Часть 3. Да ладно, разве это не слишком смело?
30 мая 2021 г., 10:14
Примечания:
Как я и обещал:
Янь Уши хмурится, глядя на доску вэйци от скуки, просматривая замысловатое расположение чёрных и белых круглых фигур перед ним.
Его следующий ход поставит ловкую, решительную ловушку и быстро положит конец растянувшейся на весь вечер игре. Захватывающая победа великого непобедимого Мастера секты Янь, ура!
Неважно, что проигравший — также великий непобедимый Мастер секты Янь, потому что тут нет подходящего партнёра для партии вэйци, и он играет сам с собой.
Облизывая губы от скуки, Янь Уши встаёт со стула и бросает мимолётный взгляд на шумный ночной рынок внизу.
Может, ему стоит прогуляться, подышать свежим воздухом?
Тёплый весенний ночной воздух манит людей выползать из домов и толпиться вокруг палаток и лавок.
Янь Уши чувствует запах мясных шашлыков и пирожков, разносимых лёгким ветерком, и слышит звон игрушек из прилавков с безделушками. Дети гоняются друг за другом, протискиваясь сквозь толпу, смеясь, в то время как торговцы выкрикивают скидки и сбывают свои товары.
Вдоль переулков повешены фонари, которые даруют весёлое настроение и покой.
Как по-мирски скучно, но было бы неплохо, если бы он осмотрелся на улицах.
Янь Уши бросает настольную игру. Когда он уходит от окна, его мысли прерывают три сильных стука в дверь.
— Учитель, я передаю вам сообщение от старшего брата Бянь Яньмэя, — произносит приглушённый голос.
Янь Уши сразу же оживился —наконец-то!
— Заходи и оставь это у стола, — приказывает он, глядя через окно на рынок отстранённо, как будто не ждал весь день, затаив дыхание, отчётов.
Юй Шенъянь быстро кладёт переплетённый свиток на стол и колеблется, прежде чем открыть рот.
— Учитель, могу ли я спросить, когда мы покидаем Ци?
Янь Уши поднимает бровь, и Юй Шэнъянь поспешно добавляет:
— Этот ученик не хочет задавать вопросы Янь-цзунчжу! Просто прошёл почти месяц, все Ваши травмы более или менее полностью восстановились, так что…
Юй Шенъянь не ошибся. Бянь Яньмэй, вероятно, сокрушается о том, что утонул в бумагах в гордом одиночестве в Чанъане на очень долгое время.
Янь Уши отпускает его, взмахнув рукой.
— Завтра ты можешь отправиться к подножию пика Полушага. Тренируйтесь больше — я ожидаю улучшения твоих боевых способностей, когда ты вернёшься.
— Понял! — Юй Шенъянь складывает руки вместе и кланяется до того, как его Учитель заметит, что он покраснел.
После того, как Юй Шэнъянь закрывает за собой дверь, Янь Уши поспешно тянется к свитку, нетерпеливо разворачивая его. Его взгляд скользит по элегантным мазкам кисти Бянь Яньмэя.
К сожалению, не существует зарегистрированного вампира по имени Шэнь Цяо, связанного с какими-либо известными в настоящее время кланами возле Центральных равнин. Там также написано: «Я сделал полный отчёт для вашего прочтения, если Учитель желает взглянуть и проверить мои слова».
Нахмурившись, Янь Уши бросает беглый взгляд на дополнительные страницы длинного отчёта о лидерах кланов вампиров, высшей знати и других идентифицированных вампирах.
Если Бянь Яньмэй говорит, что Шэнь Цяо нет в списке, составленным им самим, он ему поверит.
Положа подбородок на ладонь, Янь Уши разочарованно нахмурился. Вот и его развлечение на ночь.
Почти месяц, проведённый взаперти в престижной гостинице в городе Е, он выздоравливал от травм в компании своего второго тупого ученика. Нельзя винить Янь Уши в том, что он хватался за разные вещи, чтобы развлечь себя.
И размышления о Шэнь Цяо действительно оказались для него высшей формой развлечения.
После того, как вампир сбежал в последний раз, Янь Уши перевернул маленький коттедж вверх дном, чтобы разузнать про его личность и из какой секты он мог быть, но всё, что обнаружилось, это куча случайных даосских книг, небольшой мешок риса, и несколько кастрюль и сковородок на кухне.
Это мало что говорит ему о владельце коттеджа. Он начинает сомневаться в том, что это собственный коттедж Шэнь Цяо.
Однако рис в мешке был свежим, а это значит, что вампир, вероятно, посетил соседний человеческий город совсем недавно.
Чтобы он свободно посетил человеческий город, просто чтобы купить там рис и приготовить из него суп для раненого Охотника, Шэнь Цяо должен очень часто появляться на человеческой территории — заключает Янь Уши.
Поэтому, когда Юй Шэнъянь приказал всадникам отвести их обратно в их главный штаб, находящийся за тысячи ли в Чанъане, Янь Уши остановил его.
Вместо этого он приказал им отправиться в город Е.
В конце концов, город Е — самый большой город у северных границ Ци и находится прямо около территории вампиров.
Также Янь Уши может легко добраться до горы, на которой он попал в засаду недалеко отсюда. В экипаже ему нужно ехать на север всего примерно семь кэ. Или на одну кэ меньше, если он использует свою ци для того, чтобы использовать быстрый шаг.
Конечно он надеется на крошечный шанс снова столкнуться с вампиром, но за последний месяц такого чуда не произошло.
Если бы Бянь Яньмэю удалось определить, к какому клану принадлежал Шэнь Цяо, Янь Уши бы прямо сейчас, когда он полностью выздоровел, с радостью нанёс бы Шэнь Цяо ещё один визит на территории вампиров.
Однако, похоже, судьба не на его стороне.
Хотя это странно. Его встреча с вампиром была короткой, но Янь Уши уверен, что Шэнь Цяо не простой бродяга.
Его реакция за долю секунды на внезапную смертельную атаку Юй Шенъяня была слишком быстрой, а его шаги — слишком грациозными и проворными. Он должен быть по крайней мере более высокопоставленной фигурой в своём клане.
Но, как говорится в отчёте Бянь Яньмэя, это не так, так что поиски Янь Уши возвращаются к исходной точке.
Янь Уши раздражённо фыркает. Может, ему стоило просто нажать на акупунктурные точки Шэнь Цяо в коттедже, когда ему удалось застать его врасплох?
Целый месяц он тоскует после пропажи таинственного вампира, не имея на руках ничего, а в голове собралась куча вопросов, оставшихся без ответов, и что бы могло распознать его местоположение.
Если бы только он тогда не был ранен, ему бы точно удалось поймать вампира.
Но, опять же, если бы он не был ранен, он бы вообще не встретил Шэнь Цяо, так что вот она — судьба.
Янь Уши откладывает свиток, его мысли остановились на идее о прогулке.
Это очень плохо, что вампир имеет свои весьма человеческие интересы, из-за которых он может быть пойман охотниками вроде Янь Уши.
Однако с пролитой водой ничего не поделаешь. В конце концов, Шэнь Цяо вскоре станет ничем иным, как мимолётной фантазией прошлого.
Вздохнув, Янь Уши заложил руки за спину и вышел в коридор.
Дверь за ним закрывается, и он направляется на рынок. Ему нужно подышать свежим воздухом.
Завтра он перестанет бездельничать и навсегда уедет из этого города.
Янь Уши не из тех, кто проявляет особый интерес к наблюдению за мирными горожанами. Однако поскольку он всё равно на рынке, он решает, что с таким же успехом может позволить своему взгляду бесцельно блуждать по улице и отвлечься от мыслей о таинственном вампире.
Неторопливо он ходит по шумным строениям палаток и киосков. Ну, или пытается это сделать.
Женщина средних лет, державшая корзинку с рыбой и яйцами, торопливо проталкивается через его плечо к овощному прилавку, желая получить мгновенную скидку.
Затем к нему бежит хихикающий ребёнок, её грязные пальцы поглаживают его золотую вышивку «Охотник» на одежде. Её отец паникует, рывком отрывает дочь от него и извиняется перед Янь Уши.
Ах да, именно поэтому у Янь Уши есть слуги, которые покупают вещи на рынке вместо него самого.
Помассировав руками свои виски, чтобы успокоиться, Янь Уши направляется к более тихой группе палаток, торгующих чаем и травами в углу.
Здесь нет ничего, что могло бы заинтересовать его, поэтому он лениво смотрит на разнообразие пирожных с чаем «Пуэр» в киоске с чайной посудой.
Продавец, быстро заметив, что Янь Уши задерживается, пихает ему чашку чая.
— Это последний ароматный напиток из южных гор Ченя. Господину определенно понравится это!
Янь Уши воспринимает это как знак двигаться дальше, игнорируя предложенную ему чашку чая.
Иногда он встречает довольно много охотников с низким рейтингом в патруле, которых можно узнать по одежде. В основном они из клана Хехуань.
Конечно, Ци начала беспокоиться из-за беспорядка в Королевском Дворе Вампиров, как и Чжоу.
Император Ци, Гао Вэй, в прошлом разыскивал Янь Уши, чтобы получить поддержку его людей и отбиться от вампиров на севере.
Однако клан Хехуань имеет более сильную точку опоры в этой стране, поэтому все охотники Хехуань патрулируют именно здесь.
Пока Янь Уши размышляет над этим, он не замечает, как медленно останавливается у киоска со сладостями, где продаются леденцы «Борода дракона»*. Хотя ему это неинтересно и он хочет поскорей уйти отсюда, его путь преграждают скопления детей и семей, которые толпятся вокруг прилавка, ожидая очереди за конфетами.
Сильный, горячий запах сахара и орехов витает в воздухе.
Янь Уши морщит нос, собираясь развернуться, чтобы пойти в другую сторону, когда слышит, как торговец обливается весёлым смехом.
— Ах, рад снова Вас видеть! Хотите как обычно?
— Да, пожалуйста. Спасибо, что вспомнили меня. — Знакомые звуки мягкого, успокаивающего голоса заставляют Янь Уши встать как вкопанного.
Осторожно он бросает взгляд на прилавок: и на купца, и на покупателя.
Глаза Янь Уши расширяются. Ещё чуть-чуть, и он не может удержаться от весёлого смеха.
Да ладно, разве это не слишком смело?
— Конечно, я Вас помню! Возможно, я старею, но я не настолько забывчив, чтобы не узнать милостивого господина, который мне помог когда-то.
Торговец светится, морщины на его лице углубляются вместе с широкой ухмылкой, когда он мастерски прядёт тонкие нити сахарного теста.
Губы вампира приподнялись в скромной, смущённой улыбке, и он выглядел более живым при свете тёплых ламп, отражающимся на его обычно бледной коже. Янь Уши помнил его немного другим.
Он всё ещё одет в ту же невзрачную бело-зелёную мантию, что и в прошлый раз, когда они встретились, и в правой руке он держит длинную бамбуковую трость. Половина его лица закрыта простой серой повязкой на глаза. Он рыщет в сумке, пытаясь найти несколько монет, чтобы заплатить торговцу.
— Пожалуйста, не обращайте на это внимания. Это совсем не проблема, — мягко говорит вампир, но в его голосе слышится наивная радость, в отличие от нежного, но отстранённого тона, которым он одарил Янь Уши ещё в коттедже.
Но, конечно же, Янь Уши ещё больше рад, что его интуиция оказалась правой. Он не был так уж сильно сбит с толку, когда смог, в конце концов, обнаружить столь неуловимого Шэнь Цяо в городе Е.
Он просто не ожидал, что встретит вампира, когда тот будет притворяться слепым, при этом покупая кучу конфет.
На ночном рынке полно Охотников, которые убьют любых вампиров, едва увидев их.
Шэнь Цяо смел, Янь Уши позволит ему это.
После того, как Шэнь Цяо закончил платить — как странно, торговец тайно сунул две лишние конфеты в сумку Шэнь Цяо, пользуясь на вид плотной повязкой на глазах того — вампир поворачивается, чтобы уйти с лёгкой улыбкой на лице.
Янь Уши не видит его глаз, но легко может представить мягкую морщинку в уголках его глаз, как-будто он не вампир, а ребёнок, глупо довольный покупкой сладостей.
К настоящему времени Янь Уши уже полностью растворился в толпе. Его шаги легки, как касание матери к её младенцу, когда он следует за Шэнь Цяо, который направляется к менее многолюдным окраинам рынка.
Здесь киоски более редкие, как и толпа. Шэнь Цяо идёт довольно медленно, но, когда посетители рынка видят его трость и повязку на глазах, они, естественно, уступают ему дорогу. Какие добрые.
Даже охотники Хэхуаня проходят мимо него, смеясь между собой и без подозрения размахивая фонарями.
Честно говоря, это умная идея. Судя по тому, как торговец узнал его, не говоря уже о привычной лёгкости, с которой он перемещается по городу с закрытыми глазами, это определенно не первый раз, когда Шэнь Цяо ходит по городу Е, притворяясь слепым человеком.
Янь Уши останавливается у прилавка, делая вид, что смотрит на импортное столовое серебро, пока на самом деле он краем глаза праздно наблюдает, как Шэнь Цяо на этот раз купил бутылку сливового сока. Этот вампир пришёл только для того, чтобы купить сладкие десерты?
Убрав бутылку сока в мешок, Шэнь Цяо наконец ушёл с рынка.
Шум толпы становится тише, тёплый ветерок разносится по тускло освещённым переулкам.
Фонари праздничного рынка оставили их ещё несколько улиц назад, и последняя группа охотников, патрулирующих улицы города, некоторое время назад прошла мимо Шэнь Цяо.
Интересно, что по пути к слежке за Шэнь Цяо присоединился ещё один мужчина, который шёл по следам того.
Мужчина, одетый в дорогое шёлковое благородное платье, похоже, не прилагает особых усилий, чтобы скрыть своё присутствие, в отличие от Янь Уши, который идёт где-то в сторонке от них. Его шаги целеустремлённые, и так же тяжелы под острыми туфлями.
Янь Уши щурится, глядя в лицо мужчине, ища в своих воспоминаниях его имя.
Толстые брови, выступающие скулы и длинная шея означают, что этот человек из явно богатого ордена. Янь Уши не признаёт благородных, поскольку клан Хуаньюэ не имеет серьёзных связей с политическими силами Ци.
Весёлая ухмылка тянется к его губам, несмотря ни на что. Похоже, что Шэнь Цяо случайно приобрёл поклонника или врага в городе Е.
Янь Уши доволен своим бездействием и наблюдением со стороны.
Хватка Шэнь Цяо на бамбуковой палке становится твёрже, когда он делает резкие повороты в переулках, явно пытаясь избавиться от преследователя, но этот человек настойчив.
Как и сам Янь Уши, но Шэнь Цяо ещё не заметил его.
После нескольких поворотов по тихой заброшенной дороге, Шэнь Цяо покорно вздыхает и останавливается в тёмном уединённом переулке.
Мужчина тоже остановился, скрытый в густой тени старой сосны за каменным забором.
С крыши Янь Уши наблюдает за происходящим, затаив дыхание (П/П: Ему только попкорна, газировки и кресла не хватает, чтобы со всеми удобствами наблюдать за предстоящим фильмом, хах).
В воздухе повисает жуткая тишина, прежде чем Шэнь Цяо прерывает её мягким голосом:
— Пожалуйста, выйдите вперёд, Ваше высочество. Я знаю, что Вы там.
Примечания:
Автор: - за кулисами -
ЯУ просит своего ученика найти вампира по имени Шэнь Цяо:
Описание: Симпатичные глаза. Красивое лицо. Красивые волосы. Красивые руки.
Байм: Я не приложение для знакомств!
----
Как отмечалось в предыдущей главе, одно кэ = около 14 минут!
В этой главе не так много прямых взаимодействий ЯньШэней (глава получилась длиннее, чем я предполагал, поэтому мне пришлось разделить её напополам), но они будут в следующей!
Приношу извинения за любые исторические или географические неточности в этом фикции; Я пытаюсь исследовать эти вещи, но Google может сказать мне не так много. Спасибо за чтение ~
Переводчик:
"Борода дракона" - Я так понимаю, что это название конфеты, а не то, из чего она сделана. Если что, можете меня поправить.