Что за бог такой Отец О'лмар?
31 мая 2021 г., 12:32
— Кто твой Бог?
Если бы.
— Что за бог такой Отец О’лмар?
Если бы ему платили за каждый такой вопрос, то у него набралось бы больше, чем за всю сознательную жизнь — хватило бы на полный корабль.
— Отец О’лмар?
Отец — это бушующее море.
Отец — это Первородный Океан.
Отец — это каждая морская тварь.
Все образы сводились к спирали — мощное, собранное в идеальный круг тело, перечёркнутое шрамом открытых челюстей.
Забавно: в миру они сомкнуты множеством якорей — проклятие, оборвавшее могучий рёв.
— И правый глаз забрал пират, — выводя на песке последнюю линию, выдыхает Роберт, надавив стирает точку, — Первый пират, — рука дрогнула, ломая заученный рисунок, — Человек, бросивший вызов самому Богу — предатель, — скалясь, Кинг отбрасывает ветку, как змею.
Глаз — деталь, напоминающая об отце, настоящем — о потери.
Уродливая метка.
— Все — каждый человек и зверь будут объяты, — старые строчки, глубоко высеченные в памяти поколений, — В последнем водовороте, — мрачность касается неподвижного лица пророка, — Отец О’лмар, — он недоговаривает.
Произносит древнее предречение в мыслях.
Застывает, пробуя обещание, повторяя, переводя на свой лад, растягивая, как молитву — желание.
Буря Столетий всё изменит; и люди, наконец, найдут общий приют в объятиях Океана.
— Щедрый, — рычащее замечание, — Прощает, — поднявшись, Роберт каблуком подчеркивает образ — он избавится от него иным образом.
Ровно, почтительно переступив направляется к линии — поцелую светлых вод и сверкающей на кусачем солнце суши.
Склонившись зачерпывает, цепляя песок и мелкие ракушки. Чинно развернувшись, возвращается, осторожно, удерживая кусающую мелкие царапины солёную воду; останавливается у рисунка, раскрывает ладони.
— Сын к Отцу, — линии исчезают, смешиваются, сливаясь в круг — тёмное пятно; из такого лепят дети — из такого строят замки.
Хмурясь, Кинг уходит: раздражение, вспыхнувший от постоянных нелепых, задаваемых в издёвке вопросов гнев не утих.
Было мало одной молитвы — повторения.
— Отец прощает, а я помню, — ярость, удар приходится по крепкому стволу пальмы, — Прекрасно помню, — шипение.
Море отвечает рокотом, упрёком — укоряет голосами жадных птиц.
— Заткнитесь! — взмах рукой: ему хватило одной встречи с «дочерью моря», чтобы невзлюбить пернатых тварей, — Однажды, все дети вернуться домой — в бесконечные воды Первородного Океана, — глубокий, царапающий легкие вдох, — Обретя новые тела, — ему нужно взять себя в руки.
Там, в пыли суши его ожидала цель — юный пират. Его ждала смерть в глотке злачного закоулка у таверны; жалкая драка, где всё решит клинок.
Молодых легче убедить — особенно суеверных.
— Мы все будет объяты его телом — укрыты прочной чешуей, — губы трескаются в мягкой, отеческой улыбке, а на лицо возвращается снисходительный лик.
Сыны вод протянут руку тем, кто откроет им своё сердце — в конце концов все моряки, это давно забывшие своего истинного отца дети.
Прокашлявшись, пророк накидывает на голову капюшон; мимолётно обернувшись, скрывается в тенях редких деревьев.
У него много работы.
«— Брат мой, тебя ждёт ужасный рок»
Примечания:
тут можно задать пророку парочку вопросов - https://vk.com/ask_pirate_life
*автор питается отзывами*