ID работы: 10756317

Искупление нолдор

Джен
R
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Дурное предчувствие

Настройки текста
      Усталые путники не успели оглядеться, как Лавр опять куда-то убежал и дал им передохнуть. Комната, выделенная для хоббитов и впрямь была наполнена уютом и напоминала жилища в Хоббитоне. Круглые окна, выходящие на склон Пригорья располагались практически на уровне земли и открывали вид на луг, залитый светом луны.       Ужин, обещанный хозяином был накрыт, раньше, чем путники успели передохнуть. Ноб, каким-то волшебным образом удерживающий поднос, заставленный самыми разнообразными блюдами мигом расставил их на круглом столе с белой с скатертью.       Когда вновь явился хозяин пригласивший в залу и пожелавший доброй ночи, на случай, если им не захочется общества, даже Сэм, перестал недоверчиво погладывать, расслабившись от сытного ужина и уютной обстановки.       Впрочем спустя час, хоббиты наелись, напились и приободрились. Фродо и Пин, вместе устало выдохнувшим Сэмом все же решили вернуться в зал трактира. — Вы уж как-нибудь без меня — все одно в этих залах, дым, гам, да шум. А я посижу лучше спокойно у огонька, потом, может, выйду прогуляться. Только вы там будьте осторожнее и не болтайте лишнего, и помните, что мы — тайные беглецы, а Хоббитания — рядом, нас любая собака учует, если обнюхает! — напутствовал их Мерри закуривая трубку, уставившись в камин. — Ладно, ладно! — сказал Пин. — Ты сам-то не потеряйся — и учти, что снаружи хорошо, а внутри — лучше!       Впрочем, когда троица вошла в зал гама, обещанного им Мерри, рано как не было и суеты, ранее виденной ими в трактире. Все посетители будто замерли, заворожённые негромким эльфийским пением, давая хоббитам спокойно осмотреть трактир. В неясном свете камина, красными отблесками отражавшимися по всему помещению Фродо почуялось злобное ожидание неведомого наблюдателя.       Группка местных хоббитов заметила вновь прибывших и громкими выкриками, призвала за свой стол путников из Хоббитона, разрушая магию момента. Неясная тревога растворилась, заглушаемая вновь пришедшей в себя толпой пестрого народа.       Лавр до этого разговаривавший с гномами устремился к ним попутно представляя их пригорянам, не заметив подозрительных взглядов, которыми окинули путешественников из Хоббитона южане.

***

      Местные хоббиты быстро взяли в оборот троицу подозрительных хоббитов, беззастенчиво любопытствуя о целях их визита. /*Фуэнен, проследи, если последний из троицы хоббитов выйдет наружу. У меня плохое предчувствие, если будет нападение, то вытаскивай и тащи сюда. Об аккуратности можешь не беспокоиться, уже достаточно наследили здесь*/ — рыжеволосая эльфийка устало потерла глаз и откинулась вновь прислушалась к болтовне хоббитов, старательно придумывающим очередную чушь доверчивым обывателям, механически прокручивая в руках небольшой железный перстень, камень в котором казалось был осколком льда, застывшим в камне.       Время медленно текло, растекаясь по кружкам эля, что лились рекой в компании хоббитов. Сэм и Пиппин все больше распалялись в своих рассказах, а Фродо выглядел все более мрачным. Тихой тенью на улицу скользнул Фуэнен, замеченный разве лишь дуанадйном, сидевшем в темном углу. Предчувствие, что скоро случится что-то нехорошее все больше терзало девушку. Грустно выдохнув, ока перевернула кольцо камнем к ладони, скрывая странный камень и улыбнулась группе гномов, расположившихся возле камина. — Рада Вас видеть, достопочтенные гномы — неловимо поклонилась она спутникам Порина. — Даже так, красавица. Впервые встречаю человека, столь хорошо знающего Кхуздул, — обворожительно улыбнулся молодой гном, борода которого была заплетена во множество мелких косичек, и поцеловал руку, — Орнин, рад знакомству с Вами, … госпожа?Кальтаэльвен, я из эльдар, — улыбнулась она ему, — Если непривычно, то Калхен.О, ты уже познакомилась в моим племянником, — прогрохотал Порин, приобнимая эльфийку. — Вы из эльфов? Неужели эти гордецы позволили столь прекрасной леди путешествовать одной и останавливаться в трактире. Да и Ваши знанья гномьего, неужели кто-то из них позволил обучиться Вам чему-то столь низменному, — все еще улыбался гном с косичками. — Орнин, я тебя предупреждаю, — рявкнул их предводитель. — Брось, Порин. В чем-то он прав — большинство Первых Детей Илуватора не станет останавливаться среди других, предпочтя уединение лесов. И все же моя семья отличается от большей части эльдар, — покачала головой Кальтаэльвен, — Кхуздул меня обучил брат, когда-то он был дружен с Вашим народом. — Хотелось бы познакомиться со столь необычным эльфом, — протянул кружку с пивом, испытывающее глядя на девушку темнобородый гном, — Анат, рад знакомству. — Спасибо, — чуть пригубила напиток красноволосая, — Увы пока существует Арда не выйдет. Он уже давно в могиле, — с вызовом она взглянула на Аната. — И, кто же вы? — не смутился черноволосый гном. — Обычная эльфийка. Дочь певца и внучка кузнеца, — сбоку от смех согнулся Порин. — Ты неподражаема, — еле отдышавшись выдохнул он, — Она вечно так представляется, чтобы не донимали. И это даже не ложь, просто кто-то забыл опять уточнить, что творения этого кузнеца спровоцировали большинство войн Первой эпохи. Больно, — он согнулся от быстрого удара локтём. — Войны спровоцировала неуемная жадность Моргота, — прищурившись процедила Кальтаэльвен. — Прекрасная леди, Вы внучка Феанора из Первого Дома Нолдор? — шокировано уточнил гном с косичками переходя на всеобщий, — Рад Вам служить госпожа. Простите за непочтение, с которым я говорил с вами. — Да, и прошу не стоит на всеобщем. Для Вас просто Кальтаэльвен или Калхен — я ничем не отличаюсь от простой эльфийки, — мягко улыбнулась она и повернувшись к Порину добавила, — Кольцо, о котором мы говорили сейчас в этой комнате и у меня дурное предчувствие.Что будет нужно сделать? — мгновенно стал серьезным глава отряда. — Если, что-то случиться будьте готовы прикрыть меня, — попросила она. — Красавица, Вы еще умеете драться. Впечатлен, — лениво улыбнулся Анат, — Будьте уверены наше оружие защити Вас.Скорее всего это не понадобиться: эти, — кивок на южан, — Трусы, способные лишь шпионить, а Черные всадники, один уже в Пригорье, но остальные еще далеко — сейчас атаки не будет. Но может так случиться, что продеться заставить все забыть о том, что случилось, — еле слышно выдавила Кальтаэльвен, — Будет странно, если песня силы будет звучать в трактире без сопровождения. Мне нужна маскировка и Вы подыграете мне, — он пристально вгляделась в глаза темнобородому. — Колдунья? — приподнял бровь он. — Немного. Навести морок, чтобы все решили, что им почудилось смогу и отвести внимание тоже, — спокойно произнесла она, — Прикроете.Какие вопросы, свет моих очей.Орнин! — гному с косичками все же отвесили подзатыльник.

***

      Ужин давно закончился и мужчина медленно потягивал пиво прислушиваясь к разговорам, то и дело заглушаемыми взрывами пьяного смеха. После появления хоббитов, тут же привлекших внимание всего трактира, он недовольно поморщился думая о беспечности своих новых подопечных. Внимательно прислушиваясь к их разговорам троицы, окруженной толпой местных хоббитов воин задумчивым взглядом скользнул по крупной тени, метнувшейся к выходу из трактира.       Сэм и Пин все больше расслаблялись, с каждой фразой вызывая гул осуждений и смеха, но Фродо все еще был настороже, поэтому может он и заметил странного даже по меркам Пригорья человека с обветренным лицом, спрятавшегося в тени угла и внимательно прислушивающееся к хоббитским разговорам. Его лицо скрывал капюшон старого темно-зеленого плаща с пятнами, который он не снял несмотря на жар исходивший от большого камина. Человек сидел вытянув длинные ноги в потрепанных охотничьих сапогах, обляпанных грязью, и глаза его неотрывно следили за их компанией.       Фродо неуютно передернул плечами и осмотрелся: странная, насколько он мог судить, эльфийка весело болтала с группой гномов, что отправлялись на запад справа от камина, а у дальних столов расположилась группа южан неприязненно поглядывающих то на них, то на нее. — Кто это? — кивнул он на подозрительного типа в плаще, когда Лавр пробегал мимо, — Нас не представили, кажется? — Он-то, — прошептал Лавр, — Сложно сказать: мы в Пригорье Следопытами прозвали. Для смеха, конечно. Странный народ, шатаются туда, сюда. А этот, то пропадает месяцами, то как ни в чем не бывало, сидит пиво пьет, но молчун страшный — хотя ему есть, что рассказать, — один из гномов шокировано выкрикнул, переходя на Всеобщий, переводя внимание Фрода на эльфийку. — А она? — хоббит посмотрел в ее сторону. — Не стоит лезть с расспросами к госпоже, не ее долю и так немало выпало, — неожиданно строго попросил Лавр, — Простите, где-то кончилось пиво, еще поболтаем.       Громкий вскрик и последующие слова на всеобщем, которые смог разобрать мужчина «Рад Вам служить госпожа. Простите за непочтение, с которым я говорил с вами.» заставили его задумчиво посмотреть на рыжеволосую. Глядя на нее что-то не могло сложиться в голове у опытного воина: наверное он слишком привык образам прекрасных эльфийских дев Илмадриса, но он до сих пор не мог вскрыть ту маску, образ которой нацепила на себя эта авантюристка — в последнем он был уверен, равно как был уверен в низком ее происхождении, до шокированной фразы гнома.       Мужчина вновь перевел взгляд на хоббита пристально глядя на него и, кивнув, сделал приглашающий знак рукой. — Меня зовут Бродяжником, — слабо кивнул головой Арагорн. — А вы, стало быть господин Накручинс? — Он самый, — недовольный пристальными взглядами ответил Фродо. — Разумеется. Так вот, сударь мой Накручинс, — сказал Бродяжник, затягиваясь трубкой, — я бы на вашем месте слегка урезонил своих молодых друзей. Погреться, выпить, закусить, поболтать — это все, конечно, прекрасно, но здесь вам не Хоббитания: мало ли кто слушает их болтовню. Не мое дело, разумеется, — прибавил он, слагка улыбнувшись углом рта, но не спуская глаз с Фродо, — но в Пригорье, знаете, нынче бывает самый разный народ!       Фродо рассеянно скользнул взглядом по друзьям: Пин как раз рассказывал об Угощении, еще немного и расскажет о проделке Бильбо, про что некоторым совсем не стоило знать. Конечно, местные хоббиты не поймут ничего, но кто знает, кто еще может услышать их, кто-то кому и про Бильбо кое-что известно. Он закусил губу, думая, что бы сделать. Пин совсем забылся в своем рассказе и мог случайно упомянуть кольцо и тогда… — Прервать — сейчас же! — наклонившись шепнул ему на ужо мужчина.       Не долго думая Фродо запрыгнул на стол, начав громкую речь, отвлекая хоббитов от болтовни Пина. Он чувствовал себя полным болваном, заливаясь соловьем о дружбе Хоббитона и Пригорья, копаясь в кармане. Он нащупал цепочку и кольцо, висевшее на ней, и, вдруг ему очень захотелось исчезнуть, будто кто-то другой — не он сам, захотел этого. Еле удержавшись от искушения он сжал Кольцо в кулаке и замялся. — Песню! — выкрикнул кто-то из хоббитов, тут же подхваченный другими       Фродо на миг растерялся. Потом припомнил смешную песню, которую очень любил Бильбо: Под горой стоит трактир, Но не в этом диво. Дивно то, что как-то встарь Соскочил с луны лунарь, Чтобы выпить пива.       Начатая песня, всколыхнула пламя в камине, тут же сделав огонь красным. Мрачные тени, уютным полумраком окутывающие углы трактира, становились неприветливыми и холодными. Но Фродо продолжал петь, а публика внимательно слушавшая его не чувствовала приближения чего-то темного.       Облегченно выдохнув, когда Фродо закончил песню, Арагорн оглянулся: подозрительные типы с юга без интереса поглядывали на выступление хоббита. Хоббиты рукоплескали певцу и требовали еще, предлагая Фродо кружки с пивом. Сам хоббит и тот расслабился и беззаботно скакал по столу, начиная песню заново. «Показалось — или нет» — подумал Бродяжник, но тут заметил мрачные лица до этого весело болтающих гномов и эльфийки.       Фродо дошел до слов «Тут корова вдруг взвилась», и подпрыгнул и сам, только чересчур высоко — так что угодил в поднос с пивными кружками, поскользнулся и хлопнулся со стола. Слушатели приготовились дружно захохотать во всю глотку — но замерли с разинутыми ртами: певец пропал.       Не успели местные хоббиты вскочить на ноги и призвать Лавра к ответу, как со стороны гномов раздались первые звуки отбивания ритма и присоединяющиеся к ним звуки флейты, пробивающие шум устроенный хоббитов теперь неприязненно и угрюмо разглядывая Пина и Сэма, как на пособников неведомого колдула неизвестно с чем пожаловавшего в Пригорье. Привратник Горри щурился на них так злорадно-понимающе, что им стало и вовсе не по себе. Он кивнул косоглазому южанину, и направились к выходу. Светлая тень метнулась за ними следом.       Шум недовольства колдуном и Наркиссом, приютившим того все нарастал, когда красноволосая эльфийка лихо вскочила на стол отбивая ритм, поддерживая гномов. В руке она держала небольшую скрипку, на которой она начала что-то выводить, лихо скача на столе.       Фродо клял себя на чем свет стоит. Он не знал, как исправить свой промах, лучше бы уж Пин рассказал про проделку Бильбо. Единственное, что он знал наверняка просто так появиться посреди зала, как ни в чем не бывало нельзя: будет еще хуже. Быстро оглянувшись он пополз в угол, где спокойно, будто бы ничего и не случилось сидел Бродяжник.       Тем временем в таверне, потревоженной небывалым происшествием, раздался мелодичный голос эльфийки немного отвлекая посетителей от случившегося с Фродо. То ли небыль, то ли быль Время стерло грани в пыль Сотни лет бродяга-ветер по земле ее носил Нет на свете старика Кто бы знал наверняка Что в ней выдумка, что — правда: стерли разницу века.       Девушка лихо отплясывала на столе, все больше отвлекая подозрительных южан, уже не отрывавшихся от ее изящной фигурки. — И зачем Вам это понадобилось? Те двое и то не смогли навредить больше. Ваша и так слабая легенда окончательно развалилась, — заметил Бродяжник, не поворачивая головы. — Не понимаю, о чем вы толкуете, — раздраженно отозвался Фродо. — Неужели, — усмехнулся Бродяжник, — только вот пусть шум уляжется. А тогда, если позволите, господин Торбинс, я с вами и правда хотел бы потолковать. — О чем же это нам с вами толковать? — спросил Фродо, как бы не заметив, что его назвали настоящим именем. — О делах довольно важных — и для вас, и для меня, — ответил Бродяжник, поймав взгляд Фродо. — Впрочем, не бойтесь, ничего страшного. — Ну что ж, послушаем, — сказал Фродо, стараясь не поддаваться собеседнику. — Потом, попозже.       У камина хоббиты горячо пререкались в Лавром, то и дело оглядываясь на выступавшую рыжеволосую, уже завлекшую своим пением всех пригорян. Лавр, еще до происшествия, отлучившийся на кухню, теперь выслушивал сбивчивые рассказы и несогласные между собой предположения пригорян, то и дело приговаривая, что это ошибка. Эй, ветер, вей да сильней Струн, менестрель, не жалей Тайну страннику поверь Приоткрой в былое дверь Не тая, да не скрывая В песне слов острее стрел       Песня прозвенела над головами посетителей, подчиняя и заставляя смотреть на ее источник, но каким-то странным образом ее действие не коснулось, ни сопровождающих ее гномов, ни Фродо теперь с недоумением глядевшего утратившего спокойствие Бродяжника, теперь сосредоточенно смотревшего на поющую. — Господин Бродяжник! — все же решился толкнуть странного мужчину за плечо хоббит.       Арагорн с трудом восстанавливал контроль над собой, борясь всей сущностью над тихим зовом, заставляющим терять свою волю. Конечно, раньше он сталкивался с эльфийскими чарами, но отвлечённый разговором с мистером Торбинсом, он упустил момент и потерял бы контроль, если бы не тот. — Иди к свои друзьям, — тряхнув головой попросил он, — Растормоши их и постарайтесь не смотреть на нее, — мужчина кивнул в сторону эльфийки, наклонившейся за своей лютней.       Фродо быстро приблизился к группе хоббитов, окруживших Лавра и друзей. Возмущавшиеся хоббиты теперь, если и продолжали спор, то делали это как-бы механически, зато Пин, Сэм и хозяин трактира, хотя и поглядывали на выступление, но, по все видимости, сохранили рассудок. — Не скажите, господин Стародуб! Вышла какая-то ошибка — убеждал, какого-то завороженного хоббита Лавр Наркис. — Конечно, ошибка! — сказал Фродо, походя к друзьям. — Никуда я не исчез. Просто надо было перекинуться парой слов с Бродяжником.       От него отпрянули, но ему показалось, что сделали это как-то нехотя. — Не смотрите на эльфийку, — шепнул он Пин и Сэму, оглядывающимся по сторонам, пока в воздухе звенела новая песня тихая и спокойная. Девушка уже спустилась с импровизированной сцены и стояла, прислонившись к столу, выводя тихую мелодию на гитаре. Буду петь тебе песни о странных и дивных мирах Я могу только плакать и петь — я забвенья река Зачарованно смотришь, танцует пламя костра И сползаются тени ночные к твоим рукам Сумрак леса сгущается, тени гуляют в корнях Ночь-колдунья замедлит времени бег       С последним звуком мелодии с народа спал странный морок. Трактир опять наполнили шум, гам и дым. — А мистер Накручинс, решили присоединиться к огоньку-то. Ваши стало быть спутники уже много историй рассказали. А Вы все молчите и молчите, — приветливо улыбнулся хоббит, которого Лавр назвал Стародуб, заставляя Фродо изумленно моргнуть. — Увы, господин Страродуб, нам с товарищами пора уже отходить ко сну. День был достаточно трудный, — вежливо улыбнулся Фродо. — Господин Накручинс, на пару слов, — приобнял хоббита за плечи хозяин, — Что же Вы творите мистер Фродо? Кабы не госпожа Калхен, всех посетителей бы мне распугали, да и ненужное вам внимание к себе привлекли. У нас знаете народец, не привыкши ко всяким колдовским штукам: сперва подготовить надо. Поэтому, если надумаете еще колдовать или исчезать, вы уж скажите загодя — и не кому-нибудь, а мне, — укоризненно покачал головой он. — Прошу прощения, что причинил столько хлопот, — наигранная веселось тона трактирщика показалась хоббиту зловещей. — Бывает, бывает, господин Накручинс! Только вот перед сном надо бы мне лично с вами поговорить. Я кой-чего припомнил важное — надеюсь, что никакого огорчения не выйдет. Сейчас пригляжу за тем, за сем — и к вам, с вашего позволения, — не замечая сомнений хоббита продолжил Наркисс. — Да, пожалуйста. И приглядите, чтобы наши пони были готовы к восьми, ладно? — отступил по направлению к углу Бродяжника Фродо, не замечая, тихо выскользнувших их трактира гнома.

***

      Головная боль, все усиливавшаяся с каждой строкой песни сводила с ума. Все чувства, мысли и переживания каждого чью память поглощалась песней отпечатывались в голове рыжеволосой эльфийки. Когда она придумала свой план она не учла, что ей придется петь на всеобщем, пьяной публике филигранно вытягивая воспоминания отпечатавшиеся в памяти испуганных хоббитов.       Вообще хоббиты, оказались удивительно невосприимчивы к ее силам, на каждого ей приходилось тратить столько же сил сколько на пятерых человек. Еще и Фавен, уже долгое время стучался по ментальной связи, пытаясь передать свои мыслеобразы. /*Да, мой хороший. Что у тебя? */ — Кальтаэльвен, мысленно взглянула на два трупа с растерзанными собачьими челюстями шеями, затащенных в стойло, и едва прикрытых соломой и недовольно цокнула языком: нужно зачистить следы. — Орнин, у меня странная просьба к тебе, — прошептала в ухо молодому гному девушка, — В конюшне третье стойло справа, лежат два трупа. Это соглядатаи врага — Фавен смог задержать их, но если их найдет стража. Нужно избавиться от них.Кальтаэльвен? — изумленно взглянул на девушку гном. — Фавен — мой пес, разорвал им горло, а сейчас не лучшее время, чтобы застрять в темнице. Справишься? — получив утвердительный кивок, эльфийка поцеловала его в щеку и прошептала, - Спасибо.       Старинный дунадан, тоже по все видимости, не потерял воспоминания о произошедшем и теперь внимательно смотрел на нее, краем глаза присматривая за хоббитами. — Я восхищен, признаться право не ожидал, что у Вас настолько много талантов, — лениво улыбнулся Анат, давая понять, что разговор с Орнином не был приватным, — Брось остальные не слышали о чем вы шушукалисьНо не ты, — слегка улыбнулась она, — Послушай мне нужно связаться с дядей, проследи за тем типом в углу, если последует за мной растряси меня, — попросила рыжеволосая, заметив, что Порин отошел и разговаривает с трактирщиком. /*Дядя Элронд*/ — мысленно позвала она Владыку Илмадриса, но не получила ответа, — /*Элладан*/, — еще одна попытка, — /*Эльрохир*/ — на этот раз попытка была удачной. /*Привет, сестренка. Рад слышать тебя*/ — отозвался один из близнецов. /*Я тоже: у меня тут возникла проблемка и нужна консультация. Вопрос такой: можно ли доверять дунэдайн: высокий, сероглазый, волосы с проседью на вид лет сорок по меркам обычных людей. На руке какое-то кольцо, с камнем — зеленым.*/ — перечислила свои наблюдения девушка. /*Кто это конкретно не могу сказать, слишком размытое описание, да и я знаю не многих. В теории да, дунэдайн можно доверять, но без конкретики*/ — даже мысленно, чувствовалось сочувствие в голосе полуэльфа, — /*Ты сейчас, где? Позже могу спросить у отца, может он что-то подскажет. Сейчас он на Совете*/ /*В Пригорье. Тут хоббиты с Кольцом начудили. Я память посетителям затерла, а этот скинуть смог заклятие*/ — призналась названному брату она. /*Да, Гилдор передал нам о них и Черных Всадниках, следующих за ними. Будь осторожнее, хорошо? */ — попросил Эльрохир. /*Если что-то узнаешь свяжись со мной. Не более, чем обычно*/ — прервала их диалог эльфийка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.