Часть 7. Оставайся дома, в безопасном месте, А-Цяо.
3 июля 2021 г., 12:22
В столовых на горе Сюаньду в этот вечер необычайно шумно и весело.
Розовый закат просачивается сквозь бамбуковую перегородку у окна. Слышно звяканье чаш о деревянные ложки, а также хлюпающие звуки, когда молодые ученики возбуждённо болтают под тёплым светом свечи.
Сегодня вечером в городе Сюаньду пройдёт небольшой фестиваль фонарей, посвящённый приходу осени. Все в приподнятом настроении, взволнованы перспективой пропустить ежедневную вечернюю медитацию в пользу посещения городского праздника.
Ну, все, кроме одного.
Шэнь Цяо с грустным вздохом смотрит на свою мокрую лапшу из теста.
— Ты мало съел, А-Цяо.
Тёплая рука касается его плеча. Шэнь Цяо подпрыгивает и с притворной энергией поднимает ложку.
— Я! Я это пил, шисюн.
Помешивая суп с лапшой, Шэнь Цяо указывает на маленький мешочек с кровью свиньи, стоящий рядом с его миской с лапшой. Юй Ай протягивает руку, чтобы взять сумку, и слегка встряхивает ее. Она всё ещё заполнена более чем наполовину.
Шэнь Цяо застенчиво улыбается выгнутой брови Юй Ая.
— Ты не будешь такого высокого роста, как я, если будешь есть так мало, — поддразнивает Юй Ай, но сегодня у Шэнь Цяо нет духа, чтобы попасться на удочку.
Сегодня ему очень грустно.
Поэтому он возвращается к перемешиванию лапши с меланхолично опущенными глазами.
Юй Ай хмурится.
— Юй-шиди, ты что-нибудь покупаешь сегодня вечером?
Юй поворачивается к Тань Юаньчуню, который показывает ему две медные монеты, зажатые между его широко растянутыми пальцами, чтобы Юй мог их увидеть.
— Ты тоже получил свои монеты от Мастера, верно? Я хочу купить красного коршуна. Вы можете пополнить свою коллекцию деревянных лошадей!
Шэнь Цяо чувствует на себе пристальный взгляд Юй Ая и тихонько зарывается носом в свою миску.
Тань Юаньчунь запоздало замечает, что Шэнь Цяо дуется позади Юй Ая.
— О нет, мне очень жаль. Я забыл, что Шень-шиди не может прийти. Не волнуйтесь, завтра я покажу вам кайт! Я даже позволю тебе летать на нём.
Тань Юаньчунь почесал в затылке, извиняясь и смущаясь.
Шэнь Цяо не отрывается от своей чаши. Он не хочет быть угрюмым, но прямо сейчас он определённо завидует своим боевым братьям.
Тьма уже давно окутывает горы, наполняя воздух приятным прохладным вечерним ароматом, но столовые остаются уютными и тёплыми благодаря дымящейся еде и оживлённому веселью жителей.
Ци Фэнге, сидящий на другом конце стола среди старейшин, постукивает ложкой по своей чашке.
При тихой череде звенящих звуков болтающие ученики замолкают, обращая своё внимание на лидера секты.
— Будьте добры и вежливы друг к другу и ко всем, кого вы встретите сегодня вечером. И, конечно же, веселитесь. Не говорите, что ваш шизун никогда не позволяет вам повеселиться!
Ученики расхохотались.
При этом два самых быстрых поедателя, которые уже съели лапшу, вскакивают со своих мест с пустыми мисками, стремясь присоединиться к прогулке у подножия горы.
Вереница учеников последовала их примеру, каждый из которых поблагодарил за еду, прежде чем выбежал за дверь.
Несколько старших учеников остаются за столом, некоторые неторопливо допивают бульон, а другие помогают складывать пустые тарелки.
Вскоре в столовой наступает тишина, сопровождаемая случайным бормотанием Ци Фэнгэ и старейшин, обсуждающих вопросы секты на другом конце стола.
С задумчивым вздохом Шэнь Цяо смотрит в дверь, уныло ковыряя полоски лука в своём супе.
Юй Ай протягивает руку, чтобы погладить Шэнь Цяо по голове, прежде чем встать со своего места со звонким голосом.
— Учитель, можно ли Шень-шиди пойти со мной?
Шэнь Цяо с широко раскрытыми глазами вскинул голову на Юй Ая.
— Он может позаимствовать доули* Тан-шисюн для прикрытия. Мы будем очень, очень осторожны.
Сердце Шэнь Цяо начинает бешено колотиться о рёбра.
Он действительно может уйти?
Проблеск надежды бурлит в его сердце, он нервно переводит взгляд на своего учителя.
Ци Фэнге замолкает и потирает бороду, на его лбу появляется глубокая складка между бровями.
Шэнь Цяо снова опускает глаза, пытаясь сдержать свою глупую надежду.
Ему всего шесть лет, но он очень хорошо понимает правила и почему Учитель установил их.
— Не надо так грустить, — говорит себе Шэнь Цяо. Его добрые боевые братья и сёстры расскажут ему всё о том, как весел был фестиваль, и пойдут на него ещё раз завтра.
Ему шесть лет, и он умеет ждать.
Ци Фэнге прочищает горло.
— Не понимаю, почему бы и нет, — говорит он неожиданно мягким и снисходительным голосом. — Ты, должно быть, чувствуешь себя подавленным из-за того, что всё время заперт в горах, А-Цяо. Юй Ай, я поручаю тебе любой ценой сохранить своего шиди в целости и сохранности.
Потрясённый, Шень Цяо смотрит на своего учителя и Юй Ая с открытым ртом, не совсем веря тому, что он только что услышал.
— Конечно, я обещаю защищать его, Учитель.
Шэнь Цяо вскакивает со своего места, его сердце бешено колотится.
— Я могу идти? Я действительно могу пойти? — Юй со смехом зажимает ему нос.
— Только если ты сначала доешь свой ужин. Иначе я уйду без тебя!
Шэнь Цяо немедленно опускается обратно к своей миске, поглощая бульон.
Лапша давно перестала быть тёплой и вкусной, но он нисколько не возражает.
Его щёки опухшие, как у белки, он смотрит на Юй Ая, показывая свою пустую миску.
— Тогда мы можем пойти прямо сейчас?
Посмеиваясь, Юй качает головой и подталкивает к нему мешочек с кровью свиньи.
— Не забудь выпить и это. Но помедленнее, ладно? Я не уйду без тебя. Шисюн просто пошутил.
Шэнь Цяо надул губы, всё ещё жуя.
К настоящему времени обеденный стол почти пуст, ведь большинство учеников уже ушли в город.
Но вот его шисюн, терпеливо ожидающий, пока он закончит свою трапезу, чтобы они могли пойти вместе. В его сердце снова шевелится волнение. Какого ему будет участвовать на фестивале фонарей?
Шэнь Цяо подносит губы к маленькому отверстию на мешочке, нетерпеливо допивая еду одним движением.
— Я закончил! Поехали, пошли.
Он застенчиво хватает Юй Ая за руку, желая вытащить его за дверь, прежде чем он останавливается, внезапно вспоминая что-то очень важное.
Он оборачивается и делает большой поклон перед своим шизуном.
— Спасибо, Учитель!
Он мельком видит странную печальную улыбку своего хозяина, но у него нет времени останавливаться на ней.
Он быстро поворачивается к Юй Аю, который с ухмылкой протягивает к нему руку.
— Тогда давай приготовим тебя. Но ты должен всегда оставаться рядом со мной, хорошо?
— Да, да, пошли!
Его сердце бьётся так быстро — он никогда раньше не был так возбуждён. Его первое путешествие в мир за пределы горы Сюаньду!
Шэнь Цяо кладёт свою маленькую руку на руку Юй Ая и бежит рядом со своим старшим братом.
Шэнь Цяо смотрит на своё лицо, отражённое в пруду. Хихикая, он дёргает за лямки огромной шляпы из бамбукового конуса, слегка наклонённой над его головой.
— Доули Тан-шисюн тебе не по зубам. — Юй Ай смеётся. — Ты такой крошечный по сравнению с ней. Ну, по крайней мере, она лучше скроет твои глаза.
Шэнь Цяо опускает край своей шляпы с драматическим поклоном, собираясь выйти за ворота сада секты. Он так взволнован!
— Я готов к работе, шисюн!
— Нет, не так быстро.
Юй Ай крепко схватился за плечи Шэнь Цяо и припал на уровень его глаз, серьёзно нахмурив брови.
— Ты должен пообещать мне, что ты всегда будешь рядом со мной, хорошо? Там опасно. Некоторые горожане могут быть очень близки к вампирам, не говоря уже о том, что на большом фестивале могут быть даже охотники.
Шэнь Цяо нетерпеливо кивает.
— Я понимаю.
— Наш хозяин редко отпускает тебя, и мы не хотим, чтобы ты попал в опасную ситуацию, хорошо? Помни, не…
— Не смотри никому прямо в глаза, всё время держи голову опущенной и, наконец, придерживайся шисюна, несмотря ни на что.
Шэнь Цяо смотрит на Юй Ая широко раскрытыми невинными глазами.
— Я прав, шисюн? Пошли уже!
Юй Ай покосился на него, недовольный тем, что его прервали, но он позволяет дёргать себя, когда Шэнь Цяо нетерпеливо тянет его за руку.
Позади них тихо мерцает садовый фонарь.
Свежий вечерний воздух разносится по улицам городка Сюаньду. Из ярко освещенных киосков, установленных на главной площади города, поднимаются клубы дыма, разнося по горным хребтам слабую весёлую мелодию уличных артистов.
У ворот города толпятся посетители — их больше, чем когда-либо видел Шэнь Цяо.
Нервно сглатывая, Шэнь Цяо проводит пальцами по краю своего огромного бамбукового доули на голове.
— Только не забывай не смотреть вверх, хорошо? — Юй Ай напоминает ему. — Прячь глаза за шляпой.
Шэнь Цяо кивает, не отрывая глаз от кончика собственных ботинок, и с тревогой сжимает руку Юй Ая.
Рука Юй Ая успокаивающе сжимает его.
— Не волнуйся, мы повеселимся! Пойдём сначала посмотрим на фонари, а потом купим сладостей. Как насчёт этого?
Шэнь Цяо оживляется при упоминании о сладостях, а затем вспоминает, что ему не положено поднимать глаза, поэтому он снова опускает голову и с энтузиазмом кивает.
— Звучит хорошо, шисюн!
Засмеявшись, Юй тянет его через густую толпу людей за городские ворота.
Жизнерадостная мелодия всё громче звучит на главной городской площади. Шэнь Цяо может слышать шумную болтовню торговцев за прилавками: «Мальчики, вы можете купить один воздушный змей и получить по одному бесплатно, по одному для каждого из вас!» — и других детей, хихикающих в палатке жонглёра.
Под краем шляпы он может разглядеть человека, жонглирующего яблоками и помело, пропуская мелодию бамбуковой флейты.
Широко раскрытыми глазами Шэнь Цяо наблюдает за вращающимися тенями фруктов, падающими на землю, пока Юй не тащит его за собой.
Свет фонарей над прилавком отбрасывал на траву тёплое, рассеянное сияние. У Шэнь Цяо перехватило дыхание; хотя он не может поднять глаза, в воздухе витает много веселья, в котором он может погреться.
Они проходят мимо очереди людей, ожидающих у палатки гадания. Шэнь Цяо видит выстроившихся в строй двух своих боевых сестер в отличных одеждах горных даосов Сюаньду и застенчиво машет рукой.
— Ты выглядишь очень красиво в своей шляпе, Шень-шиди, — хихикает одна из сестер, и Шэнь Цяо опускает доули дальше, чтобы скрыть слабый, смущенный румянец на его лице.
В конце концов они останавливаются у прилавка продавца фонарей, излучающего яркое красно-оранжевое свечение.
Юй Ай с улыбкой приседает на уровне глаз Шэнь Цяо, а затем поднимает его на плечи.
— Пшш, быстро! Посмотри на фонари над собой, А-Цяо. Разве они не красивы?
Широко раскрыв глаза, Шэнь Цяо хватает Юй Ая за шею, на мгновение осторожно приподнимая край шляпы. И задыхается.
Полосы и ряды ярких, разноцветных фонарей цветут высоко над морем людей. Они мягко покачиваются на волнах осеннего бриза, сияя на тёмном чистом небе, как созвездие.
Воистину, слабое свечение земли, которое он видел, ничто по сравнению с праздничным зрелищем самих фонарей.
Задыхаясь, Шэнь Цяо ковыляет на собственных ногах, снова опустив голову, его разум всё ещё кружится от удивления.
Они продолжают восхищаться светом фонарей, когда трио высоких мальчиков проходит мимо прилавка и останавливается рядом с Шэнь Цяо, каждый из которых держит в руке шашлык из ослиного мяса.
Шэнь Цяо не может поднять голову, чтобы увидеть их лица, но мантии на них имеют отчётливую золотую вышивку по кромке, шевелящейся над ботинками.
Шень Цяо чувствует, как рука Юй Ая внезапно сжимает его руку. Он внимательно смотрит на него вопросительным взглядом. Шисюн внезапно выглядит напряжённым.
— Эй, как ты думаешь, как долго вампиры смогут продержаться против такого огня? Думаешь, они поджарятся, если их сжечь?
— Зависит от того, насколько толстая их кожа, я полагаю?
— Я слышал, как в прошлом году наш хозяин проткнул одного живого копьём, а затем поджёг…
Взгляд Юй Ая ожесточается, когда он внезапно дёргает Шэнь Цяо за руку и уходит от троицы, его темп слишком быстр для Шэнь Цяо и его коротких ножек.
— Шисюн, подожди, помедленнее… — Шэнь Цяо задыхается, почти спотыкаясь о собственные ноги. — Что не так?
Юй Ай наконец останавливается, когда они оказываются на приличном расстоянии от киоска с фонарями.
— Ничего подобного, — вздыхает Юй Ай, стиснув зубы. Шэнь Цяо не знает почему, но шиканье звучит злобно. — Всё в порядке, не беспокойся об этом. Пойдём за конфетами. Мы можем вернуться после.
Снова потянув Шэнь Цяо за руку, Юй Ай выводит его на площадь, на этот раз залитую жаркими киосками.
Густой вкусный запах пельменей и шипящего гриля доносится до носа Шэнь Цяо, когда они проходят мимо кухонных киосков.
Воздух здесь теплее — от пароварок поднимается горячий пар, а ещё слышно потрескивание пламени в каждом ларьке.
Юй Ай всё ещё кажется напряжённым. Шэнь Цяо спокойно следует за ним по тропинке, не осмеливаясь чирикать, даже если он хочет получше взглянуть на те же пельмени.
Вскоре ароматное благоухание сменяется чем-то более сладким, и Шэнь Цяо замедляет шаги, начиная с энтузиазмом принюхиваться.
Воздух наполнен его любимым запахом сахара и орехов! Здесь продают конфеты «Борода дракона».
Шэнь Цяо осторожно тянет Юй Ая за рукав, желая заговорить.
— Юй-шиди, вот ты где! Ты успел взглянуть на киоски с деревянными фигурками лошадей?
Тань Юаньчунь, тяжело дыша, бросается к ним.
— Нет, пока нет, — отвечает Юй Ай. — Ого! Это твой змей? Выглядит потрясающе. Правда дорогой?
— Нет, продавец сделал мне скидку! Всего один медь. Взгляните, на нём прикольный рисунок льва. У них есть и другие дизайны, которые, я думаю, вам могут понравиться.
Юй отпускает руку Шэнь Цяо, чтобы поднять новый красно-оранжевый воздушный змей Тан Юаньчуня, любуясь им с разных сторон широко открытыми глазами.
— Ого, так детально сделан! И вы сказали, что это всего лишь за одну медь?
— Ага! И я увидел эту потрясающе выглядящую деревянную фигуру лошади прямо за углом. Она действительно большая, с красными резными отметинами на лице. Вы это видели?
Юй Ай качает головой с абсолютно незаинтересованным видом.
— Нет, я только что приехал и ещё не успел осмотреться. Где это было?
— Туда, к храму. Хотя для нас это может быть слишком дорого, но всё равно было бы здорово посмотреть!
Юй подпрыгивает на каблуках, лицо его светится, как у ребёнка.
— Конечно! Если я не могу получить фигурку лошади, то такой же воздушный змей, как ваш, тоже подойдёт!
— Вообще-то лучше подождать. Посмотрим, сколько у нас монет, может быть, мы сможем что-нибудь купить вместе, — говорит Тан Юаньчунь, доставая свой кошелек для монет. Юй Ай, кажется, впечатлён этой идеей и старается изо всех сил помочь в этом другим.
Шень Цяо смахивает чёлку с лица, наблюдая, как Юй втягивается в долгий разговор о воздушных змеях и деревянных фигурках лошадей.
— Вы помните, какой была фигура лошади?
— Я думаю, это в три раза дороже этого воздушного змея?!
Шэнь Цяо с тревогой смотрит на прилавок с конфетами позади них. Там их даже больше, чем в других прилавках, а ещё полно других детей и родителей.
Юй Ай и Тан Юаньчунь теперь сбрасывают свои монеты на ладони, медленно пересчитывая их одну за другой.
Шэнь Цяо снова нюхает сладкий воздух с тоской. Он пахнет конфетами, которые его хозяин иногда приносит из поездок за пределы секты — особый подарок Шэнь Цяо, потому что ему не разрешается выходить.
— Подождите, я думаю, что кое-что неправильно подсчитал? Дай мне снова посчитать.
Нетерпеливый Шэнь Цяо оглядывается на своих старших братьев, но они не показывают никаких признаков того, что они двинутся со своего места у сосны.
Он не знает, сколько он ждал, но ему становится скучно.
Может, он побыстрее купит свои конфеты и вернётся? Юй Ай может даже не заметить этого, если он сделает это очень быстро.
Затаив дыхание, Шэнь Цяо на цыпочках медленно уходит от своих старших братьев, которые сейчас обсуждают, что они могут вместе купить и разделить на все свои монеты.
Они до сих пор не заметили, что Шэнь Цяо уходит от них.
Шэнь Цяо воспринял это как знак, чтобы тихонько броситься к прилавку с конфетами.
Он бежит к концу очереди, нетерпеливо вытянув шею, чтобы посмотреть, как идущие впереди люди покупают конфеты.
Он считает монеты в кошельке — сколько конфет он может купить?
Он протягивает пальцы и начинает считать от одного, складывая палец за раз, чтобы произвести вычисления, но от его усилий только начинает болеть голова.
Внезапно продавец поднимается над деревянным ящиком, чтобы крикнуть выстроенной в ряд толпе.
— Извините, всё! Мы всё распроданы за день. У нас закончились поставки сахара. На другом конце городской площади есть ещё один киоск, которым владеют наши родственники, если вы хотите таких же конфет!
Очереди детей издают коллективные разочарованные звуки. Шэнь Цяо крепче сжимает сумку, чувствуя, как его сердце разбивается надвое.
Торговец, не обращая внимания на убитый горем взгляд Шэнь Цяо, с гудением начинает убирать пустые тарелки с порошком.
Толпа в конце концов расходится, поскольку в прилавке нечего покупать.
Шэнь Цяо медленно закрывает сумку, разочарованно вздыхая. Ему тоже, вероятно, следует вернуться к Юй Аю.
Рот опустился в грустную, печальную дугу, Шэнь Цяо отворачивается от стойла и плетётся обратно к тому месту у сосны, где его боевые братья считали свои монеты.
Вот тогда перед ним вырывается серия пугающих взрывов.
Нахмурившись, Шэнь Цяо осторожно поднимает голову ровно настолько, чтобы разглядеть парад боевых танцоров и музыкантов, пробивающихся сквозь толпу.
Парад проходит прямо мимо сосны, возле которой ранее стояли Юй Ай и Тан Юаньчунь, в мощном шквале одежд. Ботинки танцоров стучат в ритме бамбуковых флейт.
А вот его боевых братьев нигде не видно.
С широко раскрытыми глазами Шэнь Цяо отчаянно проталкивается мимо ног публики. Куда подевался Юй Ай?
В панике он случайно наступает на подол юбки девушки постарше, наблюдающей за парадом перед ним.
О нет. Она его отругает и увидит его глаза!
Прежде чем девушка успела обернуться, Шэнь Цяо пробормотал поспешные извинения и убежал прочь, натыкаясь на несколько ног, пробегая мимо толпы.
Оказавшись на безопасном расстоянии от линии взгляда девушки, он вздыхает с облегчением — только для того, чтобы понять, что теперь он понятия не имеет, где находится.
Дико озираясь, он осматривает ряды палаток с едой. Он всё ещё чувствует запах мясных шашлыков и гриля, так что он не слишком далеко от того места, где он и Юй Ай разошлись.
Но Юй Ая нигде не видно.
Медленно нарастает паника, его пульс громко стучит в ушах.
— Дитя, ты потерялся? Где твои родители?
К нему приближается озабоченный мелодичный голос. Сердце Шэнь Цяо падает в пятки, когда женщина пытается наклониться до уровня его глаз.
— Нет, я в порядке!
В страхе натянув край шляпы до самого носа, Шэнь Цяо отталкивает женщину и бросается бежать. Ему нужно бежать, иначе его увидят.
Он не может позволить никому за пределами секты видеть свои глаза — это правило.
Когда он бежит, у него перехватывает дыхание, ступни его ног напрягаются от долгого бега.
Не видя впереди ничего, он продолжает бить людей по коленям. Он каждый раз бросает безумные извинения, когда скользит по улицам города.
В конце концов он достигает внешнего края фестиваля. Впереди вырисовывается холм из кустов и деревьев.
Теперь киоски и палатки вокруг него совсем не кажутся знакомыми. На висячих витринах развешаны блестящие шпильки и расчёски, и он уверен, что они с Юй Ай никогда не проходили мимо них.
Здесь тоже очень многолюдно. Что, если другой человек попытается помочь ему, как ранее та дама? Что, если они увидят его глаза?
Сглотнув комок страха, Шэнь Цяо пробегает мимо мерцающих прилавков с аксессуарами, пока его взгляд не останавливается на каменистой, тускло освещенной тропе, ведущей в гору, в сторону от фестиваля.
Он покрыт кустарниками и ветками, и там тихо и пусто. Безопасно.
Не задумываясь, он тащится по тропинке в гору, ветви кустов хлестают по щёкам, когда он поднимается вверх.
Вскоре тропа уступает место травянистой поляне на вершине.
Задыхаясь, Шэнь Цяо наконец останавливается.
Небольшой неосвещённый павильон стоит в темноте рядом с толстым высоким деревом гинкго перед ним. Полумесяц низко висит на изгибе крыши павильона, а золотые листья мирно шелестят на ветру.
Его настигает истощение, мышцы ног сокращаются. Шэнь Цяо прислоняется к стволу и падает на корточки.
Под холмом он может различить красно-золотые огни фонарей и неразборчивую болтовню.
Его сердце колотится о грудную клетку, и тонкая струйка нервного пота покрывает лоб.
Он действительно пошёл вперёд и доставил неприятности Юй Аю и всем остальным.
Не смотри прямо ни на кого, всё время держи голову опущенной и держись за шисюна, несмотря ни на что.
Это то, что он пообещал Юй Аю, и посмотрите, где он сейчас оказался.
Слёзы горят в уголках его глаз от сожаления. Почему он покинул сторону Юй-шисюна?
Он начинает шмыгать носом, но не смеет издать ни звука, чтобы не привлечь нежелательное внимание.
Сделав прерывистый вдох, он поправляет ремни на дули, чтобы снова как следует прикрыть глаза.
Плач ничего не сделает. Ему нужно найти Юй Ая.
Он с содроганием вытирает слёзы и медленно встаёт на ноги с обретённой решимостью. И тут он внезапно слышит позади себя лёгкие шаги.
Встревоженный Шэнь Цяо бросается за дерево гинкго, чтобы спрятаться. Ствол дерева достаточно толст, чтобы полностью скрыть его.
Шаги становятся громче, пока не останавливаются у самого дерева.
Нервничая, Шэнь Цяо осторожно выглядывает, чтобы увидеть, кто это.
Под краем шляпы он может разглядеть ноги молодого человека в пурпурной мантии, украшенной причудливым золотым узором вышивки, который он видел раньше у фонаря.
Новичок осторожно запрыгивает в небольшую беседку и усаживается на деревянный пол, держа в руках…
Шэнь Цяо глотает… Две палочки танг жэнь, которые держит в руке новичок. Одна в форме оленя, другая — феникса.
В нос Шэнь Цяо дует запах сахара, но он решительно качает головой — конфеты больше не сбивают его с пути. Ему нужно сосредоточиться на поиске Юй Ая.
Осторожно натянув край шляпы на лицо, Шэнь Цяо заставил себя спуститься обратно на фестиваль внизу, украдкой бросив последний взгляд на танг жэнь, которые находятся в руках незнакомца.
Человек в пурпурной мантии, со своей стороны, начинает с удовольствием запихивать конфету в форме оленя в рот.
— Если ты хочешь, я готов заключить с тобой сделку.
Фигура внезапно говорит низким голосом, который звучит намного старше Юй Ая, когда он кусает ногу сахарного оленя с громким хрустом.
Шэнь Цяо с тревогой оборачивается, чтобы посмотреть, с кем он может разговаривать, но на поляне больше никого нет.
— Да, я про тебя, креветка. Я с тобой разговариваю.
Шэнь Цяо замирает, широко раскрыв глаза.
Ой-ой. Он с тревогой прикусывает губу. Как мужчина его заметил? Он думал, что хорошо спрятался за деревом.
Незнакомец продолжает жевать свою конфету, даже не глядя в сторону Шэнь Цяо.
Шэнь Цяо при этом расслабляется и притворяется спокойным, когда выходит из-за дерева гинкго — шляпа всё ещё закрывает его лицо, но он так же нервничает из-за незнакомца, который может увидеть его глаза.
— Ты ученик горы Сюаньду. Ты знаешь Ци Фэнгэ?
Шэнь Цяо немного расслабляется при упоминании своего учителя. Этот человек узнал его мантию, хотя сам он не узнает незнакомца, он должен быть военным учеником на тренировках, точно так же, как Шэнь Цяо.
— Да, он мой хозяин.
Парень не доедает сахарного оленя.
— Старый лысый осёл взял в ученики такую креветку, как ты?
Шэнь Цяо хмурится, тревога внезапно сменяется нитью раздражения из-за череды оскорблений со стороны мужчины.
— Мой хозяин не лысый! И я не креветка, я — Шэнь Цяо. — Парень беспечно пожимает плечами, на этот раз откусывая голову конфетного оленя.
— А как же тогда выглядит твой хозяин?
Шэнь Цяо не знает, почему он спрашивает, но он серьёзно думает, не сводя глаз с обуви собеседника.
— Гм… У него борода, — мальчик фыркает.
— Тогда он старик.
Приступ гнева пробивает горло Шэнь Цяо.
— Тогда ты грубая вонючая капуста!
Незнакомец, однако, разражается смехом, схватившись за живот.
Это была не та реакция, на которую надеялся Шэнь Цяо. Он несчастно морщит нос, делая шаг назад. Может, ему стоит вернуться на фестиваль прямо сейчас? Юй Ай предупредил его, чтобы он никому не смотрел прямо в глаза, но разговаривать с незнакомцами тоже небезопасно.
— Ничего страшного, креветка, ты пытался. В любом случае, как насчёт этого: я дам тебе эту конфету, если ты согласишься передать сообщение своему старому чудаку.
Шэнь Цяо много думает об этом.
— Я… — он умолкает.
Он пытается собраться снова с тонкой нитью храбрости в голосе, несмотря на то, что его ноги дрожат от страха.
— Я не передаю сообщения от грубой вонючей капусты.
Шэнь Цяо вздрагивает, когда незнакомец подходит на шаг ближе, и сожалеет, что назвал его вонючей капустой. Учитель сказал быть вежливым со всеми снаружи!
Он уже нарушил два правила за один день — это ужасно!
— Хорошо, Шэнь Цяо. Ты передашь своему учителю сообщение от Се Лин?
Шэнь Цяо сглатывает, и его голос слегка дрожит: «Извини, но я не могу».
Се Лин откусывает ещё конфету и с недоверчивым взглядом машет нетронутым фениксом в воздухе перед лицом Шэнь Цяо.
— Что, тогда ты не хочешь этого крутого вида рен феникса? Я думал, детям это нравится.
Глаза Шэнь Цяо на мгновение мелькают над конфетой в форме феникса. Он снова грустит. Он же так и не получил те конфеты «Борода дракона», которые он хотел, потому что они были распроданы, но если бы он не сбился с пути из-за своего искушения ради них, он не был бы в этой неразберихе прямо сейчас, потерянный посреди фестиваля, в полном одиночестве.
— Шисюн сказал, что нельзя принимать конфеты от подозрительных незнакомцев. — Шэнь Цяо бессмысленно повторяет то, что сказал его старший брат, но это кажется бессмысленным. Он знает, что уже сделал что-то плохое сегодня. Он совсем не слушал Юй Ая.
Улыбка Се Лин исчезает, когда он засовывает в рот остатки оленя. Несмотря на то, что Шэнь Цяо не видит его лица, он чувствует, как его глаза внимательно изучают его с головы до пят.
— …Ты заблудился.
Шэнь Цяо чувствует жар на щеках и боль в носу, а затем из его груди вырывается икота.
Одно дело знать, что он заблудился, и другое дело, когда кто-то так прямо сказал это.
Губы Шэнь Цяо дрожат, всхлип разрушает внезапно появившуюся тишину.
— Я… я не хотел! Я просто хотел… Извини!
Каким-то образом Шэнь Цяо извинился перед своим шисюном, которого здесь даже нет. Его рукава промокли от трения о слезящиеся глаза, но Шэнь Цяо не мог перестать шмыгать носом.
Всё это время парень молчал, позволяя Шэнь Цяо кричать, пока его рыдания не перешли в лёгкую икоту.
— Хм, вот что.
Се Лин отбрасывает пустую палку и без предупреждения спрыгивает с пола павильона.
Глаза Шэнь Цяо теперь опухли, но он сообразил, что незнакомец шагает к нему. Он возвышается над ним на длинных ногах, и Шэнь Цяо обнаруживает, что возится с ремнём доули на подбородке, чувствуя себя неловко из-за своего предыдущего взрыва и опасаясь того, что незнакомец подойдёт слишком близко.
— Я верну тебя, но ты скажешь своему учителю, что он должен Се Лину один должок за то, что тот вернул его драгоценного ученика.
Шэнь Цяо сопротивляется взгляду на него, медленно моргая опухшими глазами. Конечно, человек, который называл своё имя, может дать своё слово. Кажется, он тоже знает его Учителя. Может быть, он сможет доверить ему сопроводить его обратно в секту.
Не дожидаясь ответа Шэнь Цяо, Се Лин приседает на земле, показывая спину, чтобы Шэнь Цяо мог забраться на неё.
Шэнь Цяо с сомнением смотрит и колеблется.
Се Лин нетерпеливо шевелит руками за спиной.
— Если ты не хочешь, чтобы я носил тебя, как мешок с картошкой, тебе лучше поспешить.
Это заставляет Шэнь Цяо действовать — он сглатывает судорожный вздох и карабкается на откидывающуюся спинку. Осторожно, чтобы не перекинуться через спину незнакомца.
Се Лин немедленно крепче сжимает ноги Шэнь Цяо и легко встаёт.
Пораженный, Шэнь Цяо вскрикивает, обнимая Се Лина за шею.
Однако вместо ходьбы Се Лин легко спрыгивает с тропы, используя для скачка только одну ногу, прыгая прямо в воздух.
— Ого, — выдыхает Шэнь Цяо, прищурившись от ветра. Он удивлён, что Се Лин использует Цингун, или навык лёгкости, чтобы прыгать с вершины на вершину.
Он смутно слышал об этом от своего хозяина и старших боевых братьев и сестёр. Такого мастерства может достичь только очень опытный ученик, перешедший шестой этап!
Шэнь Цяо оглядывается, понимая, что узнает некоторые из деревянных шестов с флагами Сюаньду наверху — это ориентиры, которые ученики Сюаньду используют, чтобы отмечать свой путь.
Вид под ним становится все более и более знакомым, и огромная тяжесть снимается с сердца Шэнь Цяо, когда они парят по темному, сверкающему небу над лесом.
— Эй, ты можешь не душить меня своими холодными пальцами? — Голос Се Лина разносится по ветру, когда они взлетают всё выше и выше по знакомым горным хребтам Сюаньду.
— Простите, — Шэнь Цяо робко ослабил хватку, вместо этого переместив их на плечи Се Лина.
Бледные залитые лунным светом верхушки деревьев шелестят по ветру, а слабое золотое сияние праздника уже далеко позади.
Вскоре в поле зрения появляются знакомые деревянные ворота секты.
При виде этого зрелища Шэнь Цяо захлестнула волна облегчения и эмоций.
Он благополучно добрался до дома.
Он никогда-никогда больше не ослушается Юй Ая. Его больше никогда не соблазнят конфеты!
Ему также нужно извиниться перед Юй Аем. Он, вероятно, очень обеспокоен его исчезновением, хотя Шэнь Цяо пообещал остаться на его стороне, несмотря ни на что.
Се Лин легко приземляется перед воротами, и Шэнь Цяо нетерпеливо слезает с его спины, стремясь вернуться домой.
— Постой, креветка. Ты сказал, что передашь моё сообщение.
Се Лин хватает его за плечо, и Шэнь Цяо вынужден останавиться.
О, он забыл об этом.
Шэнь Цяо оборачивается, собираясь спросить, что это за сообщение, но внезапно позади них раздаются приглушённые крики и шаги.
— Это он? Думаю, это он. Мы его нашли!
— Кто рядом с ним? В том, что…
Прежде, чем Шэнь Цяо успевает моргнуть, между ним и Се Лином возникает нечёткая тень, и Шэнь Цяо внезапно тянут назад за руку с такой силой, что он не может сдержать болезненный визг, сорвавшийся с его губ, когда падает.
— Отойди от него, — рычание Юй Ая низкое, опасное и очень сильно отличается от его обычного весёлого голоса, к которому привык Шэнь Цяо.
Потирая больную руку, Шэнь Цяо смотрит на спину Юй Ая, под краем своей бамбуковой шляпы, поражённый тем, что его шисюн направил свой меч на Се Лина.
Двое других боевых братьев и сестёр присоединяются к Юй Аю в защитном круге вокруг Шэнь Цяо с настороженными взглядами.
Шэнь Цяо едва мог дышать из-за внезапного напряжения в воздухе.
— Я не знал, что ученики Ци Фэнге являются такими грубыми. Я только что принёс вам вашего милого малыша шиди, и вы всё не можете дождаться, чтобы ударить меня своим мечом?
Се Лин делает шаг вперёд с весёлой улыбкой, играющей на губах. Он выше Юй Ая на целую голову и, кажется, совсем не боится острия меча, нацеленного на его шею. На самом деле его губы скривились в уверенной и почти высокомерной ухмылке. Это похоже на вызов Юй Аю пролить кровь, если он осмелится.
— Ваш малыш шиди должен мне одолжение. Так что двигайся, мне нужно с ним поговорить.
Юй Ай прищуривается и надувается, но Шэнь Цяо видит, как его тело дрожит.
— Ты ни с кем не поговоришь. Уходи, или тебе придется столкнуться со всеми нами.
Вздохнув, Се Лин поднимает руки в знак мира.
— Говорю вам, секта Хуаньюэ не имеет ничего против горы Сюаньду, так что давайте не будем поднимать шум из-за коро…
Глаза Шэнь Цяо расширились, когда Юй Ай внезапно бросился вперёд с мечом, целясь прямо в шею Се Лина, но тот легко уклонился, заложив руки за спину.
Шэнь Цяо хочет объяснить Юй Аю, что Се Лин неплохой человек, что он помог ему благополучно вернуться домой, но его губы будто закаменели и не двигаются. Он слишком боится говорить сейчас, особенно, когда другие ученики по очереди выхватывают мечи.
Се Лин приподнимает бровь.
— Ух ты, ученики Ци Фэнгэ проявили такую любезность. Не могу сказать, что разочарован. У меня нет на это времени, мне нужно кое-кого ещё навестить.
Се Лин оборачивается и бросает последний изумлённый взгляд на Шэнь Цяо.
— Прощай, креветка. Передай сообщение от грубой вонючей капусты своему боевому брату. Скажи ему, что он пожалеет, что направил меч на кого-то, кто устроил тебе бесплатную поездку на спине из города, хорошо?
В этот момент Юй Ай резко повернул голову в сторону Шэнь Цяо.
— Ты что?!
Се Лин смеётся и быстро машет рукой, прежде чем взлететь.
Шэнь Цяо так и не сказал спасибо Се Лину за то, что тот вернул его в свою секту, но у него мало времени, чтобы подумать об этом.
Юй теперь повернулся к нему, вкладывая свой меч в ножны со стальным взглядом. Он подумал обо всех способах, которыми он мог бы извиниться перед старшим братом, но они сохнут во рту перед лицом такого гнева. Он никогда раньше не видел своего шисюна таким злым.
— Ты хоть понимаешь, в какой опасности ты находился?!
Юй Ай взрывается, его голос резок, и рука дрожит в сжатом кулаке рядом с ним.
— Что ты обещал мне раньше? Как ты думаешь, то, что ты сделал, было хорошо? Тебя могли ранить!
Дрожащим от ярости телом Юй Ай возвышается над Шэнь Цяо и яростно выплёвывает:
— Всем военным братьям и сёстрам пришлось бросить всё, чтобы найти тебя! Мне не следовало брать тебя с собой, если ты не собирался слушать. Нет, я бы вообще не просил нашего Учителя отпустить тебя! Я думал, тебе лучше знать, но я просто… — он прерывает себя, заставляя вздохнуть, делая глубокий вдох.
Разочарование.
Шэнь Цяо от стыда опускает голову, всплеск эмоций заполняет его по горло. Он не хочет плакать. Он знает, что то, что он сделал, было безответственно и заставило всех волноваться.
Он был так напуган после того, как потерял Юй Ая из виду, и больше не хочет испытывать этот ужас.
Травянистая дорожка под его ногами внезапно превращается во влажное пятно, когда он пытается избавиться от горячих слёз в уголках глаз. Прежде чем он успевает остановить это, слёзы уже текут по его щекам, когда он сглатывает икоту.
Юй долгое время ничего не говорит.
Шэнь Цяо, тяжело дыша, трёт глаза, подавляя рыдания. Он не слышит шороха травы, когда Юй Ай медленно падает на колени, пока его не тянут в крепкие объятия.
— Больше никогда не делай этого, хорошо?
Поток слёз не прекращается. Чёрные расплывчатые точки роятся повсюду перед глазами, так что он едва может различить траву на земле.
— Оставайся дома, в безопасном месте, А-Цяо. Обещай мне это.
Шэнь Цяо яростно кивает Юй Аю в плечо и неустойчиво покачивается на ногах, внезапное головокружение охватывает его тело. Его зрение плывёт, прежде чем стать полностью чёрным.
Он смутно слышит, как Юй Ай снова бормочет его имя. Или, может быть, ему это так кажется?
— Я не хотел прибегать к этому. — Голос Юй Ая плывёт по темной мутной воде, затуманивая его зрение.
Ощущение тёплого тела Юй Ая, прижатого к его собственному, становится всё горячее и горячее, пока не разразится белая жгучая боль в его плече, яд горит по его венам и разрушает дыры в его ци.
— Тебе будет больно, если мы продолжим так. Почему бы нам просто не вернуться вместе?
Однако голос Юй Ая не умолкает, и Шэнь Цяо падает дрожащей грудой, его тело содрогается от боли.
— Я здесь, чтобы отвезти тебя домой, чтобы ты был в безопасности, А-Цяо.
Примечания:
Доули — бамбуковая коническая шляпа
На написание этой главы у меня ушло много времени... Потому что она примерно равна длине 2-3 других глав, ой;;; Юй Ай — такой интересный персонаж для меня, и, конечно же, есть подросток! Внешний вид Янь Уши, с которым мне было очень весело:3 Даже несмотря на то, что остальная часть главы была такой борьбой, я надеюсь, вам, ребята, понравилось ее читать!
И еще один плагин для моего Твиттера ~ !! Я иногда размещаю там фанарты и тизеры новых глав!
18-летний Янь Уши и 6-летний Шэнь Цяо. Сцена с покатушками на спине:
https://pbs.twimg.com/media/E1K-a1XVgAYZpfx?format=png&name=900x900
@flairoa если кому интересно !!
Переводчик: Прошу прощения за задержку. На прошлых выходных у меня отключили интернет и я не мог делать перевод. Надеюсь, вам всё понравится, дорогие читатели.