Speechless

Перевод
NC-17
В процессе
217
переводчик
Severina Snape love сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 396 страниц, 132 987 слов, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
217 Нравится 88 Отзывы 96 В сборник

Часть 32

Настройки
Ранние утренние покупатели смотрели на Северуса с опаской, но ничего не говорили. Он быстро побежал по улицам Косой аллеи к Магазину. Его мысленная мантра: «Скажи, что тебе жаль, отвези ее домой» И это было именно то, что он собирался сделать. Он поскользнулся на скользких лужах булыжной мостовой, когда повернул за острый угол в заднюю часть магазина. Восстановив равновесие, он помчался по узкому переулку. Перепрыгивая через мусорные баки и опрокидывая пустые штабеля коробок на пути, взбивая снег позади себя, когда он бежал. Добравшись до черного хода магазина волшебных палочек, он поднялся по ступенькам, три за раз, в два длинных шага, и схватился за ручку. Она не сдвинулась с места, не повернулся, не задребезжала. Это было раньше, чем магазин открылся, должно быть, просто Гаррик заперся для безопасности. Ручка нагрелась. Очень тепло. Горит.  — А-а-а! — Северус закричал от боли. Он отпустил ее и начал обмахиваться пылающей рукой. Ты волшебник или нет? Он закатил глаза и быстро вытащил палочку. Обереги были привязаны к двери простым ключом. БАХ Северус увидел дверь, моргнул, увидел небо, и у него очень сильно заболела голова. Это было похоже на вспышку взрыва. Но она горела повсюду, и его сбросило с верхней ступеньки на твердую булыжную мостовую. — Уф! — был единственный звук, который он издал. Через минуту раздалось несколько болезненных стонов. Поэтому Гаррик снял его с охраны. Отлично. Он потерял жену, и теперь единственным, кто стоял у него на пути, был самый опасный человек из всех, кого он знал. Ахуенно. С другой стороны, он еще не умер. Либо Гаррик хотел, чтобы он сначала пострадал, а потом убить его, либо хотел, чтобы он вошел, пресмыкаясь, через парадную дверь. Тогда убить его. Он с трудом поднялся и потер то место, где ударился головой о твердый камень. Он снова поднялся по ступенькам и приложил руку к окну, чтобы заслониться от яркого света, пытаясь заглянуть внутрь. Его ударили так сильно, что он ударился локтем о кирпичную стену рядом с дверным косяком, когда отстранился. — Твою мать! — Он выругался и не знал, растирать ли ему локоть или все еще нывшую руку. Он повернулся, чтобы спуститься по ступенькам, но сзади раздался еще один хлопок, и его снова швырнуло вниз. Он поймал себя руками, но его правое колено сильно ударилось. — Черт побери, Гаррик! — Он встал и заковылял по переулку гораздо медленнее, чем пришел. Он не обращал внимания на взгляды и шепот вокруг. И тот факт, что он выглядел ужасно. Волосы торчали во все стороны, кровь была размазана повсюду и покрыта грязью и мусором. Как пали могущественные. Наконец он подошел к магазину волшебных палочек. Перед его лицом в дверном окошке висела большая красная табличка «Закрыто» Он громко постучал в дверь и стал ждать. Ответа не последовало. Северус постучал еще раз и был потрясен сильнее, чем у задней двери. Его зубы сомкнулись на языке, и он почувствовал, как кости вибрируют под кожей. Он должен бежать, пока еще может, но идиот в нем думал, что у него есть шанс. С помощью быстрого заклинания, он выругался. Было 7 утра, а магазин открывался только в 9. Он должен был ждать в холодной, влажной февральской зимней стране чудес Косого переулка. Он не взял с собой свитер, шарф или перчатки, которые она ему связала. Ему бы сейчас тоже не помешал один из ее потрясающих горячих шоколадов. Она раздавит для него немного мяты и кусочек темного шоколада и смешает их в его чашке. А теперь смотрит на себя, холодного, одинокого, жалкогл и разговаривающего сам с собой. Северус крепко обхватил себя руками и одеждой, зная, что легко может наложить согревающее заклинание. Если Гаррик хочет, чтобы он страдал, он будет страдать. Мерлин знал, что он это заслужил. Северус простоял на улице 2 часа, мысленно готовясь к тому аду, через который ему предстояло пройти. Часы показали 9 утра. Гаррик пришел и ушел. — Гаррик! — Северус закричал и снова забарабанил кулаком в дверь, не обращая внимания на боль от электричества, разрушающего нервы в его руке. На двери под закрытой появилась еще одна табличка: «НОВЫЕ ПРАЗДНИЧНЫЕ ЧАСЫ — ОТКРЫТО ТОЛЬКО ПО ВЫХОДНЫМ» — Да ладно тебе! — Северус ударил кулаком в дверь, теперь пиная ее ногой. — Я буду стоять здесь целую неделю, пока ты меня не впустишь, Гаррик! Очевидно, Гаррику либо было наплевать, либо он блефовал. Северус стоял снаружи, пока солнце не село. Мимо прошла пожилая женщина и бросила ему под ноги несколько кнатов. После этого ему удалось привести себя в порядок с помощью палочки, чтобы не выглядеть нищим. Только ближе к ночи становилось все холоднее, он не чувствовал ни лица, ни рук. Потом пошел снег. Еще несколько часов, и Северус потеряет веру. Гаррику больше не нужно было открывать свои двери, Северус мог и хотел держать ее подальше от себя, если бы захотел. — Думай, дурак! — проворчал он Северус мог бы попробовать залезть на крышу, но если чары скинут его задницу с верхней ступеньки, он мог только представить себе долгое падение оттуда. Он также мог представить себе Гаррика, сидящего у камина с чашкой ее горячего шоколада и ухмыляющегося аду, через который он заставил его пройти. — Ни хрена у тебя не выйдет… Удачи! — Удача! — Северус быстро обшарил себя в поисках флакона, который всегда носил с собой. Феликс Фелисис, который Джульетта подарила ему на шестом курсе. Он держал его на крайний случай. Северус не использовал его, когда был близок к смерти или гневу Темного Лорда. Но это… это была ужасно чрезвычайная ситуация! Он вынул пробку, та с глухим стуком приземлился на булыжники у его ног и покатился прочь. Северус поднес флакон к губам и запрокинул голову, два глотка — и жидкость исчезла. Он бесшумно исчез и вытер рот тыльной стороной рукава. — Пипец уже… Покажи мне дорогу. Дай мне знак. — Сказал он вслух магическим силам, которые существуют. Поднялся ветер, поднялся какой-то мусор, и в лицо ему ударила бумага. Он стянул ее с себя и посмотрел на нее. «Домовые эльфы на продажу или в аренду» Его глаза расширились, и Северус снова выругал себя за то, что не подумал об этом раньше. — Робби! Робби, ты мне нужен! — Крикнул он в дверь. «Хлоп» — О, слава Цирцее, Робби! Робби. Мне нужна твоя помощь, я должен увидеть ее. Отведи меня к Джульетте. Робби отступил назад и покачал головой. Его гигантские уши болтались взад-вперед. Гребаный Гаррик. — Он тебе не позволит, правда? Я понимаю. Ты можешь сказать ей, что я здесь? Это… это… что мне жаль, и я люблю ее. И что я тоже хочу ребенка. Я хочу ее. И… семью. — Он запинался в словах. Робби наклонил голову, но ничего не ответил. Северус увидел, как его ухо дернулось в сторону двери — его звали. — Подожди! Подожди-подожди-подожди. Просто дай ей это! Мне нужно перо… Черт побери! Он похлопал себя по карману. Найдя один, он достал ее рисунок, быстро написал на нем что-то и снова сложил. Затем он вытащил маленький зеленый свитер, который она носила, и отдал их Робби. — Пожалуйста, Робби. Позаботься о ней ради меня. Я никогда не хотел причинить ей боль. Только, пожалуйста, отдай ей это. — Робби дважды моргнул, прежде чем отпрянуть. Он надеялся, что маленький эльф последует за ним, потому что на крыльце магазина волшебных палочек было холодно и одиноко. Он ждал, что зелье принесет ему еще одно чудо или знамение. Если бы не эти дурацкие обереги и не этот дурацкий Гаррик, игнорирующий его. Ему нужно было привлечь его внимание, но, кроме как поджечь себя, что только порадовало бы старика, у него ничего не было. Обереги! Гаррик сделал обереги, и они были как сигнализация. Каждый раз, когда они спотыкались, они мерцали его магическим ядром. Ему просто нужно было продолжать ставить им подножки, чтобы досадить Гаррику до чертиков. Раздражать людей было его специальностью! — Это будет больно. — Сказал Северус сквозь стиснутые зубы. Он сделал несколько шагов назад на середину переулка и вытащил палочку. Он быстро бросил серию «Бомбарда Максима» и изо всех сил бросился к двери. Несмотря на то, что дверь выглядела хлипкой и тонкой, она вызывающе не была такой. Она не сдвинулась с места, и он был почти уверен, что выбил плечо из сустава. И все же Северус не сдавался, продолжал колотить и пинать дверь, пока маленькие толчки не превратились в пылающий огонь. Ему больше не было холодно. Он мог чувствовать ярость Гаррика через силу заклинаний. — ПРОСТО. УСЛЫШЬ… МЕНЯ… — закричал он сквозь боль. Обереги вспыхнули, буквально стена огня вспыхнула перед дверью и отбросила его назад через улицу в сугроб. Он медленно поднялся и, прихрамывая, направился к двери. Что-то привлекло его внимание на улице. Гигантская механическая голова Уизли. Они все еще были открыты. — Да благословит Мерлин этих ненормальных гениев! — прошептал Северус и побежал, скорее прихрамывая, так быстро, как только мог, к их магазину. Маленький колокольчик над дверью возвестил о его прибытии, и тот, что стоял за прилавком, обернулся и улыбнулся. Как только он увидел, кто это, его лицо побледнело. — С- с- с– Снейп! — взвизгнул Фред Другой внезапно выскочил из-за витрины слева от него с широко раскрытыми глазами и открытым ртом. — Чем мы можем быть вам полезны, профессор? — Мне нужны эти клыкастые фрисби, — ухмыльнулся Северус. Они оба недоверчиво посмотрели друг на друга и сглотнули. — Они стоят по 6 галеонов каждый, сколько бы вы хотели? Он одарил их злобной ухмылкой, которая заставила их сделать шаг назад. — Все они. — А- все они? Уверены, что это… — Мне все равно, сколько они стоят и сколько их у тебя, я хочу их все. — Он зарычал и достал печать Гринготтса. Фред одной рукой хлопнул брата по плечу, а другой указал на заднюю комнату. Он подумал обо всех тех галеонах, которые они собирались заработать на одной покупке. Это должно было компенсировать все штрафы, которые им пришлось заплатить в прошлом году!  — Иди! Вперед! Джордж вылетел, как летучая мышь из ада, в заднюю комнату и через несколько минут появился снова, левитируя перед собой три ящика. — Держите, Профессор. Восемьсот клыкастых фрисби. Откройте их, помашите палочкой вот так и смотрите, как они уходят. — Это будет… — Возьми с моего счета ровно пять тысяч галеонов и никому не говори об этом. — Строго сказал Снейп. — ДА, СЭР! Он левитировал ящики из магазина и быстро пошел обратно по Какой аллее. Он поставил их в ряд напротив магазина волшебных палочек и снял крышку с каждой. Быстрыми движениями палочки он запустил их в переднюю часть магазина. Они загорелись при ударе и погасли, ударившись о снег внизу. — Я могу заниматься этим всю ночь, Гаррик! Ты можешь? — заорал он на весь магазин. «Удивительно, что Авроры до сих пор не прибыли», — размышлял Северус, продолжая обрушивать клыкастый ад фрисби на подопечных. Они меняли свой образ каждые несколько минут. Он посылал их один за другим, потом ждал десять минут и посылал дюжину. Всякий раз, когда он думал, что старик решит, что он сдался, он впадал в чувство душевного покоя и закрывал глаза, чтобы заснуть. Тогда его Армагеддон Волшебных Хрипов Уизли прольет адский дождь на его парадную дверь. Было 4 часа утра, когда входная дверь наконец распахнулась. В дверях никого не было. Северус воспользовался шансом и бросился через проход…
217 Нравится 88 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (1)