ID работы: 10754786

Теория Авантюризма

Гет
PG-13
Завершён
14
автор
Размер:
37 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Сюрреализм случившегося только что с девушками был столь очевиден, что в первые секунды ни у одной из них не нашлось сил высказать все мысли по поводу произошедшего. Пусть подобное обстоятельство и было из разряда детских сказок, однако буквально мгновение назад трое неразлучных подруг находились в гостиной за трапезой, играя в дурацкую игру, принесенную Шелдоном, как обнаружили себя у разожжённого костра посреди леса. Вокруг раскинулись ветви вековых дубов, а трава была столь высокой, что доставала высокому человеку по колено. Кустарники также были на диво громадными. Лес окружал их со всех сторон, а вековые дубы ясно давали понять, что находятся они где-то в чащобе, где и людей не наблюдалось целые столетия. Очутились подруги прямиком у небольшого лагеря и костерка, активно пожирающего сухие ветки, и лишь недалеко от их лагеря был виден вход в пещеру. Выглядел он достаточно жутко, и желания спускаться вниз ни у кого не было. Одна лишь вспышка света раздела эти моменты в создании девушек, когда секунду назад они сидели за столом с ребятами, а теперь находились в чащобе, куда нога человека не ступала по крайней мере столетия. Перемещение было столь быстрым, что слов описать произошедшее ни у кого не нашлось, и они глупо всматривались в пламя, активно пожирающее ветки, прежде чем шок хоть немного прошёл. Первой решилась заговорить Пенни, будучи самой инициативной и характерной среди трех подруг. Испугалась и она, да и шоковое состояние ей не было чуждо, но силой воли она подавила ненужные в данный момент эмоции. Собравшись с силами, она обратила взгляд на подруг, оторвавшись от огня, но тут же застыла в шоке. Эмми, если стоящая перед ней старуха действительно была её подругой, выглядела совсем иначе, чем накануне. Пусть черты лица и давали узнать в ней подругу, но выглядела она постаревшей сразу лет на двадцать, и одетая в какой-то черный балахон с карманами, забитыми чем-то непонятным. На голове же красовалась типичная ведьмовская шляпа. Но стоило ей обратить внимание на Бернадетт, как её удивление стало практически физически ощутимым. Невысокая подруга значительно уменьшилась в росте, и была облачена в широкие штаны, и заправленную в них рубашку. Сверху на неё была надета жилетка, а на боку красовался меч. Выглядела последняя комично, и Пенни не сдержала нервный смешок, который и вернул подруг в нормальной состояние, и шок отступил. — Какого чёрта? — только и спросила Пенни неожиданно высоким голосом. — Ах, да? — Эмми вышла из прострации, часто заморгав. Но тут, обратив взгляд на подругу, она воскликнула: — Вау, Пенни, да ты теперь настоящая эльфийка. — Чего? — удивились девушка, но тут же, бегло осмотрев себя, мысленно подтвердила слова подруги. Теперь девушка явно стала выше, но и тоньше, внешне походя на настоящую спортсменку, тщательно следящую за каждым лишним граммом веса. Застыв на секунду, она потянула руки к ушам, вспомнив обязательный атрибут эльфом. К её удивлению, уши действительно изменились, став длиннее, и будто бы чувствительнее. Слух будто бы также стал обострённым. — Ничего не понимаю, — вздохнула Пении. Обратив взгляд на Эмми и Бернадетт, она заметила, что последние переживают то же самое, что и она секундой ранее: девушки с удивлением изучали свои новые облачения, периодически косясь то друг на друга, то на Пенни. — Если разобраться в случившемся, — Эмми хотела было поправить очки, но обнаружила, что они не были на неё надеты, и зрение стало значительно лучше. — В общем, мы попали в параллельный мир, насколько можно судить. Уверена, что связано наше попадание с Шелдоном и той странной игрой, если следовать принципу бритвы Оккама. — Я слышала о нём! — хмыкнула Пенни. — Он о том, что… Девушка призадумалась, пытаясь вспомнить определение, но вскоре сдалась. Слово взяла Бернадетт. Голос последний стал ещё более писклявым и высоким. — Принцип заключается в том, что из всех возможных вариантов не стоит выбирать наиболее маловероятный и сложный. Следует выбрать более простой и объяснимый. Можно было бы предположить, что мы попали сюда по воле великого макаронного монстра, — она усмехнулась. — Но тут скорее замешан Шелдон и тот старик, который и вручил ему коробочку. Мы стали теми персонажами, за которых играли. Выходит, что я хоббит, — Бернадетт улыбнулась. — А вот ты эльфийка, красавица. — А я ведьма, — покачала головой Эмми. — А мой парень стал волшебником. Ну хоть в чём-то мы похожи. Страшно нынче жить, леди. Я постарела на двадцать лет, и тело моё немолодо. Но что там с Шелдоном? По канону ему должно быть больше ста лет. — Лично мне его не очень жаль, — Бернадетт скрестила руки на груди. Обе подруги лишь умильно улыбнулись, ибо картина была весьма комична. — Он заварил всю эту кашу, а нам теперь что делать? Квест выполнять, что ли? — Я на такое не подписывалась! — возмутилась Пенни. — Подписалась, когда согласилась на игру. Бернадетт права, — подтвердила слова подруги Эмми. — Придётся нам выполнить квест, то есть пройти вон туда, — она указала длинным костлявым пальцем на пещеру. — И встретиться там с мужчинами. Шелдон глуп, но умён. Уверена, что он думает в этом же ключе. — Глуп, но умён? — хмыкнула Пенни. — Я бы сказала, что гениален, но туп. Как может человек с докторской чем-то там, следовать за подозрительным стариком в тёмный переулок? — Докторской степенью, — поправила девушку Эмми. — Полегче, ты всё же о моём парне говоришь, но в целом ты права. Да и не могу я на тебя злиться. Слишком уж ты красива, аки Афродита. — Спасибо, — улыбнулась Пенни. — Но ты хотела сказать, что нам придётся спускаться в глубокую пещеру, и бороться там с монстрами? Была бы у меня винтовка, — она удручённо покачала головой, доставая из-за спины длинный лук. — Но у меня только это. Нет, отец научил меня стрелять, конечно, но с луком много не навоюешь. — А я ведьма вообще. Как я колдовать должна вообще? — Эмми направила руку в сторону, и начала произносить заклинания из настольной игры в разных вариациях. Но ничего не происходило. Пенни же достала стрелу, натянула тетиву, и выстрелила из лука, и с первой же попытки попала прямиком в дерево. Вторая и третья попытки окончились тем же. — Логично, что мы переняли умения наших персонажей, но эти заклинания не работают, — чуть поникла Эмми. — Как я должна с гоблинами и прочей пакостью сражаться? Разозлившись, она попробовала спалить куст, и заклинание неожиданно получилось. Куст запылал. Испугавшись вероятности возникновения пожара, она попробовала потушить пожар, и водное заклинание также сработало. — Да неужели? — усмехнулась Эмми. — Так просто? То-то у меня ничего не получалось, ведь я была спокойна, как булыжник. Тут необходимы эмоции, желание и визуализация. Смешиваем всё это, взбалтываем, и получаем коктейль под названием «магия». Выберемся отсюда, всем коктейли за счёт Шелдона. — Согласна, — кивнула Пенни. — Возражений не имею, — согласилась Бернадетт. — Однако мои навыки заключаются в скрытности, насколько я помню, а меч нужен для скрытных убийств. Боюсь, что я не очень полезна, ведь я в решающий момент испугаюсь, и вам придётся спасать меня. — Посмотрим, что получится. Нам в любом случае необходимо спускаться вниз. На полпути мы встретимся с ребятами, и отправимся уже на совместное задание. Выполним его, и сбежим из этого проклятого места. Честно, мне не по себе в этом лесу, — покачала головой Эмми. — Если мы попали в другой мир, то можем пройти хоть сотни километров в любом направлении. Целый мир открыт для нас, но слишком уж он опасен. — Все надежды на вас с Эмми, — произнесла Бернадетт. — Одна владеет луком, а вторая может поджарить до корочки с десяток гоблинов. Думаю, что из вас прекрасный тандем. Подруги поняли, что последняя недовольна тем, что оказалась в этом мире, причём в облике хоббита, когда и в прошлом мире она также не была высокой. Вероятно, что Бернадетт желала бы стать эльфийкой, чтобы хоть ненадолго стать выше ростом, да и невысокий хоббит не казался достаточно грозным противником. «Считает себя слабой», — подвела итог Эмми. Пенни, судя по выражению лица, также всё поняла. — Попробуй что-то украсть. — Что? — Бернадетт удивлённо воззрилась на Эмми. — У нас на одежде закреплены элементы обмундирования. Попробуй незаметно украсть что-то у каждой из нас, а затем сообщить об этом. Но приблизительно через полчаса, и в любой момент, когда мы не в опасности. Если получится успешно, и мы ничего не заметим, то твои навыки ничем не уступают нашим в полезности, просто проверять их сложнее, — ответила Эмми. — Думаешь, что получится? — Конечно, — кивнула Пенни, ответив вместо подруги. — Тогда думаю, что стоит начать спуск в пещеру. Понимаю, что звучит это жутко, но вон там, — она указала на место, где были сложены разные походные вещи. — Видны факелы, да и ребята уже прошли значительную часть пещеры, насколько я могу полагать. Шелдон не стал бы долго мяться, да и мой парень не из робкого десятка, когда происходит что-то вроде этого. — Ну или когда он выпьет, — хихикнула Пенни. — Он же их Техаса. — Сей факт слишком удивителен, чтобы в него верить, — чуть улыбнулась Бернадетт. — Но Шелдон и правду может быть храбрым и инициативным. Но и Говард может быть храбр. Особенно тогда, когда заступается за меня. — Да и Леонард тоже, — хмыкнула Пенни. — Но в основном мне приходится приходить к нему на помощь. Так давайте же начнём спуск. Мне ещё моего парня спасать. — Ну что же, удачи нам! Эмми направилась было к общим вещами, но победоносный крик Бернадетт заставил её вздрогнуть, и обернуться. — Получилось! — воскликнула она, держа в одной руке какую-то склянку, а в другой флягу с водой. Пенни дотронулась до пояса, с удивлением не обнаружила там своей фляги, а Эмми не нашла склянку с какой-то дрянью, также закреплённую на поясе. — Молодец, — кивнула Пенни, принимая флягу обратно, а затем и Эмми с опаской приняла склянку. Спустя каких-то десять минут все приготовления к отправке вглубь пещеры были окончены, и подруги отправились на выполнение квеста, где преодоление половины пещеры было лишь самым началом.

***

Пещера была крайне глубокой и мрачной. Атмосфера была под стать внешнему виду сырых стен и внушающей страх тишины. Лишь шаги подруг нарушали её, да и подобное только усугубляло ситуацию, ибо был шанс на обнаружение какими-то тварями, что проживали в её глубинах. Однако необходимо было продолжать путь вниз, чтобы выполнить часть задания, а затем встретиться с парнями, которые могли быть в опасности, причём даже в большей, чем они. Но шедшая впереди Эмми неожиданно остановилась на повороте, обернувшись в сторону Пенни и Бернадетт Взгляд её был испуганным, да и тело было напряжено. — Гоблины, — произнесла Эмми, рукой преграждая подругам путь. — Вон там за углом. Они меня чудом не заметили, но нужно быть тише. — Что будем делать? — тихо спросила Пенни. — У тебя есть лук. Уверена, что с помощью умений ты сможешь снять двоих из них, пока они приблизятся, — ответила Эмми. — Всего их шестеро. Попробую применить на них огненное заклятие, и подпалю их шкурки. Они отвлекутся, и ты опять выстрелишь. Добивать их будет Бернадетт, если они не помрут. — В кого это ты такая жестокая? — удивилась Пенни. — Тот же вопрос, — кивнула Бернадетт. Желания добивать гоблинов у неё не было. — Там наши мужчины, — хмыкнула Эмми. — Возможно, что они в опасности? Ты вообще можешь представить себе Шелдона, убивающего монстров не в настольной игре? — Нет, — покачала головой Пенни. — Но нам бы кто помог. — Не переживай, — улыбнулась Эмми несмотря на страх. — Мы справимся. Я верю в нас. Давайте вперёд по моей команде. Двинувшаяся вперёд Пенни ловко достала лук, и выпустила в гоблинов две стрелы, однако один раз промахнулась, и стрела лишь царапнула гоблина. Но первый всё же пал, будучи сражённым точным выстрелом в лоб. Не теряя времени зря, гоблины быстро пришли в себя, не сильно-то испугавшись неожиданного появления противников. Начав бежать в сторону трёх девушек, только вышедших из-за угла, одна из тварей получила стрелу в брюхо, и повалилась на пол, истошно крича. Эмми же применила заклинание так быстро, как только могла, когда твари подобрались ближе, и огненный вихрь обжёг сразу всех тварей, но не настолько сильно, чтобы хоть одна из них умерла. В это же время Пенни выпустила ещё две стрелы, однако лишь одна из них попала в цель, убив гоблина. В сторону девушек теперь неслись лишь трое гоблинов, вопя от боли и злости. Кричали они от боли по той причине, что ожоги, нанесённые магией оказались весьма болезненными. Достав из-за пояса склянку с мутной дрянью, Эмми бросила её в гоблинов, подошедших слишком близко, попав в одну из тварей. Жидкость оказалась какой-то липкой дрянью, и гоблин повалился на землю, пытаясь отлепить конечности от тела, но только усугубил ситуацию, почти потеряв возможность двигаться. Однако двое оставшихся гоблинов не были достаточно сильно ранены, почти подобравшись к девушкам. Но тут вперёд выступила Бернадетт, ловким движением руки проткнув брюхо одного из гоблинов, увернувшись от его атаки. Вторая тварь попыталась отправиться на помощь собрату, однако была сражена ударом кинжала в спину, так как Пенни не могла оставить подругу в опасности, и достала из-за пояса кинжал. — Спасибо, — улыбнулась Бернадетт. — Матерь божья, да они так близко к нам подобрались, что аж страшно стало! Бернадетт же направилась в сторону двух из гоблинов, что ещё были живы, и хладнокровно убила их, через пару секунд вернувшись к подругам. — Ну что, отправимся спасать парней? — улыбнулась она. Возражений не последовало.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.