Горячая работа! 318
автор
Sombre_Lord соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 384 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 318 Отзывы 35 В сборник Скачать

Andon Laireo

Настройки текста
      Фэанаро ещё раз оглядел блестящую коробку, стоявшую на столе. Нэрданель почему-то часто вспоминала эту вещь после недолгих странствий в Эндорэ. Не сказать, что механизм был странным, но для его работы, как понял Мастер из мыслеобразов Мудрой, требовалось «электричество», и эльфу пришлось крепко подумать, чем и как заменить источник питания.       Фэанаро торжественно водрузил новинку перед супругой, которая, на удивление, променяла мастерскую на кухню.       — Мелиссэ, ты довольна работой посудомоечной машины? У меня для тебя есть кое-что ещё, — с этими словами Мастер насыпал в одно отверстие устройства зерна кофе, в другое залил чашу молока, которое по его просьбе верные привезли из Тириона. Подставил пустой кубок к третьему отверстию и кивнул Мудрой на кнопку пуска.       — Довольна, аранья. Это то, о чём я думаю?.. — Нэрданель отставила чашку с ягодами, что должны были стать частью соуса для томящейся в печи дичи, и вытерла руки полотенцем. Посудомоечная машина, без сомнений, весьма облегчила жизнь хозяйки.       Фэанаро кивнул на кнопку, и Нэрданель, чуть замешкавшись, исполнила просьбу любимого.       Механизм пришел в движение - внутри коробки что-то громко затрещало, и Истарнэ невольно сжала руку супруга. Зерна быстро перемололись, и помещение наполнил терпкий аромат, который нельзя было спутать ни с чем. Манящий, терпко-сладкий...       Механизм работал исправно, и вскоре в чашу полился горячий напиток. Осторожно взяв в руки наполнившийся кубок, Нэрданель сделала первый глоток и невольно вспомнила время, проведённое за морем. Фэанаро молча наблюдал. Истарнэ блаженно зажмурилась - второй глоток, третий.       — Мельдо, это восхитительно!       — Правда? Тебе понравилось? Верные нашли похожие зёрна в садах Йаванны и по моей просьбе привезли свежее молоко. Нужно завести корову или козу в Форменоссэ, и не гонять верных из-за кувшина молока, — Мастер едва дождался, пока Мудрая отставит чашу на стол, и закружил её по кухне.       — Напиток прекрасен! Даже лучше, чем я пила в Ирландии, — Нэрданель счастливо зажмурилась, наслаждаясь жаркими объятиями мужа и танцем.       Прижавшись щекой к плечу супруга, она осанвэ ощутила, как долго муж делал для неë этот подарок. Тяжёлая, кропотливая работа... И всё ради того, чтобы сделать приятный сюрприз мелиссэ. Улыбнувшись, Нэрданель коснулась губами шеи мужа. Как же упоительно вновь чувствовать себя хрупкой и слабой в его крепких объятиях…       …Танец всё продолжался и продолжался. Мастер наслаждался трепетанием сердца Мудрой, ощущая кроме её сердцебиения второе, пока ещё слабое, но от этого не менее желанное. Мелодия оборвалась, когда Фэанаро с женой застыли у окна, сливаясь в единое целое в жарком поцелуе, освещенные закатным светом Анара.       — Тебе понравилось, мелиссэ?       — Да, — прошептала Нэрданель. — Благодарю...       Её взгляд скользнул по смоляным волосам Фэанаро, усталым глазам Мастера.       — В моём путешествии не всё было печальным и серым, ты сумел разглядеть самые яркие воспоминания, аранья. Но так счастливо, как с тобой, мне нигде не было… мельдо.       Потекли мгновения тишины, заглушающей лишние для возлюблённых слова.       — Мелиссэ, а это питье не повредит будущему дитя? — Фэанаро отстранился от жены. — Как это называется, латте?       — Латте, — кивнула Истарнэ. Мягко высвободившись из рук супруга, вернулась к столу, где в чаше сиротливо алели ягоды. — Дитя оно не повредит. В нём большая часть - молоко. Кофеин, то вещество, которое не очень полезно для детей, в молоке не растворяется. Поэтому бояться нечего.       Нэрданель надавила ложкой, тщательно перемешала. Ужин почти готов, и медлить с приготовлением соуса точно не стоит. В приятных хлопотах проходили дни, воцарившаяся гармония окутывала будущую мать. Сама мысль о происходящем с ней чуде грела душу.       — Фэанаро, как ты думаешь, на кого из нас будет больше похоже дитя? Или, может быть, оно возьмёт от каждого из нас лучшее? Я бы хотела, чтобы ребёнок унаследовал твой ум и силу духа.       — Я думаю, дитя, рождённое в исцелённом мире, будет похоже на тебя, моя любовь… На всё воля Эру, амьо благословила нас с тобой, — Мастер с неохотой прервал поцелуй, вопросительно взглянув на Мудрую. — Тебе помочь? Всегда говори, если нужно ещё что-то, чтобы облегчить работу на кухне.       — Не волнуйся, мельдо, — отмахнулась Истарнэ. — Ужин готов. Но… ты можешь помочь мне достать из печи перепелов.       Присев у окна, Мудрая взглянула на неторопливо плывущие по небу облака. Мягкие, сказочные, тяжёлые и невесомые одновременно.       — Какая жизнь достанется маленькому эльда? — Нэрданель невольно коснулась живота. — Раньше я не думала об этом. Глупо бояться Владыки Судеб после всего произошедшего, пытаться предугадать повороты, обхитрить. Когда я представляю будущее нашего дитя, все мысли путаются в ком и скачут то в светлое будущее, то в мрачный увядающий мир… Особенно сейчас, в исцелённом мире… Наверно, меняется не только моё хроа… Скорее всего, все девы испытывают беспочвенную тревогу за свое дитя, пусть ещё и не рождённое.       — Танкавэ, — Фэанаро достал дичь из очага, при этом попросив Форменоссэ притушить пламя в печи. Есть не хотелось, поэтому Мастер увлёк жену к дивану у камина. — Ты голодна? Нет ничего плохого в том, что ты заботишься о будущем нашего дитя. Я надеюсь, что исцелённая Арда с радостью примет его. И мы не позволим этому миру исказиться, как в начале времен. Мы столько пережили…       Нэрданель с грустью кивнула в ответ. В последнее время усталость наваливалась на плечи неожиданно, совсем как печаль, или радость, или желание перестроить дом. Мудрая с иронией замечала, что это происходит с ней после рождения семи сыновей, вновь пыталась привыкнуть к нынешнему состоянию и не пугать супруга странностями в поведении. Но, видимо, это не всегда удавалось.       Положив голову на плечо Фэанаро, Нэрданель поджала под себя ноги.       — Ужинать расхотелось, — шепнула она. — А вот отдохнуть не помешает. Мельдо, спой мне. Что-нибудь… Мы послушаем тебя.       — Хорошо, моя любовь, — Фэанаро извлёк из-за дивана забытую сыном лютню. Провёл рукой по деке, проверяя, не расстроен ли инструмент. Немного подтянул колки и зажмурился, перебирая пальцами струны. Если дети и придут ужинать, то всё готово и ждёт их на столе, а такой вечер наедине с любимой - редкость. Тихая мелодия окутала их с Мудрой, затрепетала в воздухе, вылетела в распахнутые настежь окна.       Звёзды рассыпались искрами, заставляя тьму двигаться. Она оживала, ползла и вытягивалась, словно огромный кит. Яркие шары вспыхивали пурпуром и ультрамарином. В невообразимом сиянии проступали очертания птицы. Нэрданель парила в невесомости сна, наблюдая за рождением великолепия из непроглядной тьмы. Птица. Она вырвалась из искрящегося марева, расправила чёрные крылья. Золотом и медью вспыхнули перья, освещая гибкую шею небесной дивы. Истарнэ потянулась за ней, но птица вмиг обратилась лисицей. Прищурив изумрудные глаза, зверек запетлял меж звезд. Нэрданель побежала следом… Шепчущий лес вырос перед ней, лазурным блюдцем блеснуло озеро. Смех. Задорный, звонкий. Мудрая поспешила за ним, краем глаза заметив в озерной глади отражение маленькой рыжеволосой девочки. А, может, это ей лишь показалось?..       Заметив, что жена дремлет, прислонившись к его плечу, Мастер опустил инструмент. Заботливо укрыв ноги Нэрданель пледом, вновь прикоснулся к струнам лютни. Зазвучала любимая песня Истарнэ.       Манящий запах пряностей, сочного мяса и чего-то ещё - горьковатого, бодрящего - заставил поспешить на кухню вторую влюбленную чету. Летиция, Мантаро и Морифинвэ окружили стол, как на военном совете, созерцая новое изобретение Фэанаро. Тихий лютневый перебор вместо вечернего приветствия заставил супругов заулыбаться: Пламенный оберегал свою леди, сморённую теплом камина. «Атто, ты просто обязан будешь рассказать, чем заменил здесь электричество», — изучающе прищурился Морьо, а Летиция поцеловала сына, прося его не шуметь, зачарованно внимая переливам мелодии и тихому перебору струн.       Некоторые идут на запах еды, а Кано привлекли звуки лютни. Конечно, он знал, кто мог потревожить струны, - их отец. Идеальный музыкальный слух Кано разобрал незначительную ошибку, но Линдо лишь улыбнулся. Фэанаро расслаблен, поэтому играет не идеально, но всё-таки Макалаурэ шёл на звук, как мотылёк летит на свет. Так было у них в семье всегда - сыновья тянулись к матери и отцу… И не передать словами, как приятно всё это вновь ощущать. Знать, что есть место, куда можно прийти и увидеть столь милую сердцу картину. Это могло исцелить любые раны, а ран на сердце менестреля было предостаточно.       Кано на мгновение остановился на пороге, обводя долгим взглядом собравшихся. Кажется, их семья становится всё больше. Кивнул младшему и его деве, подмигнул малышу.       — Я слышу музыку, а в воздухе витает дивный аромат. Как приятно видеть всех родных снова вместе, — прошептал Макалаурэ, чтобы матушка ненароком не проснулась, но его услышали, и лица родных озарили улыбки.       — Доброго вечера, — Фэанаро кивнул и, отложив лютню, осторожно, чтобы не потревожить Истарнэ, поднялся с дивана. Подойдя к столу, с гордостью похлопал по коробке. — Морьо, твоей амьо понравился напиток, что постоянно пьют эдайн в Эндорэ, поэтому я решил сделать «кофе - машину», — Мастер покатал на языке необычное название, которое поведала Нэрданель, рассказывая о жизни за морем, и продолжил: — Верные привезли зёрна кофе и молоко. А вместо электричества устройство работает за счет скрытого внутри пружинного механизма. Когда ты нажимаешь на кнопку запуска, машина приводится в действие…       — Если вы смогли так скоро приманить Линдо, то это больше магия, чем техника, — Морьо усмехнулся, кивнув брату. Возможно, родных ждёт вечер, где будет сполна и разговоров, и тихих, исподволь проникающих в самую душу песен. — Давно ли работаешь без перерыва, торонья? Что складывается на сей раз - слова или музыка? Этот напиток, помнится, должен возвращать силы! А ты, мелиссэ, обычно пила кофе из дрянных бумажных стаканчиков, а не из эльфийских чаш, — с лёту поняв устройство машины, Морьо по-хозяйски добавил кофе и молоко.       — Кстати, глиняные кружки подойдут лучше, — наставительно заметил Тёмный, вытаскивая их из шкафа и расставляя на столе. — Они дольше держат тепло.       — Уверена, что из эльфийских чаш этот напиток будет вкуснее и благороднее. Но, Морьо, постарайся не разбудить аммэ… — Летиция с сыном на руках присела на стул, с интересом следя за тем, как споро муж заправляет машину. В воздухе витала волшебная аура уюта и тепла, и девушка невольно подумала о том, что уже давно стала частью этой большой семьи. Как незаметно она привыкла к жизни среди эльфов…       — Атто, у вас получилось лучше, чем у людей. Без электричества у нас такая машина - бесполезная железка. Я почти забыла вкус кофе…       На добродушный упрёк Морьо Кано подмигнул брату. Не так уж и трудно было откуда-то достать его, в самом-то деле! Конечно, бывало… время от времени. Всем иногда хочется побыть наедине с собой. Никто не виноват в том, что Линдо этого времени нужно чуточку больше, чем остальным. Вдохновение - оно как дева, ветреная и непостоянная, любящая тишину и покой. Сейчас музыка и этот давно забытый, будоражащий душу запах, образовали странную смесь, грозившую вылиться в новую песню.       — Не поверишь, торонья, на этот раз складывается всë - и музыка, и слова.       Макалаурэ шагнул к столу, где гордо возвышалось новое изобретение отца:       — Интересно. Эта машина сама умеет варить напиток. А как скоро мы дойдём до того, что некое хитроумное устройство станет писать за меня музыку? Мне на чашку осталось? Посмотрим, как механизм справился. Пахнет чем-то очень знакомым.       — Сочинять музыку? Зачем? — Фэанаро с улыбкой взглянул на сына. — Наши устройства всегда без труда воспроизводили несложные мелодии, пользуясь силой напора воды в фонтанах. Возможно, люди смогут повторить подобное, но создать новую песню механизмы не способны…       Тихо урча, кофемашина справлялась со своей задачей, и диковинного напитка хватило всем. Первая чаша, разумеется, досталась возлюбленной Карнистира, а следующая, полная до краев кружка была торжественно поставлена перед Кано.       — Нет, торонья, — Морьо задумчиво покачал головой, смакуя отличный, с благородной горчинкой кофе. — К нашему счастью, настоящей музыки машины писать не научатся. Я видел у эдайн подобные устройства, но тебе ли не знать, что им всегда нравилось создавать неживое и безвольное ради забавы. Поэтому - твори спокойно.       И очень искренне, без капли привычной колкости, Морьо мысленно обратился к Макалаурэ: «Если бы ты знал, как я рад, что слова и музыка у тебя больше не живут порознь, брат…».       Размеренное урчание проступало сквозь трели птиц, словно огромный кот мурчал над ухом. Домашний аромат тянул за собой, заставляя меркнуть краски сказочного мира. Сон отступал. Голоса. Родные, звонкие голоса коснулись слуха. Открыв глаза, Нэрданель встревоженно обвела взглядом присутствующих. Дорогие сердцу, самые близкие и любимые. Все вместе.       Улыбнувшись, Нэрданель пригладила выбившиеся из прически пряди. Поднялась с дивана, шутливо нахмурив брови.       — Я так понимаю, всем пришлось по душе новое творение Фэанаро. Конечно, за чашкой кофе беседа льётся, словно звонкий ручей. А вот приготовленные мной перепела остывают… не замеченные никем.       Мудрая села за стол и, сняв крышку, которой было накрыто блюдо, решительно отломила хрустящее крылышко и макнула в ягодный соус.       — Что ж, не беда. Мне больше достанется.       — Мы не хотели беспокоить тебя, аммэ, — Летиция присоединилась к трапезе.       — Дорогая, — улыбнулась Нэрданель, — Я бы хотела, чтобы меня всегда «беспокоили» голоса родных… Надеюсь, все возьмут пример с тебя и наконец-то поужинают.       Заметив, что Мантаро тянется к горячей кружке, Фэанаро взял внука на руки и спустился с ним в оранжерею.       — Мантаро, давай мы с тобой выберем ягодки. Посмотри, сколько их тут.       — Наши нолдиэр своего не упустят, — встрепенулся Морьо, подхватив перепела с блюда и щедро сдобрив мясо соусом. — Амилинья, ты великая искусница, — нолдо зажмурился от блаженства. — Эти перепела снились мне всю Первую Эпоху!       Да и Летицию, если бы дотянулся, Карнистир был готов расцеловать в благодарность за то, что та забыла обращение «леди Нэрданель» и стала использовать «аммэ»…       — Добрая встреча! Неужели восхитительный запах жареной дичи смог собрать всю семью? — на пороге кухни возник Тьелкормо, обводя взглядом родных. Светлый с ухмылкой положил себе на тарелку маленькую тушку и уселся за стол, принюхиваясь к необычному аромату, который исходил от горячего напитка, разлитого по кружкам. — И что это за новое устройство, удостоившееся вашего пристального внимания? Атто придумал?

***

      Кано никогда не верил в машины и теперь размышлял про себя: посмотреть хотя бы на эту вещь, которая варит напитки. Он был уверен, что мама своими руками сделала бы лучше. Всякий ручной труд всегда на шаг вперёд от машинного, хотя отрицать то, что Феэнаро в очередной раз доказал свою гениальную изобретательность, Линдо не мог. Он не понимал многого из того, что создал Пламенный Дух, не мог осознать, как это работает, но дивился красотой созданных им вещей. Кофемашина для мамы была нисколько не хуже.       Макалаурэ подхватил первого попавшегося перепела. Пахло так, что аппетит мог проснуться даже у того, кто до отвала наелся.       — Пока отец не придумал машину, которая будет жарить за тебя перепелов, аммэ, я, пожалуй, съем парочку. Только при всём этом вряд ли смогу играть, так что музицировать сегодня придётся Морьо, — он с улыбкой посмотрел на брата, и тут очень вовремя на кухне возник Тьелкормо. Кано приветливо махнул брату рукой с зажатым в ней куском до ужаса вкусного перепела. — Торонья, попробуй, — он протянул кружку с кофе Светлому. — Машина варит, аммэ отдыхает, а мы наслаждаемся напитком. Правда, по мне, слишком много молока.       — Машина атто варит эдайнский напиток? Так это изобретение второрожденных? Решили воспользоваться рецептом из Эндорэ? — Тьелкормо с подозрением принял чашу из рук старшего, принюхался к незнакомому запаху и пригубил. — Странный вкус.       Летиция сидела и радовалась особой, волшебной атмосфере. В воздухе витала любовь. Её можно было ощутить во всем, казалось, даже можно потрогать руками... Девушка ещё не встречала людей, у кого в семье за ужином было бы так же искренне и радостно. Сейчас она сидела рядом с тем, кого любила, и родные Морьо теперь стали и её родными. Лети не заметила, как в первый раз назвала леди Нэрданель матерью - видеть ту счастливой было особенно радостно.       — Ещё одно чудо наяву, — сердечно приветствовал Светлого Морьо. — Пробуй вдумчивее, тебе понравится. Одна кружка хорошего кофе - и можно охотиться без устали до самого вечера.       — С каких пор я стал для тебя чудом, торонья? Нужно чаще встречаться, — Тьелкормо отставил чашу с новым напитком и, доев мясо перепелки, засунул тарелку в устройство, придуманное отцом. Взял кубок и налил себе медового взвара. — Этот мне больше по душе. Айя Нельо! Неужели аромат эдайнского напитка приманил даже тебя?       Майтимо с удивлением заметил, что на кухне собралась вся семья. Он замер в дверях, любуясь открывшейся картиной. Так уютно, как сейчас, ему давно не было. Нельо тут же забыл, для чего пришёл сюда, мгновенно вспомнив тихие и уютные посиделки далёкого прошлого. Он и дальше бы так стоял, прислоняясь к дверному косяку и радуясь семейному теплу, однако крепкие руки Нолдарана обняли его сзади за плечи, и Финвэ завёл старшего внука на кухню.       Вслед за ними на кухню ворвались близнецы, загремели стульями и посудой, а Турко в шутку скомандовал им принести из библиотеки палантир и выманить из Тириона запахом свежемолотого кофе Курво. Сказано - сделано.       Когда из оранжереи вернулся Фэанаро с Мантаро, крепко державшим двумя ручками полную ягод корзинку, Амбаруссар "колдовали" над ярко светящимся шаром, изображая эдайнских волшебников. Чары ли подействовали, или аромат кофе, но вскоре послышались шаги, и из библиотеки по лестнице сошёл Искусник, неся на руках младшего, а вслед за ним - Лэхтэ и Телперинквар.       — Добрая встреча!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.