ID работы: 10754786

Теория Авантюризма

Гет
PG-13
Завершён
14
автор
Размер:
37 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
— Радж, убей её, убей! — Остановись хоть на секунду, я попасть не могу! — Ты ему все кости сломаешь, пожалей старика! — Пусть сам и стряхнёт её. — Шелдон, она уже убежала, уймись! Резко остановившись, волшебник внимательно осмотрел себя, удостоверяясь в правдивости сказанного: огромной саламандры на нём не было. Вздохнув, он, покряхтывая, поднял посох с каменной поверхности, но не без труда. Посох светился только находясь в его руках, поэтому искать его пришлось в полной темноте. — Не могли помочь мне? — возмутился он, утирая пот со лба. — Спасти тебя от маленькой ящерки? — усмехнулся Леонард. — Мы тебя даже не видели. — Не ящерки, а саламандры. Ящерицы причислены к классу пресмыкающихся, а саламандры к классу земноводных, — ответил Шелдон, тут же заметив три пары глаз, уныло смотрящих на него. — Идём уже. Нам нужно поскорее встретиться с девчонками, но перед этим расправиться с тварью из глубин. Я лично не хочу, чтобы они пострадали из-за нас, — произнёс Говард, хмуро взглянув на Шелдона. Именно последний мог вести их в темноте благодаря магии. Наконечник его посоха светился ярким, ослепляющим светом. — Тогда я напомню вам тактику, — пожал плечами Шелдон, и в правду направившийся вглубь пещеры, осторожно ступая по скользким камням, огибая небольшие лужицы воды, некоторые из которых были весьма глубокими. Упади Говард или Леонард в такую, ушли бы под воду на добрых два метра. Проверив глубину такой лужи посохом, Шелдон опытным путём установил, что они чрезвычайно глубокие, и в них точно кто-то живёт. Остановившись подле одной из таких луж, чтобы передохнуть, скользкая саламандра умудрилась пройти незамеченной, затем постаравшись быстро пробежать по спине мага, спутав мантию с частью каменной поверхности. Цвет у неё был как-раз тёмно-серым. — Думаю, что это будет полезнее экскурса в биологию, — хмыкнул Говард. Шелдон постарался не обращать внимания на издёвки, вспоминая тактику. Монстр из глубин был самым опасным существом из тех, что населяли глубокие пещеры, куда волей судьбы попали авантюристы. Волшебник прекрасно понимал, что против огненного монстра, схожего с Балрогом из одной любимой фэнтези вселенной эффективно будет воздействие холода. Пусть времени на подготовку к бою не было, но он понял принципы колдовства, и теперь вполне мог сотворить серьёзные заклинания, которые превратят противника в глыбу льда. — Он один, а нас четверо. В этом заключается основное преимущество, и вы втроём должны лишь уворачиваться от атак. Радж, — он обратился к оборотню. — у тебя есть способности к противодействию жару, и в крайнем случае тебе придётся прикрывать хоббитов. Боюсь, что у них таких способностей нет. — А если мы всё же попадём под удар? — спросил Леонард, чья спина уже покрылась холодным потом. — Худший вариант. Судя по урону чудища, три удара будут фатальны для хоббита. У меня есть способности к врачеванию, а также мазь от ожогов, но во время боя помочь не смогу. Атаковать придётся именно мне. Ближний бой с этим монстром невозможен. Некоторые расы смогли бы, но не выбранные нами. Лица Леонарда и Говарда побледнели. — Радж способен выдержать до десяти атак, если вспомнить уровень здоровья оборотня, а также средний урон от атак монстра глубин. Оборотень в целом значительно сильнее среднего человека, да и выше. Ему бы броню, — Шелдон вздохнул. — но с ней у оборотня будет страшный дебафф. Разумно, учитывая характеристики оборотня, но нам от этого не легче. Но некоторые виды оружия всё же… — Я чую гоблинов, — прервал волшебника Радж, внимательно вглядываясь в темень пещеры. — Приготовьтесь к атаке, — ответил на его слова Шелдон. — По моей команде… Резко, не дав волшебнику договорить, из темноты выскочили четверо гоблинов. Только лишь благодаря расовым способностям оборотня Шелдон совсем не получил урона. Первые два монстра были повалены ударами Раджа. Какое-то время ему приходилось бороться со всеми четырьмя гоблинами, и лишь спустя долгих десять секунд, придя в себя, Леонард и Говард выступили вперёд, обнажив мечи. Двое гоблинов к тому времени уже не подавали признаков жизни, будучи побеждёнными силами оборотня, но и он получил значительное количество урона. На его спине и руках виднелись глубокие порезы, оставленные ржавыми кинжалами или когтями гоблинов. Оставшиеся два гоблина, будучи атакованными двумя хоббитами, поначалу совершенно не испугались невысоких противников, но вскоре пожалели об этом. Оба хоббита весьма успешно смогли разделаться с монстрами, орудуя острыми мечами. Вероятно, что так легко они с задачей справиться не смогли бы, но в самый нужный момент Шелдон применил на них заклинание обморожения, отчего твари потеряли подвижность. Прошло лишь каких-то четыре минуты, но битва уже была кончена. — Фух, — вздохнул Радж, утирая пот со лба. — Справились, кажется. — Вроде, — пробормотал Леонард, рассматривая тела поверженных врагов. Говард, стоило уровню адреналина в крови снизиться, ушёл на добрых десять шагов от друзей, чувствуя сильную тошноту. — Держи, — произнёс волшебник, протягивая Раджу склянку с зеленоватым зельем, слабо светящимся в темноте. — У меня есть ещё одно, — добавил он, протягивая второе. Оно было голубоватого цвета, совсем не светясь. «Зелье восстановления здоровья и выносливости», — подумал Радж, принимая оба зелья. Вкус у первого было терпким, но приятным, а второе едва не вывернуло его желудок наизнанку. Характерные звуки, издаваемые Говардом едва не стали последней каплей, но он всё же сдержался. После принятия зелий его самочувствие значительно улучшилось. — Как ты? — спросил подошедший Говард, оглядев друга, чья одежда была во многих местах порвана и покрыта кровью. Увиденное заставило его побледнеть, отвернувшись. Вида крови он не переносил, а её вокруг было много. — Лучше, чем ты, — улыбнулся Радж. — Никогда не чувствовал себя лучше. Скучать по старой форме я не буду. — Станешь оборотнем — передумаешь. После этого ты целый день будешь чувствовать себя скверно. Да и пару дней до полнолуния тоже, — ответил Шелдон. — Ладно, нам нужно идти дальше. Переступая тела гоблинов, он двинулся дальше, сосредоточившись. Если не учитывать инцидента с саламандрой, то он держался лучше всех, явно зная, что делать. Уверенность волшебника постепенно передавалась и его друзьям. Шелдон же действовал таким образом, будучи полностью уверенным в своих знаниях и способностях, а также зная, что является лидером. Как и в игре в пейнтбол, он был готов и сейчас вести за собой команду, дабы одержать победу. Но куда большую роль играло желание побороть монстра раньше Эми, ибо он совершенно не хотел, чтобы из-за него пострадала любимая. Темнота пещеры была пугающей, как и монстры, таящиеся в ней, но авантюристы продолжали упрямо идти вперёд. А монстр из глубин был всё ближе, что можно было понять по валяющимся кое-где костям гоблинов и даже людей. Встретился им и подозрительный сундук, но Шелдон определил в нём мимика, и ребята побрели дальше.

***

Авантюристки медленно и крайне осторожно продвигались вглубь пещеры, когда услышали громкие рыки чудища, а также мужские крики. Судя по интонации, часть из них были приказами, а остальные иные полны ужаса и гнева. Переглянувшись, они двинулись вперёд, приготовившись к атаке на монстра глубин, о котором знали лишь то, что он являлся очень опасным огненным монстром. Приблизившись к источнику звука, они увидели ответвление в пещере, и они вышли на почти что открытое пространство, ибо данная часть пещеры была удивительно огромной. Монстр из глубин метался из стороны в сторону, пытаясь угнаться то за одним, то за другим хоббитом, но они старательно уворачивались от атак. Чуть поодаль, опёршись о стену, полулежал оборотень Радж, тяжело дыша. Было очевидно, что он ранен. Шелдон же в это время безостановочно колдовал заклинания, большая часть из которых попадала прямиком в туловище монстра. — Пенни, отвлекай монстра. Ты эльфийка и уворачиваться сможешь. Стрелы бесполезны тут. Бернадетт, ты тоже, — командным тоном произнесла Эми, добавив: — Я помогу Раджу. Поспешив в сторону оборотня, она заметила, что подруги ринулись выполнять команду, старательно отвлекая чудище, пока Шелдон продолжал колдовать заклинания. Добравшись до Раджа, она заметила слабую улыбку у него на лице. — Рад, что вы пришли, — тихо произнёс он, поморщившись от боли. — Сначала нужно убраться подальше от этого, — Эми махнула в сторону монстра. Взяв оборотня за руку, она помогла ему подняться, и они медленно побрели к выходу из пещеры. Расположившись у входа, Эми вытащила из сумки сразу два зелья исцеления, протягивая их Раджу. — Иди, помоги Шелдону. Мне нужно немного времени, чтобы прийти в себя. — А если на тебя здесь нападут? — нахмурилась Эми. — Скелеты, к примеру, либо прочая пакость? — Отобьюсь, — уверенно произнёс он. Скрепя зубами, Эми всё же вошла обратно в пещеру, наблюдая весьма печальную картину: Леонард с Говардом едва справлялись с нагрузками, уже почти выдохшись. Пенни с Бернадетт ещё держались, а Шелдон лишь изредка колдовал заклинания, чаще промахиваясь, чем попадая. Уверенно направившись вперёд, она сама испытала на монстре заклинание, призывающее ледяные игры, и чудовище пошатнулось, почувствовав атаку в спину. В этот же момент начал колдовать Шелдон, попав прямиком в голову твари. Долгих десять минут они на пару с Шелдоном колдовали заклинания, и в один момент монстр глубин не выдержал натиск, рухнув на колени, не в силах атаковать. Воодушевившись, волшебник и ведьма продолжили атаки, добив тварь. Как только монстр рухнул, авантюристы застыли в неверии, затем восторженно крича, издавая победные кличи. Устало бредя в сторону Эми, опираясь на посох, Шелдон всё же улыбался, как и все присутствующие. Вернувшийся в пещеру Радж также улыбался, несмотря на недавно полученные ожоги, явно ещё не зажившие. — Ты даже не представляешь, насколько я рад тебя видеть, — устало произнёс Шелдон. Казалось, что у него за время боя появились новые морщины. Седые волосы были спутаны, а остроконечная шляпа немного дымила. Вид был не просто скверным, а пугающим. Краем глаза он заметил, как Бернадетт и Говард уже крепко обнимаются, плача. Пенни же, опустившись на колено, обнимала своего низкорослого друга-хоббита, и Леонард явно уже успел всплакнуть, что было видно по его вздрагивающим плечам. Техасец не понимал такого проявления эмоций друзей. Астрофизик же неловко стоял подле Говарда с Бернадетт, переминаясь с ноги на ногу. — Рада, что вы целы, — облегчённо улыбнулась ведьма, привлекая внимание физика. — Сколько же вы с ним боролись-то? — Полчаса, но по ощущениям вечность. Я слишком стар для подобных приключений, да и не истари я, как Гендальф. Не выдержав, Эми кинулась на старика, обнимая. Шелдон противиться не стал, и объятия длились добрых десять миссисипи. — Ты не ранен? — спросила девушка, отпуская волшебника. — Нет, у нас только Радж получил ранения. Если бы вы не пришли, — он вздохнул, опустив голову. Прошло немало времени, прежде чем авантюристы смогли прийти в себя, отойдя от шока. Сражение с огромным чудищем было тяжёлым испытанием, и пусть прошло достаточно много времени с момента окончания битвы, тело монстра продолжало излучать жар. Периодически друзья настороженно косились в сторону чудовища. Когда они собрались вместе, Шелдон заговорил, периодически старчески покряхтывая: — Мы победили, — начал он. — пусть и будучи на грани. Некоторые из нас пострадали, и каждый устал, — вздохнул Шелдон. — Но нам всё же нужно поскорее выбираться из пещеры, и двигаться в сторону ближайшей деревушки, до которой идти несколько часов. Однако там есть таверна, где можно расположиться на ночь, чтобы затем выполнить последнее задание, которое поручит нам владелец. Мне жаль, но даже я понятия не имею, что нас ждёт. — Ты же Шелдон, — заговорил Говард, устало смотря на волшебника. — Уверен, что хоть предположения у тебя есть. — Испытания явно должно быть сложнее этого монстра, — он окинул угрюмым взглядом тушу чудовища. — Возможно, что дракон, либо василиск. Я не исключаю и вероятности, что придётся сражаться огромным тарантулом. Все эти существа очень опасны, как вы знаете. Но я уверен, что больше информации можно узнать у владельца таверны. Даже минимум информации позволит мне понять, с кем придётся сражаться. — Извиняюсь, но разве нам не полагается бонус за убийство этой твари? — поинтересовался Говард. — Должно, — кивнул Шелдон, начав осматривать пещеру. Он был удивлён тому, что сам не вспомнил об этом, но ранее ему не было дела до подобного, и он думал только о способах победы над чудовищами из пещеры. — Нужно обследовать пещеру. Думаю, что выход из пещеры и награда как-то связаны. — Чем же? — удивлённо спросила Пенни. — Мы прибыли сюда с двух разных направлений, чтобы воссоединиться, а затем отправиться на выполнение финального задания. Нет оснований полагать, что нужно возвращаться туда, откуда пришли вы или же мы. Выход из пещеры запечатан, и может быть открыт нажатием на кнопку в виде камня, либо же плиты на полу. Возможны и другие варианты, но я склонен считать… — А тот камень должен светиться? — спросила Пенни, указывая куда-то в сторону. Начав пристально всматриваться в указанном направлении, он заметил еле светящийся камень в стене. Он вряд ли так просто обнаружил его, ибо тот крайне слабо светился, но всё же выделялся среди других камней. — Молодец, Пенни! Не зря говорят, что у эльфов прекрасное зрение, — обрадовался Шелдон. — А теперь выстрели в него. — Зачем? — спросила эльфийка, но тут же воскликнула: — Иисусе, да это может быть ловушкой! Улыбнувшись, Пенни достала лук, натянула тетиву и выстрелила. Стрела попала точно в центр камня, и стена спустя мгновения начала опускаться, открывая спрятанный проход. Увиденное подняло настроение авантюристов, и они медленно направились в сторону прохода, затем нерешительно стоя у входа. Первым решил войти Шелдон, но остановился на входе, и Эми, заметив это, спросила: — Ты уверен, что там не может быть ловушки? — Не уверен. Сложность испытания высокая, но вероятность ловушки в данном месте минимальна. Но есть возможность удостовериться в обратном, я полагаю. Я могу использовать заклинание активации. Если бы не нашли кнопку, то пришлось бы не один раз его применить. — Мы бы здесь провели целую вечность, — поёжился Говард, обводя пещеру взглядом. Между тем Шелдон дважды применил заклинание активации, но ничего не произошло. — Можно идти, — произнёс вердикт волшебник, проходя внутрь, освещая себе путь посохом. За ним последовали друзья, пусть и не без опасений. Не углубляясь, они почти что на входе увидели большой и удивительно красивый сундук. На стенах были закреплены факелы, и для удобства их зажгли. Впервые за долгое время Шелдон смог отдохнуть, не колдуя заклинание для освещения. Перестав колдовать, он впервые понял, насколько устал, пошатнувшись. На помощь тут же поспешила Эми, схватив за локоть. — Всё хорошо? — спросила она. — Мне просто нужно присесть, — вздохнул он, направившись к ближайшей стене, облокотившись об неё. — Можете открывать сундук, это не мимик. Эми подсела к Шелдону, обеспокоенно поглядывая на него, а затем заставила выпить несколько восстанавливающих зелий. В то же время Пенни открыла сундук, оказавшись явно посмелее прочих. — Нифига себе! — воскликнул Леонард, заглядывая внутрь. Награда оказалась впечатляющей, и внутри они обнаружили не меньше двух сотен золотых и серебряных монет, колец, различных драгоценностей, и магических камней, тускло светящихся янтарным, изумрудным и рубиновым цветами. Сбоку аккуратной стопкой лежали старые ветхие книги. Авантюристы не преминули возможностью разжиться дополнительными средствами, пусть золото и прочие ценности их не слишком интересовали. Разве что женскую половину, но вследствие накопившейся за сутки усталости и им не было дела до каких-либо драгоценностей. — Шелдон, да тут магические свитки, — произнёс Леонард, полуобернувшись в сторону друга. — Думаю, что они могут быть полезны тебе. — Берите свитки, — Шелдон с трудом поднялся, да и не без помощи Эми. — мы уходим. Самое тяжёлый квест впереди, и они могут понадобиться. Любые артефакты тоже не забудьте прихватить с собой. Через десять минут выдвигаемся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.