To Take Time out

Перевод
R
Завершён
125
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Размер:
77 страниц, 22 978 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
125 Нравится 20 Отзывы 50 В сборник

Глава 1

Настройки
У них все получилось. Через неделю они отправились в свой первый совместный отпуск. Шерлок все еще не мог этого понять. Но один взгляд на Джона показал ему, что они поступили правильно. Он казался гораздо более спокойным и уравновешенным. По мере того как они отдалялись от Лондона, Джон чувствовал себя увереннее. В глубине души Шерлок надеялся, что совместный отпуск полностью вернет ощущение былой безопасности. Потому что кошмары по-прежнему мучили доктора. Нечасто, но иногда так же яростно, как вскоре после инцидента. Изменилось только одно. Джон расслабился быстрее, как только почувствовал, что Шерлок держит его, услышав его голос, он обычно проваливался в сон без сновидений. Сам Шерлок был благодарен за это. И радовался каждому маленькому успеху. Для него тоже было важно это спокойствие. Потому что, как ни неохотно он это признавал, это само по себе его устраивало. Состояние Джона, его собственные травмы и, в конечном счете, похищение. В эти моменты он со всем соглашался. И теперь был тем благодарнее, что все закончилось хорошо. Ну. По крайней мере, почти все. Потому что была еще одна маленькая проблема. Его взгляд блуждал по зеркалу заднего вида. И он не смог подавить усмешку. Грег сидел сзади, надувшись и свернувшись калачиком. Наверное, так оно и было, ведь обычное состояние детектива-инспектора не походило на то, что они наблюдали сейчас. Шеф отправил его в принудительный отпуск. Разберитесь для начала с событиями последних недель, посоветовал он ему. И тут же Джон воспользовался шансом и спланировал отпуск. Как ему в конце концов удалось уговорить Грега сопровождать их, он не знал. Да и ему было все равно. Его участь была куда тяжелее, по крайней мере, он так думал. В конце концов, он должен был убедиться, что Майкрофт тоже присоединился к ним. Он понятия не имел, что его согласие на поездку сыграет ему на руку. Но принял предложение с благодарностью. Майкрофт тоже решил отдохнуть несколько дней. Совершенно неожиданно, насколько можно было судить по Майкрофту, он спросил у него, не знают ли они с Джоном какого-нибудь спокойного места. Ведь у Шерлока были определенные контакты. И им действительно нашлось место. Старый клиент задолжал ему кое-что. И в голову Шерлоку пришла гениальная идея взыскать с него этот долг именно сейчас. Так получилось, что они втроем отправились в Северную Англию. Их целью были Кембрийские горы, простирающиеся до границы Шотландии и пронизанные бесчисленными большими и малыми озерами. Дом его бывшего клиента стоял прямо на Уиндермире, на самом юге Озерного округа. Поездка прошла молча. Они лишь периодически переглядывались друг с другом. Для Шерлока было непривычно снова сидеть за рулем. В Лондоне ему не требовалось это умение, но, когда об этом узнали остальные… Его сделали водителем. Несмотря на то, что Грег постоянно бросал язвительные замечания и придерживался мнения, что он не может водить машину. — Довольно, Шерлок. Сворачивай. Я сяду за руль. — Легкая паника промелькнула в голосе детектива-инспектора. — Почему? — невинно спросил он. — Не притворяйся. У меня каждый раз такое чувство, что я вот-вот окажусь в канаве. Ты слишком близко едешь к краю дороги, но, главное, слишком быстро. Так что давай. — Хорошо. Если ты настаиваешь… — Он был прав. Пусть все-таки Грег ведет машину, а он пристроится к Джону на заднем сидении. Похоже, тот спит. Шерлок быстро вышел и сел сзади и осторожно, чтобы не разбудить, положил голову Джона к себе на колени. — Только никаких игрищ! Надеюсь на твое благоразумие, — вмешался Грег и бросил на него умоляющий взгляд в зеркало заднего вида. — Ах вот какого ты обо мне мнения! — Ты действительно хочешь знать ответ? — Ты сам виноват, Грег. Это было твое решение порвать с Майкрофтом… — Он замолчал. — Ты серьезно? Неужели ты думаешь, что после того, что он сделал, я мог поступить иначе? — Да. Это все осталось в прошлом и не имело к тебе никакого отношения. — Я… — Отчетливо было слышно, как Грег хватал ртом воздух. — Ты действительно в это веришь? Погибли люди, Шерлок! Невинные люди. И даже ты чуть не погиб. Неужели тебе все равно? — Конечно, нет. Но это была не вина Майкрофта. А Джереми. Или наша. Можешь трактовать это как хочешь. Если ты решил обвинять моего брата, то и меня, выходит, тоже. — Девочки, пожалуйста, прекратите ругаться… — Джон еще немного прижался к Шерлоку. Он все еще спал. — Никто ни в чем не виноват, ни вы, ни Майкрофт. — Если не он, то кто, — тихо выдохнул Грег, затем снова сосредоточился на дороге. Казалось, он устал от этой дискуссии. Как и сам Шерлок. Он просто не понимал, почему Грегори так взбесился. Но он надеялся, что это скоро изменится. Он снова почувствовал небольшое движение, затем взглянул на своего друга. — Извини, — тихо выдохнул он, нежно гладя Джона по щеке. — Все в порядке. Большего и не требовалось. Он снова и снова скользил пальцами по щеке Джона, время от времени запуская их в короткие светлые волосы.

***

Потрясенный, Майкрофт скользил взглядом по местности. Куда Шерлок отправил его? Конечно, он просил спокойного места. Места, где он мог побыть один. Но здесь? Это было совсем не то, что он себе представлял. Здесь ничего не было. Только бревенчатый дом недалеко от большого озера. Одинокий и покинутый. Точно такой же, каким он чувствовал себя в данный момент. Он все еще боролся с собственными чувствами. С потерей Грегори. Он уже видел это в его глазах на месте преступления, знал, что все кончено. Что его друг не мог ему этого простить. Как бы он ни надеялся. Это была ошибка. Покрывать Брэндона, не думать должным образом о последствиях было так неправильно. Один из немногих промахов в его жизни. Но он никогда не думал об этих последствиях. Даже не подозревал, что Брэндон был убийцей. Но Грег не дал ему возможности объясниться. Не хотел или просто не мог. Когда Джон и Шерлок вернулись на Бейкер-стрит, он молча сопровождал его, пресекая каждую его попытку оправдаться взмахом руки. Так же молча он собирал свои вещи. Ему остался лишь быстрый взгляд и три слова на прощание. — Я не могу… — прошептал Грег дрожащим голосом, стараясь сохранить самообладание. В этот момент Майкрофт набрал в грудь воздуха, чтобы отдышаться. Он знал, что потерял Грега. Скрип колес вырвал его из мыслей. И когда он поднял глаза, машина остановилась рядом с ним, он не поверил своим глазам. Должно быть, это просто дурацкая шутка.
125 Нравится 20 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (1)