****
На следующее утро Гарри нашел Сириуса прямо перед обедом. Они разговаривали друг с другом в старой столовой, где на стене висело его генеалогическое древо. — Вы знаете что-нибудь о задании, которое директор Дамблдор дал профессору Снейпу? — Гарри спросил. Он знал, что его Крестный не мог рассказать ему подробности, но решил, что попробовать стоит. — Не особенно, просто он должен держать уши открытыми для получения информации об этих дементорах. Почему? — Он прослеживал линии генеалогического древа сверху вниз до своего имени. Гарри не хотел попасть в беду из-за подслушивания и признать свою вину. — Орден..... они, я имею в виду — мы похищаем людей? Он быстро обернулся — Что? Откуда это берется? Мы никогда никого не похищали, Гарри! Мы задерживали, арестовывали и допрашивали, но никогда не похищали. Многие из нас были аврорами, даже в нерабочее время мы следовали протоколу. Гарри несколько мгновений молча смотрел в окно, тщательно подбирая следующие слова. — А те из вас, кто не был аврорами? Были ли они ответственны за выполнение грязной работы? Я знаю, что это война, я понимаю это. Но. — Просто скажи это, Гарри Он вздохнул и по привычке потер свой шрам — Прошлой ночью, когда сработала защита… Я видел, как вошел Снейп. Он кого-то нес на руках. Я не мог видеть, кто это был. Но они выглядели так, словно были ранены. Он накрыл их своим плащом. Сириус поджал губы и поднял руку, чтобы задумчиво погладить усы. — Я не слышал ни о чем подобном. Он что-нибудь сказал? — Когда миссис Уизли спросила, нужна ли им медицинская помощь, он сказал, что справился с этим. Затем он сказал ей связаться с Дамблдором. Сказать ему, что посылка у него. Какая посылка, Сириус? Голос Гарри был твердым, а поза напряженной. Блэк остался стоять, прислонившись к стене и глядя в пол, прежде чем ответить. Он мысленно пробежался по информации, которую ему дали. Затем он ухмыльнулся. — Грязный ублюдок. — пробормотал он. — Что? — Гарри, я думаю, ты разволновался из-за пустяков. Альбус ничего не сказал о том, что Снейп доставил посылку или человека. Я полагаю, что этот жирный мерзавец привел сюда женщину. — Он ухмыльнулся. Гарри был потрясен. — Ты имеешь в виду… — затем на его лице появилось выражение отвращения. — Некоторые женщины сделают все, что угодно, за нужное количество монет. Просто позволь мне разобраться с этим, хорошо? Я перекинусь с ним парой слов и докопаюсь до сути, — сказал он и хлопнул Гарри по спине.****
Северус и Джульетта проспали весь день. Оба они впервые за долгое время хорошо отдохнули. Когда он наконец проснулся, было как раз перед обедом. Он проснулся оттого, что что-то щекотало ему нос, а затем от ощущения чего-то теплого, прижатого к нему. Он посмотрел вниз и увидел Джульетту, обернутую вокруг него. Легкая улыбка на ее губах, ее волосы пытаются задушить его, одна рука зажата между ними, а другая на его груди. Он улыбнулся, в конце концов, это был не сон. Она действительно была здесь. Он осторожно отстранился от нее, встал с кровати и приступил к своей обычной тренировке. То, что она была здесь сейчас, не означало, что он мог расслабиться. Теперь он будет работать усерднее. Он сел на пол, засунул ноги под кровать и начал с приседаний, скрестил руки за спиной и начал считать. После своего 10-го он увидел пару серебряных глаз, выглядывающих из-за края кровати рядом с ним. Еще через несколько минут она подошла ближе, и он усмехнулся про себя. Она напомнила ему игривого котенка, готового наброситься. Когда он снова подошел, ее губы быстро встретились с его губами. У него не было времени среагировать, его тело снова упало на пол. Он ухмыльнулся и подошел, чтобы еще раз сесть и еще раз поцеловать. Каждый раз она встречала его быстрым поцелуем. — Я мог бы привыкнуть к 100 поцелуям каждое утро, — Сказал он и поцеловал ее в последний раз, прежде чем стащить с кровати к себе на колени. Он перевернул их и уложил ее плашмя на ковер. — Но 200 поцелуев было бы лучше. Он начал отжиматься и целовал ее каждый раз, когда спускался. На полпути она обвила руками его шею и раздвинула ноги. Она притянула его к себе, и они оказались вплотную друг к другу. Все начало накаляться, пока ее желудок не прервал их. Он издал глубокий смешок. — Мне жаль. Я забыл, что прошло уже некоторое время с тех пор, как ты ела. Дай мне собраться, и я принесу тебе еды. Он встал, принял душ, переоделся и вернулся в комнату. — У меня не было возможности объяснить раньше. Это не мой дом. Мы в штаб-квартире ордена и не можем уйти отсюда, пока не прибудет Альбус. Сказал он и поцеловал ее в лоб. — Это значит, что мы не единственные в этом доме. Он вздохнул и в отчаянии потер подбородок. — Это дом Сириуса Блэка. Я знаю. Я знаю. Я не хочу быть здесь. Я не хочу, чтобы ты была здесь. Но у меня не было выбора, Альбус сказал, что мы не можем уйти, пока он не встретится с тобой. Ее глаза расширились, и она начала паниковать. Она уткнулась лицом в грудь и прижалась к нему. — Ты будешь в безопасности. Я обещаю. Он тебя не достанет, он даже не знает, что ты здесь. Помнишь, что я сказал? Тебе не нужно бояться со мной. Я буду защищать тебя от всего. После того, как Альбус приедет сюда, мы уйдем и никогда не вернемся. Я могу отвезти тебя к твоему дедушке. Он обнял ее. — Папа? Он жив! — она улыбнулась и захлопала в ладоши. — Да, и он очень скучает по тебе. Тогда мы сможем отправиться в любую точку мира, куда ты захочешь. У меня есть деньги. Столько денег я скопил для тебя, для нас. Никто никогда больше не побеспокоит нас. Он обещал. — Тогда мы сможем пожениться? — Она подняла руку с его обручальным кольцом на ней. — Да. Мы поженимся и будем вместе навсегда. Но сначала позволь мне пойти и принести нам что-нибудь поесть. Он одарил ее своей первой искренней улыбкой за 17 лет. Она поцеловала его, долго и крепко. Наконец-то все сходилось воедино. Планы были составлены, и их ждало будущее. — Иди прими душ и переоденься. Я вернусь с едой к тому времени, как ты выйдешь. Она направилась в ванную. Он схватил ее за руку и развернул к себе. — Ни при каких обстоятельствах не покидайте эту комнату. Пока я не скажу тебе, что это безопасно, не уходи. Ты понимаешь? — его голос был тверд. Его собственническое чувство к ней было сильным, он не хотел делить ее с остальным миром. Он не мог даже подумать, что произойдет, если Блэк узнает, что она здесь. Или если бы Поттер и другие негодяи Гриффиндора начали совать свой нос в его дела. Она принадлежала ему, и будь он проклят, если кто-нибудь из них станет ее беспокоить. Ее руки вокруг его шеи и губы на линии подбородка были подтверждением, в котором он нуждался. Он поцеловал ее в последний раз и снял свои обереги. Он быстро вышел из комнаты и сбросил защиту. Он оглядел коридор и спустился вниз. Все уже сидели за столом, и ужин только начался. Стало тихо, как только он открыл дверь на кухню. Все наблюдали за ним, пока он молча пробирался к холодильнику. Молли встала и последовала за ним. — Как поживает твой спутник? Вы уверены, что им не нужна медицинская помощь? — спросила она, вытирая руки о фартук. — С ними все в порядке. Нам просто нужна еда. Ты что-нибудь слышала от Альбуса? Он сказал, когда приедет? — спросил он приглушенным голосом Все наблюдали за ними. Не утруждая себя попытками скрыть это. Он хмуро посмотрел на них всех, и они опустили головы к своим тарелкам. Кроме Черного. — Компаньон? Это так их называют в наши дни? — крикнул Блэк со своего места во главе стола. Северус сжал кулак и стиснул зубы. Как он смеет так говорить о Джульетте! Он сдержал себя, прежде чем сделать какую-нибудь глупость. Никто не знал, что это она наверху, и они не узнают. — Сириус! — выругалась мисис Уизли. — Альбус не ответил. Мне жаль. Я даже связался с Минни. Она сказала, что он тоже ей не перезвонил и что ты должна оставаться здесь со своим другом, пока он не перезвонит. Теперь все наблюдали за ними. Это действовало ему на нервы. Теперь они застряли здесь на Бог знает сколько времени в доме, кишащем Гриффиндором. — Итак, Снейп, сколько берет твой друг? Удвоить за жирность и утроить, просто чтобы прикоснуться к тебе? — громко сказал Блэк. Все за столом либо рассмеялись, либо спрятали это за салфеткой. — Сириус! Только не при детях! — сказала Молли и случайно закрыла уши Артуру. Он убрал ее руки со своей головы. — Ошибаешься, Уизли, дорогая. Она подвинулась на сиденье и закрыла уши Рона руками. Северус проигнорировал его заявление и продолжил разговаривать с Молли. — Есть ли еще что-нибудь, что я могу взять? — Конечно! Там их предостаточно! Почему бы тебе и твоему другу не присоединиться к нам? Мы не возражаем. Сказала она и начала готовить для него две тарелки. — Нет, спасибо, Молли. Мы прекрасно поужинаем наверху. — Стыдишься своей подруги, Снейп? Она должна быть вдвое уродливее, если трахается с тобой. Сказал Блэк, теперь опираясь на две задние ножки своего стула и сложив руки за головой. — Скажи мне, Блэк, как давно это было для тебя? Вы фактически обменяли одну тюрьму на другую. Ты даже не можешь покинуть свой собственный дом. Это был твой старый сокамерник в Азкабане? Это был твой двоюродный брат? Старая семейная традиция блэков? — Северус ответил ухмылкой. Его покраснело. За столом послышались вздохи и шепот. Волосы и щеки Тонкс порозовели, это тоже была ее семья. Кровосмешение в семье Блэков не было секретом. — Вы оба прекратите это! Сириус, прекрати так разговаривать при детях. Северус, перестань позволять ему заманивать тебя в ловушку. А теперь иди покорми своего друга, дай мне знать, если тебе понадобятся ещё. Их много. Как ты думаешь, она захочет десерт? Она протянула ему поднос с едой и кувшин тыквенного сока. Он взял его у нее и склонил голову в знак благодарности. — Да, я так думаю. — Откуда мы знаем, что это женщина? — Может быть, это другой парень, и я точно знаю, что у тебя там только одна кровать. — Блэк рассмеялся. — Хорошо, Бродяга. Этого достаточно. — Сказал Люпин и покачал головой. — И мы все знаем, что ты живешь в одной комнате с гиппогрифом. Самец гиппогрифа. Так вот почему ты хромал на прошлой неделе? — Северус ухмыльнулся. Близнецы Уизли больше не могли сдерживать смех. Их кулаки стучали по столу, и они кланялись своему профессору зелий. Джордж бросил белую салфетку в Блэка, пошутив, что тот должен сдаться. Даже Артур прикусил губу, чтобы удержаться от смеха. Молли шлепнула Северуса по руке и выпроводила его из комнаты. — Ну, пирог в духовке, еще не совсем готов. Потерпите немного, хорошо? Я пришлю его позже. — Сказала она и добавила столовое серебро на его поднос. — Все в порядке, спасибо тебе, Молли. Сказал он и вышел из комнаты. Когда он проходил мимо Блэка, он заметил, что его палочка была наготове, готовая к его пресловутому спотыкающемуся проклятию. Он все еще опирался на две задние ножки своего стула. Северус без всякой палочки отодвинул его стул назад, и Блэк повалился назад. — Слишком много выпил, Блэк? — невинно спросил он, толкнул кухонную дверь и вышел.