе ухмылялась. — Думаю, нам стоит пойти и поздравить нашу команду лично, — сказала МакГонагалл, указывая Гермионе пройти в конец ряда. Девушке удалось немного взять себя в руки, и она спокойно пошла рядом с МакГонагалл, вместо того чтобы слететь вниз по лестнице. Ей пришлось напомнить себе, что семестр закончился всего два дня назад, Хогвартс она покинула лишь день назад, и, возможно, не стоит прямо сейчас кидаться на Беллатрикс. Спустившись вниз, она уже было развернулась в сторону раздевалок, но директриса, опустив ей на плечо ладонь, остановила её. — Мисс Грейнджер, прежде чем вы пойдёте туда… — Гермиона повернулась и выжидающе посмотрела на профессора. — Я хочу, чтобы вы знали: я полностью поддерживаю вас двоих. Беллатрикс оповестила меня о ваших планах на путешествия, о вашей работе с Ежедневным Пророком… но, пожалуйста, не забывайте, что у Беллатрикс за плечами годы потрясений, с которыми ей ещё предстоит справиться, и всего несколько месяцев новых целей, надежд… с вами. Думаю, что мир изменился очень быстро, но недостаточно. Я прошу вас быть осторожной и защищать её по мере ваших возможностей. Сейчас она, может быть, не способна увидеть такое непривычное для неё счастье, но я боюсь представить, что случится, если что-то начнёт угрожать этому счастью. Я переживаю из-за того, что может произойти, если вы снова окажетесь в опасности. — Вы хотите сказать, что, несмотря на то, что она изменилась, ей всё ещё предстоит справиться с призраками прошлого, и что я не должна ждать, что всё будет солнечно и радужно. — Я бы… не стала говорить таким образом. Но смысл вы, безусловно, уловили верно. — Я этого не жду, профессор, — пробормотала Гермиона. — Я немного знакома с её историей. У меня есть чувство, что ей будет трудно поделиться некоторыми вещами, если не всеми, даже если посчитает это нужным. Но она знает, и я не перестану напоминать ей, что со мной она не обязана торопить события. Я буду рядом с ней и никуда не уйду. Никогда. — Да, — МакГонагалл выгнула бровь и улыбнулась. — Я верю, что всё это правда, мисс Грейнджер. Гермиона покраснела и хотела что-то ответить, но взгляд МакГонагалл метнулся куда-то её за плечо, и, развернувшись, девушка увидела, что к ним направляется их команда. Беллатрикс всё ещё была в квиддичной форме, хотя уже сняла защитное снаряжение, а от её улыбки у Гермионы радостно запрыгало сердце. — Поздравляю, — сказала девушка сначала Беллатрикс, а затем и остальным игрокам. — Это было потрясающе. — Грейнджер, каким образом вы узнали об игре? — спросила профессор Спраут. — Её пригласили, Помона, — сказала МакГонагалл. — Я уверена, что мисс Грейнджер сохранит это в секрете. — О, несомненно, — ответила Гермиона. — Никому не скажу, обещаю. — Я не ожидала, что вас заинтересует подобное, — добавила Хуч. — Кажется, вы не очень уверенно чувствуете себя на метле? — Да, я не специалист в этой области, — призналась Гермиона и бросила взгляд на развеселившуюся Беллатрикс. — Но то, как играете вы — незабываемое зрелище. — Спасибо, мисс Грейнджер. Всегда приятно увидеть новых болельщиков среди зрителей: в конце концов, количественно мы уступаем команде Хогсмида, — сказал Флитвик, подмигнув девушке. — Но в итоге победили сильнейшие, — оскалилась Пембл. — Пропустим по стаканчику в Трёх Мётлах в честь победы? — Разве что по одному, — ответила Беллатрикс, прежде чем с улыбкой посмотреть на Гермиону. — У меня ещё есть дела. — Ах да, загадочные путешествия, — сказала Спраут. — Никогда не видела, чтобы ты с таким энтузиазмом покидала Хогвартс, Беллатрикс. — Я нашла кое-что стоящее. Гермиона почувствовала, как загорелись её щёки, но не сводила взгляда с Беллатрикс. Пембл же прокашлялась и толкнула её локтем. — Ну, пойдёмте тогда! Я хочу выпить. Присоединяйтесь к нам, Грейнджер. — Спасибо. Через час Гермиона уже извинялась за то, что ей пора домой, а Беллатрикс оправдывалась тем, что должна уйти, пока не поздно. Гермиона помахала рукой своим бывшим учителям. Ей было грустно уходить, но воспоминания об игре и совместных посиделках за выпивкой вызывали у неё улыбку: Беллатрикс потягивала свой напиток, а Гермиона ощущала тепло каждый раз, когда женщина скользила по ней глазами, будто обещая прикоснуться везде, где побывал её взгляд, как только они останутся наедине. — Ещё раз спасибо за приглашение, — поблагодарила Гермиона, стоя в конце стола и улыбаясь всем. — Я провожу тебя, — дождавшись, пока учителя ответят девушке, сказала Беллатрикс. И пока она выходила из-за стола, Гермиона заметила, как мадам Хуч украдкой передала МакГонагалл один галлеон, Помфри сделала то же самое. Гермиона прищурилась, и МакГонагалл расплылась в улыбке. — Обычная ставка, мисс Грейнджер. — Мне начинает казаться, что у вас везде есть глаза и уши, — проворчала Хуч. — Ставка на что? — спросила Беллатрикс. — Вам разве не надо было уходить? — переспросила МакГонагалл, бросая деньги в карман. Беллатрикс вскинула бровь. — На то, что мисс Грейнджер является той, кто будет сопровождать тебя в путешествии, — ответила мадам Помфри. — Поппи! — возмутилась МакГонагалл. — О, неужели? — Бровь Беллатрикс взметнулась ещё выше. Гермиона едва держала себя в руках, пытаясь подавить расплывающуюся на губах улыбку. — Мы же не слепые, — сказала Хуч. — Но ты только что проиграла, — подчеркнула Беллатрикс. — Пустой звук. — Что ж, видимо, я одна считаю, что это ужасно, — сказала Пембл. — Спорить о том, отправятся ли они в путешествие вместе. — А ты ставила на то, что они вообще не пойдут с нами в паб! — вмешалась Спраут. — И за это ты должна мне галлеон. — О боже… — Гермиона прыснула со смеху. — Это же… У вас же игорный клуб. В Хогвартсе среди учителей действует игорный клуб. — Нам же надо себя как-то развлекать, — повела плечами Синистра. — Я выиграла десять галлеонов, поставив на то, что близнецы Уизли разберутся с Амбридж, — пробормотала Беллатрикс на ухо Гермионе. — Лёгкая победа, — прокомментировал Флитвик. — И ты не остановила их, только чтобы выиграть. — Это не единственная причина, по которой я их не остановила, — усмехнулась Беллатрикс. — Я хотела увидеть, смогут ли они надуть эту розовую жабу. Люди за столом взорвались хохотом, а Беллатрикс опустила ладонь Гермионе на спину. — Идите, вы двое, вам пора быть в пути, — сказала МакГонагалл сквозь слезящиеся глаза, и Гермиона не могла сказать, было ли это от смеха или от грусти. — И не забывай, Беллатрикс, я жду от тебя писем! — Я возьму с собой Хугина, — убедила её Беллатрикс. — Всем до свидания. Не дайте учителю на замену уничтожить мой кабинет — я ещё вернусь. — До свидания, — улыбнулась Гермиона и вместе с Беллатрикс покинула Три Метлы. — Не могу поверить, что они делали ставки на нас. Я просто не могу поверить, что они знали. — А я могу, — хмыкнула Беллатрикс. Она коснулась пальцами пальцев Гермионы, а затем, осторожно переплетя их вместе, опустила на них взгляд, прежде чем продолжить. — В этой школе ничего не остаётся секретом. — Теперь я вижу, — улыбнулась младшая ведьма и легонько взмахнула руками. — Ты не расстроена? — Нет. Пару месяцев назад я, может, и расстроилась бы, но… всё меняется. — Да, определённо. В конце дороги Беллатрикс взмахнула палочкой и тихо произнесла заклинание в направлении замка. Гермиона сжала руку женщины и взглянула на Хогвартс, ощущая во рту привкус печали. — Готова? — спросила Беллатрикс, проводя большим пальцем по костяшкам Гермионы. — Да, — ответила она, посмотрев на женщину сквозь ресницы. — А ты? — Как никогда. Сумка Беллатрикс прилетела к ней прямо в протянутую руку, и женщина ухмыльнулась, на что Гермиона закатила глаза. — Красуешься? — Ну, может, немного, — пожала плечами Беллатрикс, по-прежнему самодовольно улыбаясь. Гермиона потянулась и мягко поцеловала женщину в губы. — Тогда пойдём. В последний раз взглянув на замок, они подошли ближе друг к другу и, оставив позади Хогсмид и Хогвартс, исчезли с резким щелчком.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.