ID работы: 10756902

Свет и Тьма

Гет
NC-17
Завершён
408
Размер:
692 страницы, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
408 Нравится 86 Отзывы 88 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Ледяной ветер доносил запах моря, который солью оседал на губах, не позволяя забыть, где мы находимся. Корабль, на котором мы находились, представлял огромное китобойное судно с широким и вместительным трюмом для бочек. Я стояла у самого борта, вдыхая холодный воздух, потому что корабль полностью пропах жиром китов и меня тошнило. Есть совершенно не хотелось, хотя из-за холода мы нуждались в более питательной провизии. Я куталась в синий кафтан, раздумывая над своей задачей. Морской хлыст. Русалье. Еще одно создание, которое все считают мифическим. Окажемся ли мы и в этот раз правы? В таком случае через пару недель или даже меньше у меня будет еще один усилитель. Еще на шаг ближе, чтобы уничтожить каньон.       Кто-то подошел ко мне сзади и обнял. Я обернулась. Мал. Он был все также в форме следопыта, но отделанной мехом. Его глаза словно светились такие же голубые, как и море, по которому мы скользили.       - Ты не замерзла?       Я покачала головой, но прижалась к нему ближе, прячась от ветра.       Мы двигались мимо Фьерды к Костяной тропе, самому северу, безжизненному, угрюмому и неподвижному. Что чувствуют люди, работающие на этом судне, постоянно в море, в борьбе с ветром, в борьбе за жизнь?       - Что будет, когда мы найдем все усилители?       - Ты уничтожишь каньон.       Я снова обернулась на Мала: он улыбнулся. Наверно, мне просто нужно было от кого-нибудь это услышать. На что я готова пойти? Я долго думала над этим. Готова ли отдать жизнь? Ведь размышлять будет некогда. А если я не решусь, то какой от меня прок? Свет силен только во тьме. Даже здесь на корабле я бесполезна, в отличие от тех же шквальных, которые могут наполнять паруса кораблей, или проливных, заставляющих судно скользить по воде с невероятной быстротой. Я так и не могла понять слова Дарклинга о своей уникальной силе. Говорит ли это о том, что у меня есть предназначение? И что будет, если я его не исполню? А если Александр не примет моего решения, смогу ли сражаться с ним, убить его? В таком случае я потеряю его навсегда.       - Через пару дней будем на месте.       К нам подошел Штурмхонд – капитан судна и, как он сам выражался, авантюрист, корсар и просто приятный собеседник. Сложно поверить, что он опытный моряк: высокий парень, казавшийся таким молодым, с рыжей шевелюрой и сломанным носом, вероятно не раз. Бирюзовый сюртук с золотыми пуговицами совсем не подходил для палубы корабля.       - Ума не приложу, почему Дарклинг обратился к пирату.       - Корсару, - поправил он. – Он хотел китобойное судно. А я могу много чего достать. И неплохо ориентируюсь в этих водах.       Я с интересом рассматривала Штурмхонда. Его команда была не менее оригинальной. Два шуханца, по-видимому, брат с сестрой, несколько гришей. Это очень удобно для плавания, вот только не совсем обычно для корсара. Даже такого как Штурмхонд.       - Вы знаете, за чем мы отправились на Костяную тропу? – я не знала, рассказал ли Дарклинг истинную цель нашего плавания.       - Уж явно заклинательница Солнца не китов ловить собралась.       Я улыбнулась, ожидая продолжения, но Штурмхонд молчал. Видимо, Дарклинг все же скрыл правду. Не уверен, что мы поймаем морского хлыста? Внезапно на меня навалилась усталость и безнадега последних дней. Одинаковый пейзаж, который мрачнел по мере приближения к Костяной тропе: бесконечная вода и промозглый ветер.       - Чего вы хотите? – задала я вопрос в лоб.       - Чего? Риторический вопрос, - он усмехнулся. – Чего хочет корсар? Золота. А Дарклинг платит щедро.       - А если я вам заплачу, вы мне поможете?       Он с интересом посмотрел на меня.       - И чего же хочет заклинательница Солнца?       Я молча смотрела ему в глаза, не решаясь говорить. Если наступит время, то я могу попробовать обратиться к нему. Правда у меня должна быть гора золота, но думаю, это меньшая из моих проблем.       Вдруг корабль закачался, и я схватилась за Мала, чтобы не упасть. Штурмхонд подбежал к самому борту, высунулся по пояс и что-то прокричал экипажу. Мы немного задели льдину, нам повезло, что она мелкая. Предупреждение морской стихии. Первый сигнал о том, куда мы направляемся. Уже завтра их будет больше. Не зря на карте эти места обозначались черепами. Только отчаянные моряки забирались сюда за наживой, рискуя всем, чтобы заработать больше чем остальные. Но лишь наша цель оправдывала весь этот поход.

***

      Через несколько дней мы и правда оказались в царстве льдов. Штурмхонд и его команда заметно собрались, пытаясь совладать с судьбой. Здесь нужно быть на чеку, если хочешь выжить. Я всё меньше выбиралась на палубу, а вот Мал – наоборот. Он уже начал высматривать следы морского хлыста, правда, никто не знал, к кому они нас приведут. Я же видела лишь отметины на льду. Их мог оставить и другой зверь, но я помню охоту Мала на оленя, поэтому понимала, что могу просто недооценить его.       Гриши Штурмхонда с интересом поглядывали на меня всю дорогу. Мне даже удалось сблизиться с некоторыми из них. Толя и Тамара оказались полушуханцами, при этом сердцебитами. Жизнь на родине была опасной, но и служить Дарклингу они не хотели, поэтому избрали судьбу наемников.       - И все-таки… чего ты хочешь, Алина Старкова? – Штурмхонд стоял рядом со мной, но погрузившись в мысли я совсем не заметила, как он подошел.       Вопрос, который я задавала себе сама, и ответ на который зависел от большого числа обстоятельств.       - Я хочу свободы.       - Вряд ли ты её получишь, прислуживая Дарклингу, - прямо сказал он.       - Я ему не прислуживаю.       - Тогда ты сама захотела путёвочку на север? Вижу с каким удовольствием ты кутаешься и морщишь нос, - он ехидно улыбнулся.       Я отвернулась. Дарклингу нужны усилители, чтобы контролировать каньон, мне же – чтобы его уничтожить. Но рассказывать об этом незнакомцам я не собиралась, пусть думает, что я ручная зверушка Дарклинга. В таком случае меня вряд ли тронут. Перейти ему дорогу мало кто осмелится.       - Все мы кому-нибудь служим, - повторила я слова Дарклинга.       - А он тебе доверяет, раз отправил без охраны. Да еще и на охоту за морским хлыстом.       Мои брови взлетели вверх. Но я быстро опомнилась. Когда-нибудь научусь себя контролировать.       - Да-да, и не делай такое лицо. Даю тебе совет, совершенно бесплатно. Если так и будешь реагировать на всякого рода россказни, то долго не протянешь во Дворце.       - Кто ты? Что тебе нужно?       Я начала терять терпение. Он слишком много болтал для просто пирата.       - Я Штурмхонд, корсар, контрабандист и…       - Да-да, - отмахнулась я. - Но это ведь не всё?       - Может быть. У каждого свои секреты.       Он развернулся и ушел, фальшиво насвистывая какую-то мелодию. Я сжала кулаки. Что он вынюхивал? И почему его внешность смотрелась так странно? Я ловила себя на мысли, что с ним что-то не так.       - Что случилось? – спросил Мал. – Я все время поглядывал на вас.       - Тебе не кажется, что он не тот, за кого себя выдает? – я понизила голос.       - Возможно. Алина, он пират. Наверняка, у него есть не один десяток историй, которые он едва ли хотел бы рассказывать. Мы поболтали с ним про оружие. Он знает много интересных способов… подорвать врагов. Но в целом он мне нравится.       Мал умудрялся подружиться со всеми, душевная простота располагала к себе людей, и он вливался в любые компании, а я лишь со стороны наблюдала за этим. Мне не хотелось делиться подозрениями и разубеждать его. Тем более это могло отвлечь нас от работы. Поэтому лишь кивнула и отправилась в каюту выпить чего-нибудь горячительного.

***

      Корабль был большой, но много места отводилось под бочки с китовым жиром, поэтому мы с Малом делили одну каюту. Это первый раз за долгое время, когда мы остались одни. Я настолько погрузилась в одиночество, что совсем забыла, как тепло с Малом. Находясь здесь с ним отношения с Александром казались эфемерными. Почему я вообще решила, что между нами что-то серьезное? Женя говорила, что мы все для Дарклинга – лишь миг, и он никого не выделяет среди гришей. Но я надеялась, что у нас все будет по-другому, ведь моя сила уравновешивает его.       С палубы послышался шум, и я поспешила наверх. Сердце забилось быстрее и не зря. Мал раздавал команды матросам, которые держали гарпуны из стали гришей. Я подбежала к борту и увидела извивающийся бок, который блеснул перламутром в лучах восходящего солнца. Неужели Мал справился? Я знала, что это под силу только ему, искренняя радость переполняла, заставляя задержать дыхание. Морской хлыст лениво извивался, скрываясь в волнах, чешуя отливала цветами радуги. Моряки на ближайшей лодке метнули гарпуны, но ледяной дракон молниеносно скрылся под водой, одарив их фонтаном брызг. Все захлопали глазами от неожиданности: сложно поверить, что создание смогло так быстро исчезнуть. Лодки опасно закачались на волнах, люди старались удержать равновесие.       - Он уходит! – послышался чей-то голос.       - Нет, остановите его!       Но люди ничего не могли поделать. Дракон находился в своей стихии и не собирался сдаваться. В ту же секунду над водой показалась зубастая пасть и утащила матроса под воду, переломив лодку надвое. Мужчины бросили гарпуны и поплыли к уцелевшим лодкам. Вода окрасилась кровью. Я хотела им помочь, но не знала чем. Над волнами мелькнул сверкающий хвост и в этот раз люди не растерялись. С двух лодок полетели гарпуны. Первый вонзился в бок, а второй лишь зацепил и содрал немного чешуек, плюхнувшись в воду. На помощь ловцам уже отправили еще одну лодку. Животное отчаянно дергалось, пытаясь утащить людей за собой. Мужчины держались, но им крепко доставалось. Зубастая пасть вынырнула, чтобы проглотить врагов, глаза горели красным огнем, дикие и бездонные, но в этот момент гарпун воткнулся русалье в шею. Последний. Все услышали песню, завораживающую и пугающую. Она пробуждала глубинные чувства, всколыхнув всё внутри. Мы не могли поверить, но это пел морской хлыст. Чудовище, которое все считали живой легендой.       - Несите сети!       Вода краснела, волны становились всё меньше, а моряки – увереннее. Я не знала, что чувствую: радость от приближения к цели или скорбь от убийства. Возможно, всё вместе. У медали всегда две стороны. Но проходить через это мне, безусловно, тяжело.       Еще живого русалье втащили на борт. С него капала кровь, мешаясь с морской водой и превращаясь в лужи. В этот раз убить придется мне. Я достала кинжал из стали гришей и сжала рукоятку. Все молчали, и эта тишина давила, заставляя действовать.       - Ну же! – подгонял меня Штурмхонд. – Прекрати его страдания.       Я подошла к животному. Морской хлыст хрипло дышал, огонь в красных глазах затухал. Нужно это сделать быстро, он всё равно умрет. Мысли роились в голове, я пыталась убедить себя, что это неизбежно, предрешено, что это приказ Дарклинга в конце концов, но противный голосок едко напоминал правду. Я всего лишь маленькая девочка, оказавшаяся в горнилах судьбы. Какой я выйду оттуда? И выйду ли?       - Святые, - прошептала я и зажмурилась. Нож вошел ровно меж глаз, обрывая долгую жизнь русалье. Теперь он действительно станет лишь мифом. Я злилась, когда Дарклинг убил оленя, но сейчас, когда нужно было лишить жизни создание, единственное в своем роде, моя рука дрожала, это казалось неправильным. Кто мы такие, чтобы распоряжаться их судьбами? Возможно, Дарклинг рассуждал по-другому, но я боялась: усилители Морозова – древние создания.       Животное выдохнуло и замерло. Чешуя продолжала переливаться радугой, однако область меж глаз, куда я воткнула нож, была золотой. Она и подойдет для усилителя. Дрожащими руками я счистила чешуйки. Ровно семь.       - Давайте почтим наших братьев, которые храбро сражались за жизнь, но не смогли совладать с судьбой, - проговорил Штурмхонд. – Пусть они отправятся в лучший мир.       Корабль мерно покачивался, заставляя забыть о тяжелой борьбе, которая происходила недавно. Я опустила взгляд, разглядывая носки сапог. Нет войны без жертв. И эти – непоследние.       - Да пребудут с ними святые, - сказал Штурмхонд.       - Да пребудут с ними святые, - повторил экипаж.       - Капитан, морской хлыст – это легенда морей. Мы можем выручить много золота за него.       - Бери, что хочешь, но поспеши, - ответил Штурмхонд.       Я видела, как матросы ловко срезали чешую с дракона. Для них она была небольшим утешением за столь сложную операцию. Сегодня они потеряли братьев по оружию и на их месте мог оказаться любой.       - А сейчас нам потребуется пересесть на более.. подходящее судно, - Штурмхонд хлопнул в ладоши.       Отвлекшись на усилитель, я совсем не заметила, как к нам подошел еще один корабль. Небольшая шхуна со сверкающими мачтами. Я заметила флаг: красный пес на изумрудном поле.       - Прошу, - по-хозяйски махнул рукой Штурмхонд.       Мы с Малом замерли.       - Что это значит? – я нахмурилась. – Почему мы не можем вернуться домой также?       - Потому что это долго. Мы поедем… другой дорогой. Да и для столь важных гостей эта красавица больше подходит, не так ли?       Корабль и правда выглядел несравненно лучше, да и едва ли на нем воняло жиром китов, но решение капитана меня насторожило.       - Что значит другой дорогой? Мы так не договаривались, - холодно сказала я.       - Расслабься, милая, Дарклинг об этом знает, - он усмехнулся.       Мне это не понравилось. Как и то, что он назвал меня «милой». Штурмхонд прощупывал границы, каждый раз нарушая всё больше и больше, а мы были в его власти, поэтому мирились с этим. Я заметила, что и Мал был недоволен.       Команда быстро перебиралась с китобойного судна. Мы медлили. Я перебирала чешуйки в кармане, пытаясь успокоиться и придумать решение.       - Капитан покидает корабль последним, - сказал Штурмхонд и посмотрел на нас.       Мал шумно выдохнул и протянул мне руку: я кивнула и приняла помощь. Мозолистая и теплая ладонь друга придала мне уверенности. По крайней мере мы вместе, даже если Штурмхонд что-нибудь выкинет, мы будем стоять бок о бок.       - Курс норд-вэст! – крикнул капитан. – Шквальные, приготовиться!       Команда заработала как один механизм и корабль тронулся.       - Что? Почему? Нам же нужно назад! – я подбежала к Штурмхонду.       - Небольшие изменения, - небрежно сказал он.       - Какие еще изменения? Ты что, нас похищаешь? – разозлилась я.       - Нельзя похитить людей на своем корабле, - улыбнулся он.       - Эй, куда мы направляемся! – Мал вытащил пистолет и направил его на Штурмхонда.       Тут же послышался лязг оружия и звуки возводимых курков, команда оскалилась, защищая своего капитана.       - Стойте, нет! – я вскинула руки, готовая защищаться. – Мне это не нравится!       - У женщины на одно место больше, куда можно засунуть своё мнение, дорогая. Так что расслабьтесь. Кое-кто хочет видеть вас.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.