ID работы: 10759841

A boy who won

Слэш
R
Завершён
53
автор
Размер:
107 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 43 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава VI

Настройки текста
      Команды по трое выстроились напротив судейского стола. Для проведения и комментирования третьего задания пригласили популярного журналиста «Ежедневного пророка» Кима Иллмана, и сперва тот увеличил громкость собственного голоса заклинанием Сонорус, а потом поприветствовал возбуждённые трибуны, где хватало почётных гостей. Прибыла бывший директор Хогвартса Минерва МакГонагалл, а Гарри Поттера попросили возглавить судейскую коллегию. Ещё поговаривали, что здесь же находятся его жена Джиневра и Гермиона Грейнджер-Уизли, которую прочат на пост министра магии после Кингсли Бруствера.       Наконец мистер Иллман обратился к участникам и начал объяснять правила.       — На старт выходят только чемпионы, – проговорил он. – Их помощников проводят на командный мостик, где они будут на связи и смогут направлять соревнующихся, – вдоль трёх команд прошёл профессор Браун, накладывая заклинание, которое позволит переговариваться даже на расстоянии. Гельмут Марко в этот момент сделал небольшой шаг в сторону Шарля, но никто, кроме директора Дурмстранга, этого не заметил. – Прямые магические подсказки запрещены, но можно совместно планировать стратегию и навигацию. Если чувствуете необходимость завершить испытание – нужно выпустить вверх красные искры. На помощь сразу придут спасатели. Всё понятно?       Парни покивали, и пришло время расходиться. Джордж и Алекс обнялись, Карлос загрёб в мощное объятие Шарля, Макс молча двинулся к началу полосы препятствий, даже не взглянув на свою команду.       — Полагаю, француз опаснее британца, – тихо проговорил доктор Марко, пока не активируя связь с Максом.       — Вы начертили руну, – произнёс профессор Хорнер не вопросом, а утвердительно. – Главное, чтобы никто не видел.       Помощники чемпионов расположились в отдельных кабинах возле трибун – всем была доступна наколдованная модель местности в реальном времени, чтобы отслеживать по ней происходящее, давая подсказки. Все рассматривали усовершенствованную карту, пока не решаясь с ней экспериментировать, и только Карлос осмелился коснуться виртуальной отметки старта волшебной палочкой. Профессор Бинотто хотел призвать его к осторожности, но тот ничего не испортил – наоборот, стало видно чемпионов, которые готовились отправиться на испытание.       — Почти как домашний кинотеатр у маглов, – довольно произнёс Карлос, удобнее усаживаясь в кресле. Профессор Бинотто не понял его и решил промолчать, тоже став наблюдать за началом задания.       Первыми на дистанцию одновременно ушли Шарль и Джордж – у них было больше баллов, чем у Макса. В этот раз пройти испытание вдвоём не получилось бы: первая же развилка уводила на три разных пути, а мигающие в воздухе буквы сложились в послание:       «Первый путь – простой, но тёмный; второй – светлый, но сложный; третий – быстрый, но опасный и рискованный. Выбери только один, чемпион. Удачи».       Шарль и Джордж переглянулись.       — Полагаю, третий мы оставим Максу? – уточнил Шарль. – В его стиле.       — Согласен, а дальше сложнее. Мне всё равно, если честно, – понятно, что оба варианта подразумевали определённые трудности.       — Мне тоже, но давай выбирать, а то Макс нас догонит, и кому-то придётся идти по опасному пути.       Под ногами стелилась зелёная поляна, и Джордж сорвал две травинки.       — Тяни. Короткая – тёмный, длинная – светлый.       Шарль вытянул длинную, и они разошлись, пожелав удачи, пожав руки и по-дружески похлопав друг друга по спине. Макс появился на перекрёстке спустя минуту, прочёл уже потухшие буквы и понял, что ему оставили быстрый, но опасный путь. Ещё несколько месяцев назад, в начале Турнира, он бы его и выбрал, но провал на первом задании научил мыслить более рационально.       Сейчас выбора не осталось, и он свернул на третью тропинку. Прошёл по прикидкам около пятисот метров, оглядываясь и крепко сжимая палочку, но никаких опасностей пока не было. Пока он не упёрся в невидимое магическое препятствие, которое мягко, но настойчиво оттолкнуло назад. Прежний Макс сразу бы запулил в неизвестность взрывающим заклятием, но сейчас не рискнул применять Редукто – а если оно срикошетит?       — Дефодио, – он попробовал заклинание долота, чтобы пробить в препятствии отверстие для прохода, но почувствовал лишь ответный толчок в грудь и опасался применять Депримо, которое в принципе убирало всё мешающее с пути волшебника. Тогда о нём наконец вспомнила команда, и Макс услышал в голове голос доктора Марко. Скривился и понадеялся, что после задания эту связь не забудут разрубить.       — Подумай о пространственных перемещениях, – проговорил советник, помня, что прямые подсказки запрещены.       — Я должен трансгрессировать? – уточнил Макс без энтузиазма в голосе. Если профессор Хорнер в минуты гнева называл его по фамилии, у Гельмута Марко всё было наоборот – он забывал об обращении на «вы».       — Да, – коротко ответил тот.       — Здорово, – он не сдержал яда в голосе. – И куда же? Прямо за это препятствие?       — Нет, – проинформировал доктор. – Антитрансгрессионное поле снято только в одной точке. Именно туда тебе нужно попасть.       Макс думал, что ему скажут что-то ещё, но, видимо, доктор Марко считал, что гордые сыновья Дурмстранга не должны хорошо представлять финишную точку трансгрессии и обязаны перемещаться наобум, рискуя получить расщеп. К счастью, над ним сжалился профессор Хорнер и произнёс:       — Господин Ферстаппен, это точное место находится на обрыве возле пропасти.       Макс снова наивно ожидал точных координат, но других сообщений не было, хотя профессор Хорнер и доктор Марко могли описать местность более полно. Трансгрессировать практически вслепую, имея за ориентир только информацию о пропасти, было опасно. К тому же, он не обладал большой практикой в трансгрессии. Как и ученики всех магических школ Европы, он прошёл обучение и сдал экзамен в конце шестого курса, но лицензия начинала действовать только в день совершеннолетия, а ему исполнилось семнадцать в конце сентября. Уже через месяц они прибыли в Хогвартс. Если Макс правильно помнил из разговоров, то Шарль отпраздновал день рождения ещё позже него, а вот Джордж родился зимой и мог перемещаться из одного места в другое всё лето.       Но ничего не оставалось – попросить описать место точнее Макс не мог из-за гордости, которую всё же воспитал за шесть лет в Дурмстранге. К тому же, через оминокли за ним наблюдали зрители. Он напряг всё воображение, которого было откровенно маловато, и представил небольшой клочок земли возле пропасти – там ему нужно оказаться. Сконцентрировался и раскрутился на пятках, пронзая пустоту.       Макс не трансгрессировал давно и пока делал это нечасто, поэтому не успел привыкнуть к отвратительному ощущению, когда всё тело, включая внутренние органы, стягивает гигантская невидимая рука, а воздух из лёгких пропадает. Приземление получилось не слишком мягким – он успел сделать глубокий вдох, а потом нога подогнулась, и он неумолимо заскользил вниз по песочному пригорку к самому краю пропасти, которая напоминала ту, что была на первом испытании. Место чуть выше колена пронзила глубокая режущая боль, и Макс успел подумать о расщепе, потому что физически не мог затормозить и прекратить нежелательный и критический спуск: его неудержимо тянуло к пропасти.       Конечно, он не умрёт, если сверзится – всё предусмотрено, внизу даже после долгого падения наверняка ждёт мягкая посадка, а ещё есть страховочное заклинание Арресто Моментум, которое можно сотворить хоть прямо сейчас. Но очень хотелось побороться и не закончить Турнир настолько бесславно. Он ввернул в зыбкий песок пальцы левой руки, которая не держала палочку, и замедлился достаточно для того, чтобы сконцентрироваться.       — Асцендио! – Макс всё-таки умудрился левитировать самого себя вверх и наконец оказался на твёрдой поверхности в безопасном расстоянии от обрыва. Но соприкосновение с землёй снова пришлось на больную ногу, и он долго сидел, не решаясь её осмотреть. В ушах послышалось красноречивое покашливание доктора Марко, и Макс наконец собрался с силами.       К его огромному облегчению, расщепа не произошло, но он был близок к этому – бедро выглядело неважно. Вдоль тянулся широкий кровавый порез, повредивший ткань брюк, и с этим нужно было что-то делать. Так как студентов Дурмстранга учили навыкам и тактике магического боя, они знали и простейшие основы колдомедицины – как раз чтобы остановить кровь, охладить повреждение и снова ринуться в схватку. Макс нацелил палочку на горячий красный поток и зашептал наговор. Кровь больше не текла, но боль не уходила – в отличие от войск Гриндевальда, о которых взахлёб рассказывал на лекциях Гельмут Марко, у него не было с собой болеутоляющего зелья. Поэтому он произнёс лёгкую форму замораживающего заклинания и осторожно поднялся на ноги. Кажется, пока всё было в относительном порядке.       Макс огляделся и к своему облегчению увидел метлу – значит, здесь как минимум нет фестралов, а ещё не придётся искать путь через пропасть самостоятельно. Он поднялся в воздух, когда снова услышал скрежет голоса Гельмута Марко.       — Пролети немного вдоль обрыва.       Макс послушался, совершенно правильно полагая, что на командном мостике видят местность целиком и лучше понимают, как на ней ориентироваться. Он медленно летел на небольшой высоте около минуты, когда доктор скомандовал:       — Стоп. Теперь пройди или пролети метров на пятьдесят влево и поставь там ловушку.       Он достиг нужного места и уже поднял палочку, но потом в голове забрезжили сомнения.       — Зачем ставить ловушку?       — Я не разрешал тебе задавать вопросов, – процедил доктор Марко.       — В ближайшем к вам коридоре опасные магические существа, – наконец вступил профессор Хорнер, желая не столько объяснить это Максу, сколько показать мотивацию организаторам, пытавшимся отслеживать нарушения. – Если они вырвутся, то помешают дальнейшему ходу испытания.       Покивав скорее самому себе, Макс наколдовал боевую ловушку – студенты Дурмстранга могли создавать такие с закрытыми глазами, напрактиковавшись на уроках. Механика была нехитрой, но неприятной – невидимая петля подхватывала за лодыжки и подвешивала в воздухе вниз головой. В отличие от безобидного Левикорпуса, путы причиняли боль – особенно когда их пытались сбросить неправильным контрзаклятием.       Макс наконец взлетел высоко в воздух и направил метлу над пропастью.       Джордж, когда они с Шарлем разошлись, тоже какое-то время спокойно шёл по тропе, пока не упёрся в мрачную каменную постройку, тянущуюся далеко вперёд. В магловских фильмах такие населяли вампиры, в магической реальности – конечно, не вампиры, но наверняка что-нибудь неприятное. Но этого стоило ожидать, если ему выпал тёмный путь.       Он вошёл в неуютный дом, откуда веяло холодом, и дверь за спиной со скрипом захлопнулась. Вокруг сгустилась тьма – не частичная, когда каких-то предметов не видно или очерчены только границы, а полная – когда глаз воспринимает лишь чёрный цвет.       — Люмос, – Джордж уверенно произнёс заклинание, но ничего не произошло. Конечно, это изначально было слишком наивно – весь особняк наверняка пропитан могучей дозой Перуанского порошка мгновенной тьмы. Джордж пожалел, что сюда нельзя призвать из Лютного переулка Руку славы.       — Мистер Расселл? – раздался будто в голове приглушенный голос профессора Вольффа. Джордж аж подскочил от неожиданности, продолжая таращиться в темноту.       — Да, сэр, – отозвался он.       — Вы что-нибудь видите?       — Ничего.       — Тогда мы будем вас направлять. Пока всё просто – идите прямо, там будет дверь в следующую комнату.       — Удачи, – добавил Алекс. – Ты обязательно справишься.       — Сейчас не время для сантиментов, мистер Албон, – строго проговорил профессор Вольфф, но Джордж широко улыбнулся, услышав знакомый подбадривающий голос.       Он пошёл вперёд – сначала осторожно, наощупь, каждую секунду ожидая подвоха, потом – более уверенно, пока не упёрся в деревянную гладь двери и не нащупал амбарный замок.       — Алохомора, – дверь открылась на себя, но прохода не было: его преграждало сплошное препятствие. – Депримо, – Джордж не растерялся, и камень развеялся облачком, которого он не увидел, а путь был свободен.       — Отлично, мистер Расселл, – одобрил Тото Вольфф. – Продолжайте двигаться прямо.       Джордж снова шёл вперёд, когда услышал оклик Алекса.       — Нет-нет, профессор! Нужно вправо: прямо – тупик и пау… Ну вот, – пока он пытался переспорить преподавателя зельеварения, Джордж уже вступил в растянутую от пола до потолка паутину и сразу запутался в ней.       — Нужно было идти направо, мистер Расселл, – невозмутимо произнёс профессор Вольфф, про себя признавая, что Алекс прочитал карту внимательнее.       Паутина акромантула сама по себе не считалась большой проблемой для квалифицированного волшебника, но выбранный Джорджем путь не зря был заявлен как тёмный. Темнота обостряла чувства и подозрения – а вдруг в метре над головой завис гигантский паук и готовится к нападению? Джордж замер и не решался пошевелиться, отлично помня, как четыре года назад они с Алексом таки угодили в гнездо акромантулов в Запретном лесу. По коже бежали мурашки.       — Джорджи, всё хорошо, – тот догадался, какого рода подсказка сейчас нужна. – Ты один в этой комнате.       Джордж глубоко выдохнул. Именно ради таких моментов он и хотел, чтобы Алекс был в его команде – тот всегда чувствовал, что нужно сказать ему в тот или иной момент.       — Диффиндо, – луч из волшебной палочки разрезал паутину, и Джордж снова выбрался на свободное пространство. Он был не уверен, что движется в правильную сторону, но никто не сообщал об обратном. Скоро носок ботинка ткнулся во что-то твёрдое, а ладони снова нащупали дверь. – Алохомора, – заклинание не сработало, и Джордж нахмурился.       — Есть и другие отпирающие чары, мистер Ра… – стал напоминать профессор Вольфф, но Джордж знал это и без него.       — Аберто! – дверь опять не поддалась. – Систем Аперио! – он выпустил более сокрушительную дозу магии, и на месте защёлки зазияла дыра, хотя Джордж не мог этого видеть. Он толкнул дверь, шагнул в следующее помещение и замер, чутко прислушиваясь к звукам. Показалось, он слышит шелест крыльев – и во тьме воображение рисовало как минимум находящегося рядом дракона или грифона, который вот-вот его разорвёт.       — Это всего-навсего штук десять докси, – успокаивающе прозвучал голос Алекса. Маленькие зубастые твари были вредными, но точно не опасными для жизни, а для здоровья – только если очень не повезёт. – У противоположной стены, где-то в полуметре у тебя над головой.       — Иммобилюс, – Джордж вскинул палочку, синий луч попал в цель, и, судя по звукам, маленькие замороженные тела упали на пол. Но густая жёсткая шерсть маленького существа вдруг скользнула по руке, и Джордж резво отскочил, помня, что укусы докси как правило ядовиты, а противоядия с собой у него, разумеется, нет – только если предусмотрительный Тото Вольфф не подсунул в карман заранее. В темноте он снёс какой-то шкаф, на него со звоном полетела тяжёлая посуда, разбиваясь на мелкие осколки, и пришлось прикрывать голову.       — Не добили одного, мистер Расселл, – спокойно констатировал профессор Вольфф, этой размеренностью не позволяя впасть в панику.       — Прямо над тобой, – произнёс Алекс. – Палочку вверх!       — Иммобилюс! – повторил Джордж и услышал от профессора:       — Порядок, теперь можете двигаться дальше.       Он в неопределённости замер в окружающей тьме. Если поначалу ещё выдерживал направление, то после краткой битвы с докси совершенно потерялся и мог пойти, например, назад в комнату с паутиной.       — Можете двигаться дальше, – повторил декан Слизерина. – Не нужно медлить.       — Двигаться дальше?! – вопросил Джордж с нотками истерики в голосе. – Как я, по вашему, должен двигаться дальше?!       — Профессор, позвольте я, – мягко обратился Алекс. – Джорджи, – он снова позвал уменьшительным именем, – повернись направо – чуть-чуть. Нужно аккуратно перелезть через обломки шкафа, который ты уронил – дверь как раз за ним.       Ругая про себя Тото Вольффа всеми известными нецензурными словами, Джордж переступал через обломки и осколки. Он понимал, что нужно поскорее успокоиться, и хотел, чтобы Алекс говорил с ним больше. Это здорово помогало.       Следующую комнату заставили ящиками, из которых надо было составить лестницу и подняться к крошечной дверце, ведущей на чердак. Под руководством Алекса он перемещал ящики с помощью заклинаний Локомотор и Вингардиум Левиоса и выбрался наверх. Повсюду слышались леденящие душу завывания и странное рычание.       — Это упыри, – пояснил Алекс. – И немного садовых гномов…       Джордж невольно восхитился тем, как продумано задание. Безобидные, но страшные на вид упыри селились на чердаках многих магических жилищ и часто были кем-то вроде домашних питомцев, досаждая хозяевам-волшебникам лишь воем да стуком по водосточным трубам. Но в условиях полной темноты становилось жутко. Джордж начал прикидывать стратегию борьбы с упырями и гномами, которые уже вышагивали вокруг его ног, пока снова не подключился профессор Вольфф.       — Вы кое-что забыли, мистер Расселл. И вы, мистер Албон, тоже. Задача уничтожить или обезвредить все препятствия не ставилась. Нужно просто быстрее добраться до финиша.       Со стратегической точки зрения это было чертовски правильно – Джордж удивился, что не додумался до этого сам. Настырные докси вряд ли пропустили бы его без борьбы, но упыри и гномы, если не обращать на них внимания – вполне.       — Алекс, проведёшь? – попросил Джордж сам, чтобы не потерять время и не дать никому случайного пинка.       Алекс видел чердак и его обитателей так ясно, как будто там был свет – и быстро сориентировал Джорджа в правильном направлении, иногда говоря, что нужно сделать вираж и сразу объясняя, как именно. В конце пути ждало окно, закрытое ставнями, и напоследок Джордж покуражился слабым взрывающим заклятием, а не отпирающим. Яркий солнечный свет с улицы на мгновение ослепил, и ему осталось только выбраться на крышу и спрыгнуть с неё на траву, не забыв подстраховаться магией. Пройдя небольшое расстояние, он увидел метлу и сразу призвал её в руку, глядя на пропасть и тоже вспоминая первое задание.       — Дурмстранг впереди, но ненамного, у Шармбатона проблемы, – оповестил профессор Вольфф. – Летите вперёд.       Путь Шарля был назван трудным, но дневной свет действительно играл важную роль, а ещё в команде отлично работала слаженность действий. Карлос и профессор Бинотто оперативно предупреждали о поджидающих помехах, а Шарль с ними справлялся, поначалу практически не испытывая трудностей. Эффектно превратил в бумажные самолётики налетевшие со всех сторон дротики с усыпляющим ядом, прошёл через болото с красными колпаками и каппой – водным демоном из Японии. Шарль мечтал стать мракоборцем, как Жюль, и даже в школе на защите от тёмных искусств стремился действовать нестандартно. Поэтому не кинулся в ответную атаку на напавшего каппу, стремясь ударить заклятием посильнее, а просто закрутил тварь в воздухе, чтобы из ямки на голове вылилась вода, а потом надёжно обездвижил её и оставил ожидать окончания испытания.       Шарль уже благополучно выбирался из болота, когда что-то опутало его ноги и потащило назад. Он не удержал равновесие и рухнул на колени в илистую топь, и только тогда опознал дьявольские силки.       — Люмос Салем! – из палочки хлынул яркий свет, тёмно-зелёные склизкие щупальца отпустили его, уползая обратно вглубь болота. Он выпрямился и предпринял ещё одну попытку выбраться на твёрдый берег, когда Карлос предупредил:       — Шарль, справа – два инфернала.       Он увидел их, повернув голову – мёртвые тела, оживлённые заклятием – и предпочитал не знать, где организаторы их в прямом смысле выкопали, хотя предполагал, что это может быть качественной иллюзией: всё-таки, создание инферналов считалось тёмной магией, которой здесь никто не владел. Кроме этого жуткого одноглазого старика из Дурмстранга. Подбираться к потусторонним существам не хотелось, и Шарль понадеялся, что его способ сработает.       — Спонджифай, – он нацелил палочку на вязкую землю впереди себя и очертил участок, который нужно зачаровать. Тот замерцал фиолетовым цветом, делая поверхность упругой. – Асцендио, – Шарль магией вытолкнул себя из болота и прыгнул в этот небольшой прямоугольник, а потом спружинил и подлетел вверх. – Конфринго! – в полете указал на инферналов и выпустил сопровождаемую взрывом струю огня, которая мгновенно пожрала мёртвую плоть.       — Браво, – проговорил Карлос. – Я мог бы лучше, но это было красиво.       Шарль приподнял уголки губ. После болота он по колено вымазался в грязи, подол спортивной мантии тоже запачкался, впереди наверняка было ещё труднее, но он улыбался, потому что без своего «браво», сказанного с испанским акцентом, Карлос бы не был Карлосом.       — Так… Дальше какие-то растения, – тот продолжил описывать местность.       — Бубонтюберы, увеличенный вид, – уточнил профессор Бинотто. Он полностью доверил Карлосу управлять процессом, считая, что студенты должны проявить себя в первую очередь, но вмешивался, когда был нужен именно его совет.       Шарль поморщился. Бубонтюберы входили в класс опасных растений из-за разъедающего все поверхности гноя, а увеличенный вид представлял собой небольшие деревья, которые этим гноем стреляли. Лучше было не испытывать судьбу и не приближаться, уничтожив их на подходе.       — Инсендио, – помимо вызова огня, это заклинание, выполненное с немного другим взмахом палочки, заставляло растения вянуть. Шарль обезвредил уже пять, находясь вне досягаемости от их выстрелов, но шестое коварно било дальше и застало врасплох. Шарль увернулся в последний момент, но вскользь поток жгучей жидкости всё же задел плечо, и он зашипел от боли. – Инсендио! – он повторил заклинание, уничтожая последнее дерево, и посмотрел на обожжённое место. Ткани мантии и футболки как не бывало – их сразу разъело, образовав неэстетичную дыру – а кожа покраснела. Шарль ругался сквозь зубы на французском, заливая ожог водой из волшебной палочки, чтобы смыть хотя бы ту часть яда, которая не успела впитаться. – Что там дальше? – он обратился к команде, желая как можно скорее уйти отсюда и переключиться на что-нибудь другое.       — Как плечо? – спросил Карлос вместо ответа.       — Жить буду, нужно идти. Что дальше?       — Э-э-э… – создавалось впечатление, что Карлос не хочет это озвучивать. – Горный тролль. Метрах в трёхстах. Вооружён дубиной.       — Хорошо, – Шарль вздохнул и пошёл навстречу новому вызову. Троллей он видел только на картинках и в качестве мумифицированного учебного пособия в классе защиты от тёмных сил профессора Алези. Стратегия быстро выстроилась в голове, и он не стал ждать, пока неповоротливый тролль его заметит – трёхметровая туша стояла на толстых ногах, без единого проблеска интеллекта в мелких глазках разглядывая дерево. – Экспеллиармус, – дубина выскользнула из рук тролля и полетела в сторону Шарля. Тот испепелил её в полёте, чтобы она не приземлилась ему на голову или снова не стала добычей тролля.       Как раз в этот момент Макс поставил магическую ловушку там, где Шарль должен был выбраться к пропасти и метле. Карлос и профессор Бинотто не могли этого не заметить.       — Какого чёрта он творит?! Препятствовать друг другу запрещено!       — Дурмстранг серьёзно нарушает правила, – профессор Бинотто поправил очки в толстой оправе, чтобы лучше разглядеть происходящее на волшебной карте. – Я должен пойти к судьям, – он поднялся на ноги.       Карлос закусил губу, смотря, как Шарль сражается с горным троллем. Перевёл взгляд на Макса, который уже шёл к пропасти и неуверенно оглядывался на дело своих рук.       — Профессор, – он окликнул директора тихо, чтобы случайно не отвлечь Шарля. – Я уверен, что Макс выполняет приказ команды. Что ему даже не сказали, зачем это нужно на самом деле.       — Марко может, да, – профессор тяжело опустился обратно на кресло, потому что стоя ему приходилось пригибаться. – Хорнер – тоже сволочь, но сволочь честная, и если гадит – то в открытую. А этот мерзавец… Так что предлагаешь ты, Карлос?       Карлос удивился такой речи от невозмутимого и всегда вежливого учителя и невольно проникся к нему ещё большим уважением.       — Когда Шарль справится с троллем, просто предупредим его о ловушке. Обойдёт её или заранее расколдует – да и дело с концом.       — Хорошо, – профессор Бинотто кивнул. – Давай попробуем так, – они по-прежнему говорили шёпотом.       Шарль тем временем визуально легко уворачивался от тролля, пытающегося поймать его огромными ручищами, как назойливую муху. Кости головы были слишком толстыми, и оглушающее заклятие не действовало. Можно было ударить в толстый незащищённый живот, но выпускать троллю кишки, пожалуй, слишком кровожадно. Поэтому он кружил со всех сторон, выискивая уязвимые места, и наконец сообразил – было пора действовать, пока тугоумный тролль не понял, что из окружающих деревьев можно изготовить новое оружие.       — Конъюнктивитус, – Шарль засветил ослепляющим заклятием прямо в глаза гигантскому противнику, и дезориетированный тролль стал перебирать огромными ногами, суетливо отступая назад, пока не упал. Шарль связал его двойной дозой Инкарцеро, чтобы потом он не отправился следом, и ожидал услышать «браво» от Карлоса, но тот почему-то молчал.       — Шарль, сразу после выхода из леса – невидимая ловушка, – проговорил Карлос. – Подвешивает вниз головой. Остановись возле последних деревьев и убери её.       Шарль не отреагировал, продолжая шагать по тропинке. Карлос и профессор Бинотто недоумённо переглянулись. Директор тоже позвал его по имени, но ответа снова не последовало, причём было видно, что Шарль шевелит губами, тоже явно пытаясь до них достучаться.       — Он нас не слышит, – Карлос схватился за голову. – Связь пропала! А рядом как раз крутился этот отвратительный старик! Но что он мог сделать?!       — Это наверняка руна отмены, – озадаченно проговорил профессор Бинотто. – Спустя время снимает все заклятия.       — Вы можете его восстановить?! Пожалуйста! – Карлос видел, как Шарль неумолимо приближается к ловушке, а профессор покачал головой.       — Уже бы восстановил, если бы мог. Ты же знаешь – нужно видеть объект, чтобы творить подобного рода заклинания. Такого изображения, – он кивнул на волшебную карту, – недостаточно.       Карлос вскочил и принялся расхаживать по крошечной каморке. Он хотел действовать, но не имел права напрямую вмешиваться в ход испытания.       — Я мог бы что-нибудь сделать, если бы у нас была какая-то его вещь, – произнёс профессор Бинотто. – Но это будет долго.       Карлос уже собрался сокрушённо покачать головой, но взгляд упёрся в собственное запястье. Браслеты! Перед уходом на старт испытания Шарль отдал ему свои браслеты, вдруг решив, что ими можно где-нибудь зацепиться, и они помешают. Было ли это прозрением и предчувствием, Карлос не знал, но быстро скрутил их с руки и положил перед профессором Бинотто, а сам стал обречённо смотреть, как Шарль идёт вперёд. «Остановись, остановись, остановись!» – мысленно молил он про себя, но Шарль, конечно же, его не слышал. И вскоре с криком повис в воздухе вниз головой в паре метров от земли, подхваченный невидимым лассо.       Судьи внимательно наблюдали за каждым из участников и следили, чтобы команды не давали прямых подсказок. Действия Дурмстранга привлекли внимание, но было очень сложно доказать, что ловушка поставлена во вред другому участнику. На том пути действительно находились опасные существа – тролль и инферналы. Все понимали, что это был надуманный предлог, и знали, кто такой Гельмут Марко, но никто не решался дисквалифицировать чемпиона Дурмстранга.       — По регламенту мы можем снимать участников без объяснения причин, если есть согласие всех членов комиссии, – объявил Кингсли Бруствер.       — Это вопиющее нарушение, – согласился сеньор Доменикали.       — К сожалению, это похоже на методы доктора Марко, – произнёс господин Тост из Министерства магии Австрии. Все трое посмотрели на Гарри Поттера, но тот покачал головой.       — Но парень борется честно. Он не виноват, что у него такая команда.       — Но он мог выбрать другую, – удивился сеньор Доменикали.       — Значит, не мог, – подытожил мистер Поттер, за которого в школьном возрасте тоже принимали множество решений. – Вы можете не знать, о чём говорите.       Инстинктивно Шарль задёргался в путах, но те только обвились вокруг лодыжек сильнее и гораздо ощутимее. Болело обожжённое бубонтюбером плечо, заклинание связи почему-то перестало действовать – иначе его бы предупредили. Борясь с троллем, он услышал что-то про нарушение правил Дурмстрангом, но потом соединение окончательно пропало. Промелькнула мысль сдаться – выпустить сноп красных искр, подождать, пока его вытащат, и смириться с последним местом. Он ведь даже не выронил палочку – сказались квиддичные навыки, где на любой скорости нужно удерживать в руке квоффл. Просто произнести Перикулум – и всё закончится.       Но Шарль колебался. Он бился не только за себя лично, но и за школу, на этом задании у него была команда – Карлос и профессор Бинотто сейчас наверняка пытаются что-то сделать. На трибунах за него болеют Пьер, мама и Артур, да и другие ребята из Шармбатона ждут только победы. Надо подождать. Подождать, пока профессор Бинотто снова наколдует связь – и тогда ему подскажут. Он пошевелился, чтобы занять более удобную позу – насколько это вообще было возможно в воздухе вниз головой – и уставился в небо. И осознал, что оттуда за ним тоже наблюдают. Папа и Жюль не осудили бы его, если бы он перестал бороться, и не разочаровались бы, но он знал, что Жюль бы на его месте не сдался. Жюль бы обязательно отсюда выбрался – ну или хотя бы попробовал.       Шарль попытался расслабиться, не обращая внимания на боль, неудобства и лёгкое головокружение. Очистить разум – как на факультативах по окклюменции. Чтобы не осталось никаких мыслей, только приятная пустота, которая позволит сконцентрироваться. Пальцы крепче сжали палочку – Шарль наконец нашёл то состояние, которое позволяло интуитивно нащупывать магические следы. Он умел это – ещё один талант наряду с квиддичем. Ему часто было не нужно зубрить вместе с однокурсниками магические формулы.       Кончик палочки нащупал магическую петлю, которая плотно обхватила ноги. Заклятие было сплетено искусно – такое не разобьёшь одним ответным выпадом. Нужно кропотливо распутать все чары, собранные в единое целое. Где-то хватало и простейшего Фините, но главными факторами оставались терпение и концентрация. Шарль не знал, сколько прошло времени, когда он снял последнюю магическую преграду. Ничто больше не удерживало его в воздухе, и он мешком свалился на землю, приземлившись на шею и другое плечо. Он присел, придерживая больное место, а потом принялся растирать лодыжки.       — Карлос? Профессор Бинотто? – осторожно позвал Шарль, но никто не отвечал: связи по-прежнему не было. Оставалось с трудом подняться на ноги и идти дальше – он не забыл, что Турнир продолжается. Хотя он, скорее всего, безнадёжно третий. Он наконец дошёл – вернее, добрёл – до поляны с метлой перед пропастью и тоже порадовался про себя, что дальнейший путь нужно преодолевать по воздуху. Шарль уже призвал метлу в руку, когда наконец услышал голос Карлоса, повторяющий его имя.       — Шарль! – восклицал тот. – Шарль! Ты меня слышишь?!       — Слышу, – он едва устоял на ногах – колени чуть не подогнулись от облегчения. – Наконец-то! Я последний?       — Профессор сумел восстановить заклинание. Да, ты третий, но у меня есть идея, – пока Шарль пытался выбраться из невольно созданной Максом ловушки, а профессор Бинотто – вернуть связь между командой, Карлос просматривал волшебную карту местности, пытаясь понять, как они могут победить. Джордж и Макс улетели далеко вперёд и уже выполнили часть задания в воздухе, и он откровенно не видел шансов их догнать. – Если не подниматься высоко – увидишь скалу, и в неё ведёт ход. Мне кажется, это альтернатива. Можно рискнуть и победить.       — Шарль, я не уверен, – вступил профессор Бинотто. – Лучше следовать за остальными. Всегда есть шанс, что кто-то из них ошибётся.       — Но ведь лучше действовать самому, так? – снова высказался Карлос. – Если риск не оправдается, ты так и так останешься третьим. Но можно стать первым и не надеяться на ошибки других.       — Ты бы рискнул? – прямо спросил Шарль.       — Да.       Принимать решение нужно было быстро – с каждой секундой соперники приближались к Кубку Огня. И Шарль выбрал, снова подумав о Жюле. Он не собирался действовать выжидательно, направив метлу вниз к скале.       Ход был выдолблен в каменной толще. Едва Шарль углубился внутрь, ведущий наружу проём закрыли кованые ворота, преграждая ему путь назад, а на стенах зажглись факелы. Вдаль тянулся длинный узкий тоннель, по которому оставалось идти, сжимая волшебную палочку. Но никаких видимых опасностей не было: из подгорных дыр не выскакивали подземные твари, стены не начинали сдвигаться. Всё шло как-то слишком гладко, пока Шарль не начал задыхаться. Неудивительно: воздух был слишком спёртым, вентиляции – никакой. Команда не могла подсказать напрямую, и Шарль был близок к панике, но вспомнил о заклинании головного пузыря. Сотворив вокруг прозрачную сферу, он наконец смог свободно дышать. Интересно, это тоже часть испытания?       Впереди послышался шум воды, и Шарль вышел к широкому водопаду, который уходил вниз. Других путей, как он понимал, не было – только прыгнуть в воду.       — Диссендиум, – Шарль попробовал отыскать потайной ход, но заклинание утверждало, что их нет. Значит, действительно оставался только путь через водопад. – Глациус, – он заморозил воду сильным магическим выплеском. – Глиссео, – и превратил лёд в покатую горку, по которой было можно удобно и безопасно съехать вниз.       — Всё правильно, – подбодрил Карлос. – Карта говорит, что там комната. Но будь осторожен и не разгоняйся, – они с профессором Бинотто видели какое-то необычное препятствие, но пока было неясно, какое именно.       Шарль скатился вниз аккуратно, притормаживая подошвами: получить ещё одну травму не хотелось, потому что плечи и так болели – одно было обожжено, на другое он рухнул с большой высоты. Совет Карлоса определённо пришёлся не зря: он попал в круглое помещение с дверью, сотканной из огня.       — Глациус, – повторил Шарль замораживающее заклинание, но оно работало только на маленьких костерках. – Агуаменти! – снова тщетно: это было магическое пламя.       Шарль отошёл от обвевающей жары огня и огляделся. Его внимание привлекли котёл и стол с разложенными ингредиентами: иглами дикобраза, взрывающимися грибами, корнем чемерицы, саламандровой кровью, бородавочным порошком и дремоносными бобами. Он понял, что нужно сварить огнеупорное зелье, но понятия не имел, как это делать. Прекрасно помнил составы сложносоставных снадобий, а рецепт огнеупорного, которое проходят на первых курсах, напрочь вылетел из головы. Там точно всего три ингредиента, варево должно получиться тёмно-фиолетовым, почти чёрным, но что это за ингредиенты?       — Я не помню, как варить огнеупорное зелье, – как можно быстрее признался он Карлосу и профессору Бинотто. – И не знаю, как вы можете мне подсказать.       — Сейчас что-нибудь придумаем, – Карлос никогда не терял веры.       — На моём месте должен быть ты, – выдохнул Шарль. – Ты можешь пройти сквозь огонь без всякого зелья. Ты бы принёс Шармбатону победу.       Он преувеличивал – Карлос не мог просто шагнуть в открытое пламя и выйти абсолютно невредимым, но не чувствовал боли, если поднести ладонь к горящей свече. Правда, при определённых магических манипуляциях всё-таки был способен не получить ожогов в огне.       — Шарль, пообещай, что сейчас будешь меня слушаться, – он крепче сжал в ладони его браслеты, надеясь, что идея сработает. – Если ты мне доверяешь.       — Я тебе доверяю, но не пойду в огонь.       — Конечно, не пойдёшь. Но я попробую тебе помочь. Готов?       — Хорошо. Давай.       — Тогда подойди к огню. Просто подойди, чтобы он чувствовался. Идти в него не надо.       Шарль выполнил это на негнущихся ногах, ощущая совсем рядом опаляющий жар.       — Молодец. Теперь можешь сделать шаг назад и протянуть руку. Не бойся – тебе не нужно касаться пламени. Просто протяни руку, – Шарль вытянул подрагивающую ладонь, и Карлос увещевающе повторил: – Не бойся. Просто слушай меня. Почувствуй, как огонь греет. Не убивает, не обжигает, а греет. Как в холодный зимний день выжить без огня?       Он пытался договориться с огнём – через Шарля и магический проводник в виде его браслетов. Шарль слушал. Это тоже было что-то вроде окклюменции, только наоборот – максимально открыть сознание, впустить туда другой разум, которому полностью доверяешь, позволить ему главенствовать. И лижущие рядом языки пламени действительно стали как будто ласковее. Спасти, а не убить. Он настроился на нужную волну.       — Огонь – твой друг, – продолжал Карлос, которому тоже было трудно сохранять концентрацию и уверенность, потому что шагнуть в пламя самому гораздо легче. Профессор Бинотто не мешал ему, но проследил, чтобы спасатели были готовы трансгрессировать в пещеру. – Огонь тебя пропустит, потому что ты его больше не боишься. А теперь подними палочку и повторяй за мной, – он убедился, что Шарль это сделал, и перешёл на испанский. – El fuego es una vida.       — El fuego es una vida…       — El fuego calienta, no mata.       — El fuego calienta, no mata…       — El fuego me dejará pasar.       — El fuego me dejará pasar…       — И всё вместе. Не сбивайся. El fuego es una vida, el fuego calienta, no mata. El fuego me dejará pasar.       — El fuego es una vida, el fuego calienta, no mata. El fuego me dejará pasar, – повторил Шарль, искренне надеясь, что уловил все звуки правильно. И, кажется, получилось – его охватило огненной вспышкой, по коже перебегали сотканные из пламени всполохи. Он удивлённо уставился на свои руки. Он сам был огнём.       — Теперь иди вперёд, – Карлос не позволил рефлексировать. – Я не знаю, сколько эти чары продержатся на тебе. Иди!       Шарль шагнул в огонь, и это было самое необычное ощущение в его жизни. Он шёл сквозь открытое пламя и не горел, ощущая приятное тепло, но не непереносимый жар.       — Я… я живой, – осторожно доложил Шарль команде, видя, что снова превращается в обычного человека из огненного. – Спасибо, Карлос.       Взгляду открылась очередная комната: недостаточно светлая, вместо пола – земля, а дверей, кроме огненной за спиной, не было. Шарль уже понял, что его задание связано со стихиями: он справился с воздухом, водой и огнём, теперь предстояло как-то укротить почву.       — Диссендиум, – снова произнёс заклинание поиска тайных ходов, и палочка нагрелась в руке, указывая вниз. Он ступил на рыхлую землю и сразу провалился по щиколотку, не чувствуя опоры, как в болоте. Учитывая, что других путей не было… – Мне надо провалиться сквозь землю?! – ноги уже скрылись в толще по колено.       — Боюсь, что да, Шарль, – отреагировал профессор Бинотто, пока Карлос недоумевал. – Путь ведёт дальше вниз.       — Как в могилу, – Шарль поморщился, но ничего не оставалось – только расслабиться и не препятствовать силе притяжения, которая утягивала его под землю. Это было неприятно и физически – особенно когда он опустился по шею – и морально. Но никто не обещал, что на Турнире будет легко. Он зажмурился и предусмотрительно закрыл ладонью лицо, чтобы земля не попала в нос. Ещё полминуты неприятного ожидания – и наконец Шарль свалился вниз, приземлившись на твёрдый пол. Он сразу поднял голову, и земная толща тоже превратилась в каменную. Это притупило ощущение от нахождения в склепе, но хотелось как можно скорее выбраться на свежий воздух.       Комната была абсолютно пустой – за исключением уменьшённой копии Кубка Огня.       — Поторопись, – призвал Карлос, наблюдающий, как Джордж и Макс уже ступили на длинную финишную прямую, в конце которой на постаменте стоял настоящий Кубок.       Шарль коснулся копии, и его понесло куда-то сквозь пространство.       Макс и Джордж, каждый в своей части конкурсного полигона, стремительно летели сквозь тёмное небо. Направление пока не было понятно – ни им самим, ни командам. Потом полёт усложнился: в воздухе появились огненные всполохи, от которых нужно было уворачиваться, потом – разнообразные твёрдые препятствия. Джордж только и успевал маневрировать, чтобы его не сшибло с метлы всяким мусором – а летящую навстречу водосточную трубу пришлось даже взорвать с помощью Редукто.       Когда он освоился в этом бешеном ритме, стало получаться думать. Они здесь наверняка не для того, чтобы демонстрировать полётное мастерство, хотя он и рад почувствовать себя в своей стихии. И чем быстрее он что-то сделает, тем скорее это закончится, и начнётся другой этап задания. Только вот чего от него ждут?       — Мистер Расселл, присматривайтесь к предметам, которые вас окружают, – мрачно посоветовал Тото Вольфф.       — Вам легко сказать, – отреагировал он, наклоняя голову и спасаясь от летящей ножки от резного стола.       — Джордж! – укорил Алекс.       Он пристыдился и стал обращать внимание на пролетающие мимо вещи, надеясь, что ему была нужна не та уничтоженная труба. Что же подскажет? Колесо от телеги? Бита квиддичного загонщика? Старые часы с кукушкой? Или конверт? А вот в конверте могут быть указания. Джордж развернулся, чтобы не потерять из вида запечатанный пергамент. В паре матчей на младших курсах он играл за ловца, так что навыки были, но позиция охотника нравилась больше.       Джордж погнался за письмом. По мере его приближения оно набирало скорость и больше не трепетало в воздухе, поэтому пришлось потрудиться, чтобы его настичь. Но как только твёрдый пергамент ткнулся в пальцы, небо стало чистым: всё исчезло. Как Джордж и ожидал.       Он завис в воздухе и увидел неполную карту звёздного неба вместе с отметкой, где именно нужно вернуться на стадион и, видимо, побежать к Кубку Огня. Джордж не предполагал, что на Турнире пригодятся знания по астрономии, но, к счастью, этот магический предмет дался ему так же легко, как остальные. Он быстро нашёл Большую Медведицу, за ней – Полярную звезду как главный ориентир. Теперь нужно вспомнить координаты недостающих звёзд и установить точное, а не примерное направление.       Зато Макс сразу понял, что ориентироваться нужно по звёздам. Это могло показаться странным, но в Дурмстранге уделяли много внимания астрономии, потому что именно по небесным картам планировалось передвижение магических армий. Макс автоматически и до мелочей запоминал расположение звёзд в каждом новом месте и сейчас знал, какие именно светили над Запретным лесом. Здешнее небо было искусственным, наколдованным.       Летящие навстречу предметы мешали сосредоточиться, из-за них он несколько раз терял направление и вычислял его снова.       — Есть решение проще господин Ферстаппен, – проскрипел раздражённый голос профессора Хорнера.       Макс стиснул зубы и продолжил действовать по своему замыслу, старательно лавируя между препятствиями. Слушать подсказки он больше не хотел – интуиция и так подсказывала, что с той ловушкой было что-то не так.       Он развил на метле огромную скорость, а заколдованные преследующие предметы неслись следом. Наконец взгляд выхватил огромный стадион с трибунами полукругом, слух уловил скандирования болельщиков, а в центре призывно светился Кубок Огня. К нему вела широкая и длинная дорога, которую, наверное, нужно преодолеть без помощи метлы – ту настойчиво потянуло вниз. С другой стороны подлетал Джордж, а Шарля не было, и Макс снова ощутил опасения.       Они спрыгнули с мётел одновременно и рванули к Кубку, когда Макс вспомнил о боли в ноге, которую не чувствовал в воздухе: заклинание заморозки почти развеялось. Он физически не мог бежать, а Джордж на полной скорости кинулся вперёд. Правда, не увидел рядом соперника и обернулся, но Макс был способен только на быстрый шаг – не на бег.       — Останови его! – взорвался в ушах крик Гельмута Марко. – Мы должны быть первыми! Прокляни его!       Джордж замедлился, не понимая, почему с ним никто не борется. Снова оглянулся и обратил внимание на взгляд Макса даже быстрее, чем на его окровавленную ногу. Взгляд был бешеным – не в плохом смысле, а как будто Макс боролся с чем-то невидимым, поедающим его изнутри.       — Очисти себе дорогу! – истошно хрипел доктор Марко. – Убей его! Убей!       — Беги! – крикнул Макс Джорджу. – Беги скорее! Бери Кубок!       Он показательно опустил палочку вниз и остановился, моля Мерлина, чтобы Джордж быстрее добрался до трофея. Гельмут Марко явно потерял рассудок, и вряд ли профессор Хорнер сдержит его, если он решит проклясть Джорджа на расстоянии. И тогда только один чемпион останется способен худо-бедно передвигаться.       Джордж бежал к Кубку, не понимая, почему Макс ему уступил. Сверху дистанция казалась короткой, но на самом деле он уже запыхался – получался приличный марш-бросок. Сияние заветного Кубка манило, он был совсем рядом, и Джордж уже представлял, как поднимет его над головой, принеся Хогвартсу победу.       Но совершенно внезапно между ним и трофеем – прямо возле Кубка на постаменте! – материализовался Шарль с какой-то вещью в руках, от которой исходило сияние портала. Шарль озирался по сторонам, будто не понимая, где находится, но Карлос и профессор Бинотто в один голос закричали:       — Бери Кубок!!! – в голосе директора явно слышалось облегчение – на прошлом Турнире портал перенёс участников на кладбище, где произошло возрождение Волдеморта.       Шарль опомнился и наконец дотронулся до тёмной поверхности артефакта. Потом зашёл за него с другой стороны, чтобы поднять за ручки над головой – касание уже было зафиксировано. Первый Турнир Трёх Волшебников в двадцать первом веке выиграл Шармбатон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.