ID работы: 10759935

Мир за волшебной стеной

Джен
G
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2. Минерва МакГонагалл

Настройки текста
К большому удивлению Энн, Марко так и не рассказал Шарлотте историю на крыше. Наоборот, он всё больше наблюдал за ней, и порой даже не обращал внимания на просьбы своих приятелей идти вместе с ними строить очередной шалаш из всего, что есть под рукой. Энн предпочитала думать, что Марко собирает информацию, которую потом сольёт Шарлотте. — Энн! — в третий раз повторила Сара, размахивая смуглыми руками. — Сколько мне ещё тебя звать? — А? — девочка изумлённо уставилась на неё. Она настолько глубоко пребывала в своих мыслях, что голос Сары доносился будто из толщи воды. — Ты какая-то странная в последнее время. — Тебе кажется. Сара ничего не ответила, но про себя подумала, что у подруги неприятности. И она недалеко ушла от правды — Энн не переставала думать о странном письме. В тот день после обеда, когда все малыши спят, девочка спряталась в саду и внимательно изучила послание: бумага пергаментная, которой сегодня никто не пользуется, ручка странная, напоминает чернила, герб и печать выглядят солидно, вот только непонятно откуда они. Каждый раз перечитывая письмо, Энн задавалась всё большим количеством вопросов, но ответить на них было некому. Некому до пятничного похода на фермерский рынок. Каждую пятницу Шарлотта и Хезер закупались провизией на неделю вперёд. Тедди-хаус был небольшой, с довольно скромным жалованием, поэтому лишних денег на закупщика не было. Воспитательницы и нянюшки занимались этим самостоятельно, и для того, чтобы закончить быстрее свои дела, брали с собой в помощники старших детей. Энн обожала такие походы в город, потому что это означало возможность увидеть обычную жизнь в Уитни. В этот раз собирались дольше обычного: Шарлотте пришлось успокаивать внезапно разразившегося плачем Джона. Ему было всего три и он спокойно позволял себе истерики в самый неподходящий момент. — Что на этот раз? — с улыбкой поинтересовалась Сара. Как и Энн, её тоже в постоянном порядке брали за продуктами. Шарлотта тяжело вздохнула, поправляя тёмные волосы, которые изрядно потрепал Джон. — Не хотел, чтобы я уходила. — Ему уже три, а он по-прежнему ведёт себя, как грудной ребёнок, — фыркнул Марко, скрещивая руки на груди. Как и упоминалось выше, Марко был очень привязан к Шарлотте, потому он всегда просился с ней куда-нибудь в город. — Он действительно мал, — сухо вставила Энн. Её раздражало, что этот придурок снова уцепился за ними. К тому же, ей хотелось поставить на место всегда самоуверенного Марко. Её даже не пугало то, что он может рассказать всё Шарлотте прямо сейчас. — Знаешь ли, — начал было блондин, но недовольная Хезер перебила их. — Давайте без ссор, если не хотите остаться в приюте. Им пришлось замолчать. Всё что они могли — сверлить друг друга враждебными взглядами. Дорога к фермерскому рынку проходила через одну из достопримечательностей Уитни — Хай-стрит. Это была широкая улица, по обеим сторонам которой виднелись разные лавки. В основном с одеждой, сладостями, техникой или газетами. Они быстро прошли по Хай-стрит, свернули направо и оказались в нужном месте. Фермерский рынок Уитни не был большим, но сюда в любое время приходило много людей. — Так, я пойду к молочнику, Хезер за овощами, фрукты на вас, Марко и Сара, а ты, Энн, отправляйся к булочнику. С остальным разберёмся позже, — скомандовала Шарлотта. После её слов все тут же разошлись в разные стороны. Пожав плечами, Энн отправилась в глубь рынка. Сколько она себя помнила, в булочную всегда была большая очередь. Это оставалось неизменным и сегодня: толкаясь и возмущаясь, старушки Уитни ссорились, либо обсуждали последние городские сплетни, пока остальные пытались занять себя чем-нибудь. Например, один темноволосый подросток слушал музыку через кассетный плеер «Sony». Подмышкой он держал огромный конверт с виниловой пластинкой группы Pulp, а из карманов джинсовой куртки торчали несколько потрёпанных кассет. Он махал головой в такт, пока впереди стоящие бабульки говорили о развращении нравов и «непотребной музыке». Это немного рассмешило Энн, но она не стала как-то показывать своё настроение, иначе старые сплетницы могут с лёгкостью переключиться на неё. Сегодня очередь обслуживали довольно быстро. На памяти Энн, такого никогда не случалось. — С тебя пятнадцать фунтов и двадцать три пенни, — сказала молодая продавщица, прежде чем отдать большой бумажный пакет. Энн заплатила и хотела уже вернуться к месту встречи, как кто-то окликнул её. — Мисс Синклер? Девочка обернулась и с любопытством уставилась на высокую женщину в очках. У неё было строгое, бледное лицо и темные волосы, стянутые в узел на затылке. Ей наверняка больше пятидесяти, но незнакомка сохранила следы былой красоты и гордое достоинство. — Извините? — Энн заробела. У этой женщины был суровый взгляд, который сбивал её с толку. — Если Вы не возражаете, нам нужно поговорить, — она кивнула в сторону пустых прилавков. Там обычно торговали коврами, но их стоило ждать только в субботу и воскресенье. — Меня зовут Минерва МакГонагалл. Услышав последние слова, Энн замерла на месте. Она читала странное письмо по меньшей мере десять раз, и уже успела запомнить имя заместителя директора. Если Энн не ошибалась, эта строгая незнакомка была тем самым заместителем. — Извините, миссис МакГонагалл… — Называйте меня профессором, — торопливо поправила её женщина. — Я один из преподавателей в школе Хогвартс. Энн утвердительно кивнула. Внутри неё разливалось какое-то странное чувство, напоминающее предвкушение. Она не хотела радоваться раньше времени, но если эта школа действительно существует, то жизнь Энн Синклер получит совершенно иной вектор. И потом, если она каким-то мистическим образом зачислена туда, то появляются вопросы. Целая куча вопросов. — Итак, мисс Синклер, вы ознакомились с письмом? — стоило им отойти подальше от людей, как МакГонагалл приступила к делу. — Да, — неуверенно ответила девочка. Её редко называли по фамилии. — Но я подумала, что это чей-то розыгрыш. Минерва внимательно смотрела на неё из-под стекол прямоугольных очков. — Хорошо, давайте обо всём по порядку, — смилостивилась она. — Бывало ли у Вас такое, что происходило нечто странное, когда Вы испытывали грусть, гнев или сильную радость? Энн сразу же смекнула, что имела ввиду МакГонагалл. У неё был секрет, который она не могла рассказать даже Шарлотте. Когда ей исполнилось семь, Марко начал постоянно дразнить её: дёргал за русые косички, отбирал игрушки и смеялся над крохотными веснушками, которые мог заметить только очень намётанный глаз. Это очень расстраивало Энн. Однажды Марко перешёл все границы допустимого. Он забрал новенькую книгу, подаренную на Рождество, ту самую, о Ходячем замке. И тогда девочка не выдержала: она начала горько плакать, но это было полбеды. Внезапно рубашка Марко вспыхнула ярко-алым пламенем прямо на глазах у всех детей. К счастью, поблизости оказалась Шарлотта, которая спасла его. В последствие, когда воспитатели и няни пытались выяснить, как так получилось, никто из детей не мог сказать чего-то конкретного. Все утверждали, что пламя появилось буквально из воздуха. И только маленькая двухлетняя Кирсти лепетала что-то странное, меньше всего походившее на правду, но на деле ею и являвшееся. Энн делает огонь. После этой истории Энн сильно испугалась. Она была уверена, что пламя — её рук дело. Девочке даже снились тревожные сны, но спустя месяц всё утихло. Энн расслабилась и думать забыла о том происшествии, списывая всё на нелепую случайность. Однако, через время ситуация повторилась. На этот раз вспыхнула трава на заднем дворе. Рядом никого не было и она сама потушила её. После девятилетия эти истории перестали казаться чем-то странным. Энн просто смирилась. Кроме того, она научилась зажигать свечи без спичек. Это происходило стихийно, она далеко не всегда контролировала огонь. Первого июля Энн исполнилось одиннадцать. Сейчас она понимала, что уметь создавать огонь без спичек, одной силой мысли, не просто фокус. Слова МакГонагалл ставили вещи на свои места. Заметив, что Энн основательно задумалась, профессор едва сумела скрыть скупую улыбку. В конце концов, Минерве редко приходилось лично оповещать будущих студентов о их волшебной силе. — Бывало, — наконец произнесла Энн. Её голос был слабым и тихим. — Это стихийная магия, юная мисс, — объяснила МакГонагалл. — Пока что Вы не умеете ею управлять. Для этого и нужны школы волшебства, как Хогвартс, который находится к северу от Лондона. Там Вы сможете многому научиться. — Погодите, — девочка протестующе замахала руками. — Как же это получается… МакГонагалл была неумолима: — Мисс Синклер, Вы волшебница. Стоило ей это произнести, как Энн растерянно посмотрела в её серые глаза. — Волшебница? Я? — девочка не могла поверить, что находится в реальности. Хотелось вдохнуть воздух, который уже успел наполниться летним зноем, но лёгкие не слушались её. Голова шла кругом, однако в больших глазах всё также чётко отражалось лицо Минервы МакГонагалл. Происходящее казалось сном. — Не может быть, — Энн крепко ущипнула себя за лодыжку, но пробуждения так и не произошло. — Надеюсь, Вы меня правильно поняли, мисс Синклер, — Минерва покосилась на городские часы, висевшие в центре рыночной площади. — Я здесь ещё и для того, чтобы оповестить Вас о поездке в Косой переулок. Энн очнулась от наваждения. В самом деле, не стала бы эта суровая женщина ехать из Лондона в Уитни, только чтобы рассказать ей о том, что она волшебница. Хотя… — Что такое Косой переулок? — Место, в котором Вы сможете приобрести все необходимые принадлежности для обучения. — Хорошо, — кивнула Энн, хотя и понятия не имела, как будет оправдываться перед воспитателями, если её внезапно куда-то заберут. МакГонагалл наконец позволила себе едва заметную улыбку: — Замечательно, мисс Синклер. А теперь мне необходимо поговорить с Вашими опекунами. — С опекунами? — девочка растерялась. — Но зачем? — Как зачем? Обучение магии требует Вашего присутствия в Хогвартсе большую часть года. Только во время летних каникул студенты отправляются домой. Минерва заметила в лице Энн неуверенность. Поймут ли её в приюте? — Хорошо, — наконец сказала она. — Только говорите пожалуйста с Шарлоттой. Думаю, она единственная, кто сможет понять мою ситуацию. Они двинулись к началу фермерского рынка. На том месте, где компания распрощались более получаса назад, все уже стояли в сборе, то и дело поглядывая по сторонам. Энн сразу поняла, что они ждут не пять минут, и даже не десять. — Где ты была, Энн? — прошипела Хезер. Она напомнила девочке настоящую змею. А потом Хезер увидела высокую и статную Минерву МакГонагалл, переодетую в переливающееся, изумрудное платье. Воспитательница сразу же поняла, что она не из местных. — Добрый день, меня зовут Минерва МакГонагалл, — взгляд МакГонагалл остановился на удивлённой Шарлотте. — Мне нужно поговорить насчёт мисс Синклер, — она положила бледную руку на плечо Энн. Та в свою очередь, дрожала с головы до ног от волнения. Что скажет Шарлотта? Как отреагируют остальные? Марко и Сара недоумённо переглянулись. Наверно они надумали себе кучу ужасных вещей, которые могла сотворить Энн. А Хезер вообще выглядела так, словно Минерва вызывает у неё отвращение. — Добрый день, я Шарлотта Клэптон, — Шарлотта передала сумки помощнице. — А что, собственно, случилось? Энн что-то натворила? Девочка мрачно хмыкнула. Стоило ожидать, что все подумают, будто она наворотила дел. — Я по поводу письма, которое мисс Синклер получила несколько дней назад, — МакГонагалл обогнула разъярённую Хезер и пошла рядом с Шарлоттой. — Какое ещё письмо? — воспитательница встревоженно оглянулась. — Она ничего не рассказывала об этом. — Разумеется. Ведь это письмо может показаться слишком странным на первый взгляд. Но это очень важно. Шарлотта нехотя кивнула и пригласила Минерву посетить приют, чтобы выпить по чашке чая с молоком и поговорить о деле. Хезер это явно не понравилось, но она промолчала. Минерва и Шарлотта уединились в комнате для воспитательниц на втором этаже. Мелисса принесла им чай и овсяные печенья, а Хезер, не долго думая, принялась чихвостить нелюбимую воспитанницу. — Почему эта женщина пришла в наш приют? — она была высокой и надвигалась на Энн, словно айсберг на Титаник. — Она хочет забрать тебя? Или ты снова что-то натворила? Имей ввиду, Энн Синклер, у приюта крохотный бюджет. Мы не готовы платить за твои проступки. Девочка разъярённо выдохнула. Вот и вышел наружу настоящий характер Хезер. — Я ничего не сделала! — А тогда почему она, — Хезер буквально выплюнула это местоимение, лишь бы не произносить имени МакГонагалл. — пришла сюда? И что это за письмо? Ты переписывалась с кем-то втайне от нас? Ты же понимаешь, что тебя ждёт наказание? Когда эта дрянная девчонка перестанет позорить Тедди-хаус своим отвратительным поведением?! Энн не выдержала такого напора и уже хотела сбежать во двор, как Хезер схватила её руку выше локтя. — Я не позволяла тебе уходить, юная леди! — Хезер, немедленно прекрати, — послышался усталый голос Шарлотты. Она стояла на лестнице вместе с МакГонагалл. Минерва успела услышать часть разговора и явно была недовольна поведением Хезер. Её тонкие ноздри раздувались от гнева. — Энн, пожалуйста, подойди ко мне. Девочка настороженно посмотрела на Шарлотту. Кажется та совсем не злилась. Наоборот, она выглядела немного печальной. Может МакГонагалл рассказала ей что-то запретное, о чём не стоит знать только Энн? — Ступай, — Хезер выпустила руку девочки и гордо удалилась из комнаты. Через секунду её недовольный голос сотряс коридор — похоже, она кричала на детей, столпившихся рядом с прихожей. Те наверняка хотели подслушать разговор. — Завтра тебе нужно будет поехать с профессором МакГонагалл в Лондон, чтобы подготовиться к поездке в ту школу, — Шарлотта сжала ладонь девочки в своей. — Ни о чём не переживай. Это только наш секрет. Никто из ребят или воспитателей об этом не узнает. Энн перевела растерянный взгляд на Минерву. Та спокойно кивнула. Судя по её настроению, разговор прошёл удачно. — Ладно, иди погуляй. Поговорим позже. Энн прихватила книгу и письмо, и уединилась в саду. Её мучило множество вопросов. Во-первых, что МакГонагалл рассказала Шарлотте? Как та восприняла эту необычную историю? И как Минерва убедила её в правдивости своих слов? Ведь даже Энн не была в курсе, как работает волшебство. Она так растерялась, что даже не успела попросить МакГонагалл доказать свои способности. В кустах послышался слабый шорох. Энн, нахмурившись, спрятала письмо и с вызовом крикнула: — Кто здесь? Всё мгновенно стихло. — Чёрт, — это уже начинало надоедать. Она встала и уверенным шагом направилась к тем кустам. Не успела Энн подойти к ним на достаточное расстояние, как оттуда выскочил Марко. В его белокурых волосах запутались листья и в общем-то он выглядел мило, но девочка совсем не обрадовалась его появлению. — Ты что, следишь за мной? — сразу же накинулась она. — У тебя нет ни стыда ни совести! — Я лишь хочу понять, что ты замышляешь, — невозмутимо ответил Марко. — И вообще, всем интересно, кто та странная женщина в зелёном, и как она связана с тобой. И тут терпение Энн лопнуло. Она подхватила книгу и быстро зашагала к приюту. Напоследок она не удержалась от саркастической тирады: — Устраивай слежки за кем-нибудь другим, глупый идиот!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.