Горячая работа! 318
автор
Sombre_Lord соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 384 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 318 Отзывы 35 В сборник Скачать

Сида и грамота

Настройки текста
      — Настоящий ангел, — сида рассмеялась, глядя в распахнутые, как будто в изумлении, серые глазки. — Конечно, незачем плакать, сейчас накормят маленького лорда…       Молока теперь всегда было вдоволь, и дитя скоро насытилось. Волшебство таких мгновений портила разве что извечная смена пеленок, хоть бы её время поскорее прошло…        Поцеловав напоследок сына и полюбовавшись на его широкую беззубую улыбку, Бранна отправилась в купальню, пока там можно было застать Келегорма. Придя нагой, немедленно опустилась в тёплую, как парное молоко, воду; подолгу оставаться так сида не любила, но ради Светлого можно вытерпеть многое.       Приняв деву с раскрытыми объятиями, Тьелко только после полудня смог вылезти из воды. Любовь любовью, но подкрепиться не мешает. Высушив волосы и наконец-то одевшись, лорд Келегорм подхватил на руки меховой конверт с сыном.       — Прекрасная, идёшь обедать?       — Голод у меня зверский, ты же знаешь, — так по-воински скоро одеваться Бранна не умела, но расправилась с платьем, рывком затянув пояс, и подхватила свою накидку.       Вставив ноги в высокие сапоги, Тьелко дотошно оглядел жену и сына.       — Возьми-ка его на руки, мелиссэ, — когда просьба была исполнена, подхватил Бранну, прижимавшую к груди ребёнка, на руки и понес в донжон. На кухне было светло и жарко от раскалённой печи, в которой спел пирог и томилась дичь в горшочках.       Бранна появилась на кухне так торжественно, как только могла. Ни одна эльдэ в этой крепости не удостоилась бы чести невесомым перышком покоиться на руках Светлого лорда!       — Добрая встреча, леди Нэрданель.       Мать Келегорма царила среди кухонного жара, напоминая огненную великаншу больше прежнего.       Осанвэ про огненную великаншу неведомым образом достигло Нэрданели - та улыбнулась, послав в ответ сиде образ своего отца-кузнеца, ходившего в подмастерьях у Аулэ, а вслух сказала лишь «Добрая встреча», широким жестом пригласив вошедших сесть за стол.       Перед сидой и Тьелкормо возникли тарелки с салатом, политым оливковым маслом, а малыш был извлечен из конверта и передан на руки Финвэ, который до этого дремал у ярко пылавшего камина.       Дева потупила глаза, пораженная видением нестерпимо-рыжего, громогласного отца леди. Эта огненная порода хорошо прижилась бы в родной Ирландии - там её почитали за особую красоту. В пояс поклонившись Финвэ, села за стол, но мысленно спросила любимого: «Не стоит ли мне забрать сына? Он не должен мешать отдыху короля…» - «Дедушке в радость нянчить малышей», — так же осанвэ ответил Турко, с жадностью набрасываясь на салат.       Разноцветные стёкла окон сотрясали порывы ветра, снежная буря входила в раж, пытаясь выдуть тепло из каменных стен донжона, но тщетно.       «Всё-таки у Нолдорана золотое сердце...»       Дева без особого удовольствия поддела вилкой невзрачный лист, если уж мяса решили пока не подавать… Снаружи сатанела бешеная метель, каких сида никогда не видала дома, в Ирландии, и тепло трапезной среди ледяной круговерти казалось бесценным. «Отчего твой род решил поселиться в этих хладных краях?» — уже опасаясь втайне, что ответит ей не Келегорм, вопросила Бранна.       На радость хозяйке холмов поспел мясной пирог, а Нэрданель, убрав тарелки из-под салата, поставила перед сидевшими за столом горшочки с жареным мясом и разлила по чашам горячий взвар, добавивший в витавшие на кухне ароматы нотки меда и летних трав. «Ты ешь, не стесняйся, — послал осанвэ Турко. — Это не мы решили здесь строить крепость. Отцу пришлось уйти из столицы по воле богов, а дед последовал за ним. Раньше здесь не было таких холодов и снегов. Всё изменилось после убийства Древ. Нужно будет поговорить с отцом, чтобы сделать над мостиками навес от непогоды.»       После сытного обеда, плавно перетекшего в ужин, Тьелкормо принял из рук ворковавшего с правнуком Финвэ сына, и супруги вернулись к себе в башню.       Там малыш поужинал молоком матери и благополучно уснул, оставив родителей наедине.       Пока Бранна кормила сына, на глаза Тьелкормо попалась увесистая книга - собрание ирландских сказаний, которое ему недавно приволок Морьо.       — Нас никто не съел, да и мы никого не съели… Значит, ужин прошёл хорошо, верно, мельдо? — Бранна, умиротворенно улыбаясь, присела на кровать. Сполохи очага под конец вечера понемногу убаюкали и её саму, даря телу сладкую истому. — А остаток вечера ещё за нами… Чем бы лорд пожелал заняться?       — Помнишь, ты хотела научиться читать, моя Прекрасная? Братец мне книгу принёс. Скорее всего, по родным сказаниям тебе будет легче?..       — А, злая книга от твоего злого брата, — сида усмехнулась. Келегорм был неистощим на выдумки, и ему можно было вверить хоть всю бессмертную жизнь. — Не каждое сказание стоит того, чтобы быть прочитанным… Но зато я посмотрю, каков из тебя учитель.       — Книга как книга, атани много чего привирают, а выдают за правду, — пожал плечами Тьелкормо. Прилёг на кровать и начал листать книгу, откуда-то добытую Карнистиром.       — Смертные не знают развлечения лучше, чем коверкать истину, — вздохнула Бранна, немедленно свернувшись калачиком рядом и опуская голову на плечо любимого. Чёрные крючки на бумаге совершенно не внушали доверия. — Что за историю ты выбрал? И помни - у неё должен быть хороший конец!       — Тогда дай мне время, чтоб я прочитал всю историю. Сразу трудно понять, будет счастливый финал у сказки или нет, — Турко заглянул на страницу дальше и задумался.       — Но не слишком зачитывайся, — сида умиротворенно улыбнулась, запуская пальцы в россыпь серебряных локонов. — И зачем только воину понадобилась грамота, удивительно…       — Знаешь, я могу считать, что история со счастливым концом, — буркнул себе под нос Светлый. — Жил-был один рыбак…       А если до конца дева не выдержит или сказка её опечалит, найдётся и лучшее занятие на ночь… Но пока Бранна была готова слушать и затихла.       — И жил этот рыбак в одиночестве на самом краю синего моря, — продолжил Турко, осанвэ отправляя деве значение каждой из букв, которые он прочитал. Буквы складывались в слова. Каждое слово имело мыслеформу. Было видно, что Тьелко читает эту сказку впервые, потому что рыбак у него оказался похож на эльфа-телеро. — Как-то раз он шёл по берегу и увидел, что на камне у самой воды сидит прекраснейшая из дев, которых ему доводилось видеть…       С лёгкой руки лорда разбирать значения букв было почти заманчиво, как будто раскрывать вековые тайны. Иногда сида отвлекалась на то, как легко скользят по странице белые пальцы или как в глубине груди рождается низкий рокот, исток чистого и ясного голоса Келегорма… Но его мысли были по-эльфийски красивы, к ним хотелось возвращаться…       — Прекраснейшая? У берега моря? Вот уж не верю, — не сдержалась Бранна инген Колхейн, не дождавшись нового видения от мужа. — Как же она выглядела, эта дева?       — Рыбак безотрывно разглядывал красавицу, расчесывавшую свои длинные-предлинные зелёные волосы золотым гребнем. Вдруг он вспомнил, как ему в детстве рассказывала матушка про морских дев, — он не сомневался ни на миг, что встретил одну из них и что нужно спрятать её шапочку, тогда дева останется с ним на веки веков, — сам Турко представлял себе морскую деву кем-то из водяных духов, чем-то похожих на Майрэ, которую ему совсем недавно пришлось разбудить от вековечного сна.       Зелёные космы? Вот так красавица! Келегорм щедро одарил деву из сказки смазливым личиком и стройными ножками, но порода водяных духов всё равно была заметна.       — И ведь смертный подлец, — Бранна выдохнула негодующе, — сейчас украдёт волшебную шапочку фаэри!       — А ты как думала, конечно. Это ж эдайнская сказка, как обойтись без воровства? — совсем как Моринготто, подумалось Турко. — Едва рыбак успел спрятать в кармане шапочку девы, как та обернулась и принялась горько плакать. Когда фаэри чуть-чуть успокоилась, человек стал успокаивать её, спросив, отчего она так горюет.       — Разве ты не хочешь съесть меня? — вопросила морская дева, и рыбак ей ответил: — Нет, конечно. Я хочу… я хочу дать тебе свое имя сегодня же вечером. Будь моей женой!       — ...И не глядя причиняют боль, чтобы потом лезть с утешениями… Они просто мерзки иногда, — в поисках того же утешения сама сида ещё крепче прижалась к родному плечу. Она уже догадывалась, что будет дальше, и сердце заранее сжималось за глупую, глупую деву… Вспомнились похожие речи, что вкрадчиво плел для неё первый муж: «Да не медли же, дурочка! Будешь как за каменной стеной, никому тебя в обиду не дам…» Жил один такой ухватистый фермер, который однажды отправился за сокровищами к старым курганам, а нашёл там дочь богини Дану с белоснежной кожей и - слово за слово - увёл к себе домой...       — Не бойся, всё будет хорошо, — Тьелкормо не понял, почему сида так льнёт к его плечу, и, поудобнее перехватив увесистый том, продолжил:       — Этим же вечером морская дева стала ему женой, и уже через три года у рыбака и его жены было трое детей — два мальчика и девочка… Эх, как бы я хотел иметь семерых сыновей, — мысленно вздохнул Светлый, продолжая читать сказку.       — Это - хорошо?! — сиде впору было хвататься за голову. — Теперь ей нет пути назад - ведь детей нельзя бросить! А о собственных сыновьях не беспокойся, я знаю твое заветное желание и прилежно его исполню, — чуть оттаяла Бранна. И впрямь, отчего не порадовать возлюбленного, если бессмертное тело выдержит роды?       — Нет, ты не поняла - для девы всë закончится хорошо, — Турко прижал к себе Бранну и поцеловал в губы. Возможно, поцелуй длился чуть дольше обычного, но вот Светлый вновь приступил к чтению.       — Однажды морская дева прибиралась в хижине рыбака и нашла свою шапочку, которую тот даже не спрятал получше, просто бросил под старые сети в углу.       Тогда красавица подошла к колыбели, где спал самый младший, провела по одеялу ладонью, обещая навестить родню на морском дне и вернуться к семье. А потом выбежала из дома и ринулась к морю...       Победный клич сиды разнесся по спальне. За такой конец не грех и отблагодарить чтеца! Неказистая дева из сказки всё же обрела свободу, и четыре стены еë не удержали!       — Надеюсь, у нее хватило ума никогда не возвращаться? А ведь она храбрая, славный мой… Я боялась, что роди я сына своему мужу - и сама не смогу оставить уже двух проклятых людишек.       — Да, морская дева хотела только навестить родных, — Турко ухмыльнулся. — Я ж обещал сказку со счастливым концом? Рыбак долго искал жену, потому что малые дети не могли ему сказать, куда отправилась мать. Лишь узнав от соседей, что они видели, как дева бежала к морю, он догадался, что жена нашла свою шапочку. Человек до конца своей жизни ждал, что фаэри вернётся, хотя его уговаривали жениться второй раз, но чуда не произошло, — тут Тьелкормо захлопнул книгу, прижимая к себе Бранну. — На этом мы закончим чтение и приступим к гораздо более интересному занятию.       — Никогда бы не поверила, что буду так бояться за какую-то водяницу, — осчастливленной Бранне никакого другого конца было не нужно. И она никуда не уйдёт от того, кто так трепетно излечивает каждый её тайный страх…

***

      На следующее утро Тьелкормо провёл пару часов в мастерской, пытаясь сделать свадебное кольцо для сиды, а потом, выбрав детскую книжку с картинками в библиотеке, спустился на кухню и сложил в корзинку всё необходимое для трапезы.       Верные постарались, расчистив мостики-переходы между башнями, поэтому Светлый без помех вернулся к себе.       — Доброе утро, Прекрасная как Телперион!       — Доброе утро, славный, — легко поднялась навстречу сида, откладывая рукоделие и принимая корзинку из рук Келегорма. Поздний рассвет она встречала вдвоем с сыном - дева полистала страницы давешней книги, с непривычки до рези в глазах вглядываясь в тайнопись мелких строчек, но, ничего не поняв, начала вышивку…       Подарив поцелуй возлюбленному, Бранна в шутку слегка нахмурила брови: — Скажи, как случилось, что я привыкла просыпаться в твоих объятиях, а нынче меня будит холод постели?       — Привыкай, моя Прекрасная. Светлому лорду иногда нужно покидать твои объятия чуть раньше рассвета, — уклонился от ответа Турко, вынимая из корзинки не только снедь для позднего завтрака, но и книжку с картинками. — Посмотри, что за прелесть я нашёл для тебя в библиотеке!       Он увлёк сиду на широкое ложе, закинув в рот кусок сыра и открывая перед Бранной удивительный мир, где под каждым рисунком был начертан какой-то знак или буква.       Бранну коварно разлучили с утренней трапезой, прежде чем она успела возразить, и открыли перед самым носом новую книгу - от такого их множества в покоях и устать немудрено…       Эта была написана для детей, но деве очень понравилось обилие рисунков и недлинные слова под ними. Здешний язык был благозвучнее того, на котором говорили в холмах, мягче и яснее на слух, и это отражалось в затейливом письме. О, как тяжела была бы без лорда премудрость тенгв и техт, как неотличимы стали бы «тинко» и «парма», «арда» и «ромен»…       — Кто только выдумал эти письмена на погибель детям! — вырвалось у неё, когда дело дошло до знаков, которые не означали даже отдельного звука.       — Ты устала? На сегодня хватит, — Тьелкормо отложил книгу, кивая на поднос с едой. — Подкрепись и погуляем, пока ещё светло. И не на погибель детям атто всё это придумал, а на радость познания. Не всё можно передать осанвэ.       Турко взялся за кусок пирога, подавая пример деве.       — Фэанаро словно и ребёнком никогда не был, — передёрнула плечиками сида, взамен пирога взяв кусок вяленого мяса. — Но теперь понятно, отчего ты так учён и знаешь столь многое. И впрямь стоит нам прогуляться, иначе ума можно лишиться с вашей грамотой…       — Тяжело в учении - легко в бою, — ухмыльнулся Турко, вновь подливая напиток в чашу сиды. — Конечно, трудно усваивать азы грамоты в столь почтенном возрасте.       — Змеиный язык у Светлого эльфа, — ахнула дева, от нечаянного смеха чуть не опрокинув свою чашу. — Меня учит дитя, которое в сравнении с моими веками ещё нужно кормить грудью!..       — Если я начну трапезничать молоком, как наш сын, до прогулки дело не дойдёт, — Тьелкормо смерил деву таким пристальным взглядом, что Бранне сразу стало жарко и захотелось самой обнажить грудь.       — Ты и так выпиваешь меня досуха, когда только пожелаешь, — против воли Бранна потянулась распахнуть полупрозрачную тунику, охладить хоть немного пылающее тело, неотрывно глядя, как жадно разрастается в глазах напротив чернота зрачков…

***

      Приют был, как сказал бы Морьо, - валарауко рога не подточит. Чистейший холодный кафель, серый металл одинаковых шкафчиков, ладная тёмная форма на детях - чтобы не было видно ни пятнышка. Кано и сам себе не мог объяснить, отчего в заведениях такого рода его раз за разом посещали мысли об идеальном порядке, который хотел навести в Эндорэ Саурон. Вероятно, в этих стенах просто не могло быть настоящего счастья, - и не потому, что в них правили отъявленные злодеи, а потому что воспитанники были... почти безнадежно одиноки. Будто на шаг назад от всего остального мира - особая каста. Как часто, интересно, кто-то из атани решается теперь взять на воспитание чужое дитя? Нужно уточнить в палантире...       — Молодые люди! — уже уходящих фэанариони, когда те раздали последние подарки, окликнули с другого конца коридора.       — А вот и господин директор, — пробормотал под нос Линдо, глядя на приближающуюся худощавую фигуру. Братьев зазвали в начальственный кабинет, и глухая дверь надёжно отгородила всех троих от жилой части дома.       — Всего лишь хотел... э-э... - человек замялся, протирая очки, — ещё раз поздравить вас с вашим счастьем. Очень редко в наше время, знаете ли, увидишь такую красивую пару...       Менестрель спиной ощутил, как Майтимо позади него остолбенел.       — Я так понимаю, э-э, — господин директор понизил голос до шепота, — вы ищете в семью ещё одного... рыженького? Или брюнета? Я дам вам контакты одного приюта, очень красивые близнецы, семилетки, заберёте - и вам радость, и благое дело...       Видимо, во взгляде Нельо смертный прочитал не только изумление, поэтому разом замолк.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.