Speechless

Перевод
NC-17
В процессе
217
переводчик
Severina Snape love сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 396 страниц, 132 987 слов, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
217 Нравится 88 Отзывы 96 В сборник

Часть 37

Настройки
Примечания:
Дверь за ними захлопнулась, и Северус почувствовал, как его ладони начали потеть, а в горле образовался комок. Он не испытывал такого сильного давления с тех пор, как они впервые встретились в сексуальном плане. Что ему теперь оставалось делать? Была ли механика такой же? В каком положении они должны были находиться, чтобы зачать ребенка? Что, если этот ублюдок Яксли был прав? Что, если он не сможет подарить ей ребёнка? Джульетта почувствовала, что он не решается прикоснуться к ней, она потянулась к нему с кровати и заставила его лечь рядом. Северус искал в ее глазах ответ на все свои вопросы. Она поцеловала его проглотив страхи. — Пожалуйста, займись со мной любовью. — Прошептала она ему в губы. Северус определенно мог бы это сделать! Их дыхание участилось, когда они поцеловались, и его руки двинулись, чтобы снять с них одежду. Джульетта толкнула его плашмя на спину и двинулась вниз, чтобы расстегнуть ремень, его нервы вернулись, и он крепко зажмурился. Северус не был жестким, и он был уверен, что она воспримет это как оскорбление. Джульетта все еще вытаскивала его вялый член и смотрела на него снизу вверх: — Ты хочешь, чтобы я взяла верх? — Прошептала она. Он тут же кивнул и лег плашмя на кровать, не доверяя своему голосу. Джульетта облизывая вокруг его головки, а правой рукой обхватила его мешок. Северус дернулся от ее прикосновения и прикрыл глаза рукой. Его щеки покраснели от смущения, пока она не взяла все его вялое великолепие в рот и не пососала. — О черт, — застонал он вцепившись в одеяло под собой. Она задала ритм и провела языком по мягкому местечку под кончиком его головки. Голова Джульетты качалась в такт ритму, пока она сворачивала его мешок другой рукой. Член становился твердым и быстрым, вся настороженность и беспокойство быстро вылетели у него из головы, когда он выглянул из-под своей руки и посмотрел на ее рот, полный семя. Джульетта остановилась и села, он сразу же посмотрел на нее, пытаясь понять причину ее остановки. Она указала на изголовье кровати, куда хотела, чтобы он подвинулся. Северус медленно отполз назад и подождал, пока она подложит ему под спину подушки. Она отвела его плечи назад, и он сел, прислонившись к изголовью кровати и вытянув ноги перед собой. Будучи полностью обнаженным, Северус наблюдал, как она встает в ногах кровати и медленно снимает с себя одежду. Он схватил свою полутвердость и погладил ее, наблюдая, как Джульетта раздевается. Он был рад, что она не стеснялась быть обнаженной рядом с ним, ему нравилось видеть ее тело. Загар, который она приобрела прошлым летом, давно сошел, но для него это был идеальный бледный румянец. Джульетта взмахнула палочкой, и зеркало в пол переместилось из шкафа в изножье кровати. Северус посмотрел на себя в зеркало, потом на нее. Он не хотел смотреть на себя. Его приподнятая бровь заставила Джульетту хихикнуть, и она забралась на кровать и медленно поползла к нему на четвереньках. Он мог ясно видеть ее ярко-розовую сердцевину и маленький сморщенный вход в отражении. Его рот сложился в беззвучное «о», челюсть отвисла еще шире, когда она взяла член в основание и начала двигать языком и горлом по нему. Джульетта позволила ему расти у нее во рту, не отстранившись и не давясь. Она опустила левую руку между бедер и раздвинулась, чтобы он мог увидеть ее влагалище в зеркале. Резкий вдох и быстрый толчок в ее рот были сигналом, который ей был нужен, чтобы показать, что она все делает правильно. Северус наблюдал, как ее пальцы кружат и щелкают по маленькому бугорку между складками. Было ли это трудно? Была ли она мокрой? Он чувствовал ее запах, но прошло так много времени, что он не мог вспомнить, какой она была на вкус. Пальцы его правой руки запутались в ее волосах и крепко сжали их. Он ускорил темп и заставил ее войти глубже. Чредний и указательный пальцы Джульетты медленно вошли в нее, и он услышал, как ее соки текут по пальцам. Он наблюдал, как она ласкала себя пальцами с его членом во рту. Теперь он был более чем готов для нее, но она не остановилась, а он не возражал. Джулия ускорила шаг и за ним, и за собой. Он наблюдал, как она извивалась, приближаясь к краю. Ее соки вытекали и стекали по руке и бедру. О, как ему хотелось вылизать все это дочиста! Она вытащила его изо рта с громким «хлопком» и начала лизать языком его мешочек. Он переместил руку с ее головки на свой ствол и начал надрачивать себя. Ее пальцы выскользнули из влагалища и вернулись назад, но глубже. Северус ускорил движение руки и облизнул губы. Ее язык спустился еще ниже и лизнул его промежность, впервые для них обоих, но ему понравилось. Его голова откинулась на спинку кровати, и он простонал ее имя. Свободной рукой он схватил свой мешок и потянул вниз. Он был близко. Ее язык прошелся по входу в его задний проход, и он приподнял бедра с кровати. Северус не мог ни думать, ни делать ничего, кроме как не сбавлять темп. — Я уже близко. Я уже близко, — он продолжал повторять это в назидание ей. Если она не остановится, этот оргазм пропадет даром. Он убрал руку с себя и прикусил щеку, чтобы остановить свой оргазм. Ее рука вернулась на место, где он ее оставил. Продолжая быстрые удары, но в конце выворачивая запястье. — Но… но… о черт, — Северус попытался что-то сказать. Он был на грани того, чтобы выстрелить себе в живот и в ее руку, когда она остановилась. Она полностью отстранилась от него, и он не смог достичь завершения. Опасную игру она затеяла с ним. Подвести его так близко к краю и не дать ему впасть в блаженный экстаз. Тем более что прошло почти 2 месяца с тех пор, как они были близки. Его глаза распахнулись, и он выпрямился. Напряженный взгляд, которым он одарил ее, заставил бы любого другого убежать. Но не она, нет. Она застенчиво улыбнулась и облизнула губы. Он зарычал и схватил ее за шею. Он притянул ее к своему лицу и грубо поцеловал. Ее руки упираются ему в грудь. Положив руки ей на бедра, он развернул ее лицом к себе. Обе ноги по обе стороны от него, лицом к зеркалу. Он взял себя в руки и накрыл свою теперь уже фиолетовую голову ее влажными складками. Она опустилась на него до основания и громко вздохнула, это можно было бы назвать стоном. Он положил большие пальцы на две свои любимые ямочки на ее пояснице и приподняв опустил ее на себя. Северус смотрел в зеркало через ее плечо и видел, как Джульетта пощипывает один сосок, а другой рукой играет с клитором. У него появилась идея, и он злобно улыбнулся ее отражению. Он призвал свою палочку и безмолвно заставил ее вибрировать. Он протянул руку и заменил ею ее пальцы. Джульетта наклонила бедра навстречу ему и откинула голову назад. Он мог чувствовать, как палочка вибрирует всеми ее мышцами вокруг него, и он тоже застонал. Она была готова взорваться вокруг него, когда он увеличил интенсивность заклинания. Ее волосы упали ему на лицо, и он вдохнул сладкий аромат мягких волнистых локонов. Джульетта начала сильнее насаживаться на него. Он почувствовал, как она напряглась так сильно, что у него мелькнула мимолетная мысль о потере кровообращения. Он наблюдал за ней в зеркале, ее глаза были крепко зажмурены, распухшие губы приоткрыты, как будто они кричали. Вот оно, она хлынула вокруг него, но он продолжал входить. Звуки, издаваемые здесь соками, можно было расслышать сквозь звук того, как ее попка ударяется о его таз. Джульетта выхватила у него палочку и опустила вибрирующий кусок дерева ниже. Теперь его кончик уперся в его мошонку, и мышцы напряглись, когда он достиг вершины. С его глазами, закатившимися к затылку, его хватка на ее талии причиняла ей синяки, а она опускалась и терлась о него, он зарычал. Что-то неосязаемое и яростное было выкрикнуто в комнату, что эхом отразилось от стен их спальни. Джульетта рухнула рядом с ним на кровать, выпустив его палочку и вытащив его из себя. Ее дыхание было прерывистым, и она вспотела так же сильно, как и он. Он схватил свою палочку, быстрым взмахом очистил ее и себя и, как обычно, сунул под подушку. Северус схватил ее, притянул обратно к своей груди и зарылся лицом в волосы. Его руки скользнули вокруг ее талии, а ладони легли на ее живот. — Я люблю тебя, — прошептал и поцеловал ее обнаженное плечо. Ее руки лежали поверх его рук, и она теснее прижалась к нему. — Так… значит ли это, что… ты сейчас беременна? — неловко спросил он. Джульетта громко фыркнула и в смущении прикрыла рот рукой. Она повернулась к нему лицом и нежно поцеловала. — Это не так работает. Это может случиться не в первый раз. Так что мы просто должны продолжать пытаться. Об этом еще слишком рано говорить. Его щеки порозовели, оставалось надеяться, что она не заметила этого в темноте комнаты. — Так что… мы будем ждать? Как долго? Откуда им знать? Он знал, как избежать рождения детей, не создавая их на самом деле. Он был так же потерян, как Малфой в магазине подержанных вещей. — Мы продолжаем это делать. — Она указала на них обоих и улыбнулась. — Тогда мы проведем тестирование через несколько недель. Джульетта начала запускать пальцы в его волосы, чтобы убрать их с его лица. Его мысли были за миллион миль отсюда, и она знала это. Что-то, наконец, щелкнуло в его голове, и он одарил ее понимающей ухмылкой: — Я могу это сделать. Я думаю, чтобы быть абсолютно уверенным, мы должны сразу же вернуться к этому. Она бросила на него смущенный взгляд, ее брови приподнялись, а голова склонилась набок. Северус перекатился на нее и снова скользнул своим членом во влагалище. Ее губы сложились в «о», и она обхватила его руками и ногами. *** Взгляд Северуса на детей повернулся на целых сто восемьдесят градусов. Ну… может быть, не совсем, но делать их было очень весело. Джульетта была более внимательна к нему и открыто встречала ухаживания, в отличие от первых недель их воссоединения, когда они чувствовали себя неловко друг с другом. Робби обычно прятался в своей комнате или собирался на кухне с другими домовыми эльфами. Однажды он случайно наткнулся на них, и этого было более чем достаточно для его бедных невинных глаз. Прошло два месяца с тех пор, как они начали «пытаться», и Северус сказал ей, что хочет быть абсолютно уверенным, что она забеременела от него. По крайней мере, это было его оправданием, когда он исследовал каждую поверхность и комнату их дома. Хотя это был первый и последний раз, когда они занимались любовью на кухне, потому что все закончилось дракой по метанию муки. Сейчас был июнь, погода потеплела, но ветер все еще был неумолимым. Темный Лорд звонил ему почти каждую ночь, требуя новостей об успехах Драко. Очевидно, «Пойди спроси его сам» было неправильным ответом, и он был замучен до потери сознания. Джульетта тихо закричала, когда увидела, как его обмякшее тело вылетело из пола в их гостиной. Она исцелила его, прижала его голову к своей груди и, плача, раскачивалась взад-вперед. Когда он, наконец, проснулся, притянул ее к себе и пообещал, что все будет хорошо. Северус снова загнал Драко в угол после нескольких часов возле астрономической башни. — Тебе нужно взять себя в руки, Драко. Он стал нетерпеливым и будет становиться только хуже, чем больше ты будешь медлить. — Я не бездельничаю, — Драко огрызнулся и топнул ногой, как ребенок. — Ты знаешь, что находится под угрозой? А ты знаешь, что меня пытали больше раз, чем я могу сосчитать, из-за твоих бесконечных неудач. — Я не спрашивал… Северус схватил его за школьный галстук: — Я тоже! И твои родители тоже не знали. Драко оттолкнул его руки и отступил назад. — Не говори мне то, что я и так знаю. Я не собираюсь никого подводить. Просто дай мне еще неделю. Скажи ему… — голос подвел его, глаза были налиты кровью, а нос покраснел. — Скажи ему к концу следующей недели. Все будет готово. Северус хмуро посмотрел на него и вгляделся в лицо в поисках любого намека на обман. — Что будет готово? Драко быстро покачал головой и вылетел за дверь, перепрыгивая через две-три ступеньки за раз. Северус тяжело вздохнул и ущипнул себя за переносицу. — Стресс часто может заставить невольную руку действовать, — раздался голос из темной ниши. Северус развернулся и вытащил палочку. — Ты должен знать, что лучше не подкрадываться к шпиону, Альбус. Он не ответил, но вышел из тени на лунный свет. — Я рад видеть, что молодой мистер Малфой все еще настроен завершить свою задачу. — Рад, что несовершеннолетнего заставляют убить тебя? Ты болен. — Северус скрестил руки на груди. — Готовность имеет решающее значение. Видишь ли, Северус, все наши решения в жизни, будь то хорошие или плохие, сводятся к темному или светлому намерению. — Сказал Альбус, подняу свою почерневшую руку, осмотрел ее. Северус нахмурился и стиснул зубы: — И какую задачу ты поставил передо мной? В какую область это подпадает? — Ну, это полностью зависит от тебя, — сказал директор, подмигнув. — О, здорово, я не только не классифицирован, но и должен навешивать на себя ярлыки? Я должен делать все, Альбус? — Саркастически сказал он, наблюдая, как старик небрежно ходит взад и вперед. Он был одет в темно-синюю мантию с ярко-желтыми звездами. По крайней мере, на нем не было подходящей остроконечной шляпы. Он напомнил Северусу маггловскую мультяшную концепцию волшебника. — Нет, я думаю, что намерение кроется внутри. Например, когда я помог Джервез Олливандер с клятвой крови. — Сказал Альбус слишком спокойно. Глаза Северуса сузились: — Больше никаких игр, Альбус! — Намеревался ли я помочь его семье наконец-то обзавестись наследницей женского пола? ДА. Намеревался ли я навлечь проклятие на его родословную, которое убивает мужчин? Нет, — Альбус выглядел разочарованным на долю секунды, а затем пожал плечами, как будто это не имело никакого значения. Родословная проклята? Но они пытались завести ребенка. Северус лихорадочно соображал, а голова была горячей. Он вспотел и пытался подобрать нужные слова. — Объясни, — это было все, что он мог сказать. — ервез хотел, чтобы в его семье была девочка. Он устал от того, что их родословная ограничивалась только одним единственным мужчиной — Олливандером. С каждым годом шансы их линии на продолжение становились все меньше и меньше. У Гаррика не было сына до тех пор, пока ему не перевалило за 60. Поэтому его отец Джервез обратился ко мне за помощью. Он верил, что, помогая мне победить Гриндевальда, я буду у него в долгу. И все же не было ни рукопожатия, ни контракта — устного или письменного. Поэтому я сказал, что помогу ему. В обмен на клятву на крови. — Его голос продолжал звучать, и чем больше он звучал, тем хуже чувствовал себя Северус. — Что ты натворил? — голос Северуса был едва слышен, как шепот, но Альбус услышал. — Ты видишь, что все сводится к намерению, не так ли? — Альбус, — предупредил он. — Магия крови… Незаконно? ДА. Почему? Намерение. Я намеревался помочь дорогому другу, исполнить его самое большое желание — родить женщину — Олливандер. Мне все равно, что сказал Гаррик — я не хотел, чтобы его сын умер. — Сказал Альбус и внезапно повернулся к Северусу, указав на него здоровым пальцем. Прозвенел последний звонок. Мяч упал. Холодный озноб пробежал по его спине. — Ты… проклял родословную. Но как… — Как я это сделал? Магия крови требует жертв. Джервез предложил себя для этого дела, но в то время он был слишком слаб. Гаррик не хотел иметь к этому никакого отношения, оставив своего сына и ничего не подозревающего участника. — Альбус небрежно объяснил. — Незнание или нежелание? — зарычал Северус. Альбус ухмыльнулся: — И то и другое. Кулаки Северуса сжались, когда он подумал о ее родителях, о которых никто никогда не говорил — Значит, для ритуала крови потребовалось два человека? Ты еще и отнял у нее мать? — Я признаю, я… переусердствовал с ритуалом… — ПЕРЕУСЕРДСТВОВАЛ?! — Я хотел быть абсолютно уверен, что родится женщина. К сожалению, он принес в жертву Джервеза и каждого мужчину, родившегося после Джульетты. — Сказал Альбус и покачал головой. — Ее мать… — Ее мать была беременна мальчиком. Я не знал. Что она была беременна или что с тех пор для этого потребуется каждый мужчина. — Сказал он с притворной виной в голосе. — Моя жена… она… мы… — Северус проглотил комок в горле. — Ты говоришь мне это сейчас?! Когда мы пытаемся завести ребенка?! Альбус пожал плечами: — Я не знал. Северус вытащил свою палочку: — Прекрати это. Снимите проклятие родословной. Или я сорву все твои глупые планы и убью тебя здесь и сейчас, — На этот раз его голос не был повышен. Это была не угроза, а обещание. — Я не могу. Магия крови необратима. Потому что все сводится к намерению. Я намеревался помочь Джервезе любыми необходимыми средствами. Но я не предполагал, что это зайдет так далеко. — Ты говоришь мне это сейчас? Почему? Какие планы у тебя сейчас припасены в рукаве? , — Северус не опускал палочку. — Я почувствовал, что должен сказать тебе, потому что Гаррик этого не сделал. О да, Гаррик все знает, но, судя по твоей реакции, он тебе не сказал. — Сказал Альбус и посмотрел в окно на сад. — Это была очень приятная беседа, но я думаю, что мне давно пора спать. Спокойной ночи, Северус. Северус стоял на астрономической башне в одиночестве, пока не взошло солнце. Миллионы мыслей пронеслись в его голове о Джульетте и их будущих детях. Если бы у них был сын, и она, и ребенок умерли бы. Если это была девочка, оба будут жить. Возможно, он мало что знает о том, как заводить детей, но он знал, что нельзя просто выбирать пол ребенка. Знала ли она? Она не могла! Иначе она не бросилась бы с головой в это… Эта..... семья. Он был чертовски уверен, что все попытки завести ребенка немедленно прекратятся, и он даст ей зелье, чтобы избежать зачатия. Что, если она сейчас беременна? Затем он давал ей другое зелье, чтобы покончить с этим. Он не мог допустить, чтобы это был мальчик и она потеряла его. Она никогда не простит Северуса. Она поймет. Он заставит ее понять. Северус вернулся домой и обнаружил ее уже в постели, обхватив руками живот, словно защищаясь. Он не мог так поступить с ней. Северус не мог вот так просто разрушить то, что только наладилось. Он не мог забрать свои слова назад. Ему нужно было покончить с проклятием крови, и сделать это нужно было сейчас. Он найдет способ. На следующее утро Джульетте стало плохо. Она вскочила с кровати и бросилась в ванную. У нее не было времени закрыть за собой дверь, и он услышал, как содержимое ее желудка попало в унитаз. Северус вскочил и бросился к ней. Он убрал волосы с лица Джульетты и погладил ее по спине. — Робби! Робби, тащи аптечку! Шшш, все в порядке, — он кричал и успокаивал ее. Она покачала головой, наклонила голову к нему и улыбнулась. Как она могла улыбаться в таком состоянии? — Кажется, я беременна. — Джульетта улыбнулась еще ярче, но вдруг ее глаза расширились. Она снова опустила голову вниз, и ее продолжило рвать. — О черт, — Он не мог сказать ничего другого, кроме этого. Снова и снова. Робби ворвался внутрь и оттолкнул его с дороги. Он помог ей привести себя в порядок и щелкнул пальцами перед лицом Северуса. Он потряс головой, чтобы прояснить мысли. — Что? О! Да — Медик? Медик! — Северус вскочил и начал беспорядочно натягивать одежду. Он бегал по комнате, пытаясь собрать вещи. Совершенно забыв о своей палочке под подушкой. — Больница Святого Мунго…да. У них лучшие врачи, они могут безопасно родить ребенка. — Пробормотал он, карабкаясь наверх. Джулиетта тихо рассмеялась, стоя в дверях ванной. Она погладила Робби по голове и сказала ему, что он может идти. Она громко свистнула, подзывая Северуса. Он остановился как вкопанный и посмотрел на нее с ошарашенным лицом. — Любимый, я не собираюсь рожать прямо сейчас. Я даже не знаю, беременна ли я. Но пришло время мне пройти тест. Я не могу наложить заклинание на себя, Робби не пользуется палочкой, а ты сейчас даже не в состоянии колдовать. — Она показала на него и лучезарно улыбнулась. — Я могу — да. Как, черт возьми, ты можешь быть спокоена? — недоверчиво спросил он. Она пожала плечами: — Я давно этого хотела и, наверное, просто морально готовилась. Джульетта подошла к нему и поцеловала в кончик носа, от нее пахло мятой. — Кроме того, один из нас должен держать свою голову при себе. Твоя мантия вывернута наизнанку. Как только он оделся и снова собрался с мыслями, он встретил ее в гостиной. — И что теперь? — спросил он. — Нужно сходить к колмедику и сдать анализы. У тебя есть знакомая? Или, может быть, Святое Мунго? Северус подумал об этом несколько мгновений: — Нет. Не Святого Мунго..... У Гаррика все еще есть свои грязные маленькие ручки во всем. Если он пронюхает, что ты беременна… Я просто не хочу, чтобы что-то пошло не так. Поппи внизу, в больничном крыле, я пойду спрошу ее. Оставайся здесь, — он наклонился и поцеловал жену. Джульетта нежно втянула его нижнюю губу в рот и потянула. Северус улыбнулся ей, поцеловал в лоб и ушел за Поппи. По дороге в больничное крыло у него случился приступ паники: что, если ребенок умрет? Что, если это будет мальчик? Что тогда? Как он ей это скажет? Ему нужно было время! — Северус, прошло много времени с тех пор, как ты был в моей части замка, — лекарь тепло улыбнулась ему. — Поппи, — поздоровался Северус Лекарь встала со своего места за столом. — Чем я могу тебе помочь? — спросила она. Он нервно огляделся, чтобы убедиться, что они одни — Гм. Я эээ… моя жена. Она нуждается… в тебе. Улыбка Поппи начала медленно, а затем стала шире, чем она когда-либо видела прежде: — Честное слово! Уже! Я проиграла пари. Ну что ты стоишь? Пошли! Северус ошарашенно посмотрел на нее: — Что… — Персонал заключил пари на то, когда ты обрюхатишь свою жену. Не удивляйтесь, мы же учителя. Нам больше нечем заняться, — лекарь схватила свою медицинскую сумку и начала собирать разные вещи. Северус нахмурился и скрестил руки на груди, ожидая, что она последует за ним. Он решил не отвечать красочными словами, которые были у него в голове. Он все еще нуждался в ведьме. Всю обратную дорогу до своей комнаты он молчал. Когда они вернулись, Джульетта сидела на диване с Робби, тот пытался заставить ее что-нибудь съесть. — Здравствуйте, миссис Снейп! Мерлин… Я не видел тебя много лет! И ты выглядишь так… Молодо. — Сказала Поппи, оглядывая ее с ног до головы. Джулиетта улыбнулась и пожала ей руку. — Спасибо, что пришли. Поппи посмотрела на Северуса в поисках помощи. — Она сказала «спасибо». Прошу прощения, я иногда забываю, что я носитель связи. Что нам нужно сделать, Поппи? — Хорошо, дорогая, просто ляг на диван, пожалуйста. Вот так. Подними рубашку, покажи мне свой животик. Хорошо. Дыши. Это будет совсем не больно. — Сказала лекарь и подождала, пока та подчинится. Северус стоял позади Поппи, тихо наблюдая и затаив дыхание. Джульет прикусила губу, а Робби ел тост, сидя в кресле рядом с ней. Северус хмуро посмотрел на него, как он мог есть в такое время? Был ли он, Северус, единственным, кто паниковал? Лекарь взмахнула палочкой, пробормотала заклинание, и две линии пересеклись над животом Джульетты. Северус слышал, как в ушах стучит его сердце, во рту пересохло, и он не чувствовал своих пальцев из-за того, что так крепко сжимал кулак. Линии вращались все быстрее и быстрее, пока, наконец, не слились воедино, образовав круг и изменив цвет над ее кожей. Зеленый. Что бы это значило? — Поздравляю! Ты беременна! Это было последнее, что Северус услышал, прежде чем увидел черноту. Для протокола, Северус и раньше терял сознание пьяным. Он даже потерял сознание из-за сильной боли через круциатус, и он даже потерял сознание из-за потери крови. Но он никогда не падал в обморок. До сих пор.
Примечания:
217 Нравится 88 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (1)