Затишье
23 мая 2021 г., 01:23
Утер нежно погладил по голове спящую Елену. Принцесса вздрагивала и постанывала, ее щеки были еще мокрыми от слез. Король вздохнул и вышел из пещеры. Недалеко стояли рыцари, они негромко переговаривались. Пендрагон прислушался.
— Что в Камелоте? — Леон смотрел на всегда улыбающегося Гвейна, который от вопроса нахмурился.
— С Артуром беда, в застенке побывал, говорят, каленым железом пытали, — Гвейн тряхнул непослушными волосами,— старый Джонатан в кухне плакал, как ребенок, когда из его покоев пришел.
На лице Леона заиграли желваки, а Персиваль с силой ударил кулаком по стволу дерева.
— Не завали, — хмыкнул Гвейн.
— То-то Елена так билась, так плакала… — вздохнул Леон, — Ничего сделать не мог, стонет просто, обратно просится. Держал ее да успокаивал, наверное, синяки на запястьях оставил.
— Артур тебя убьет! — хихикнул Гвейн.
— Пусть убивает, только бы мог это сделать, выкарабкался, — Леон потер щеки, словно прогоняя какие-то мысли, а потом деловито поинтересовался: — Что будем делать?
— Нам надо возвращаться, — решительно рубанул молчаливый Персиваль, — В каком состоянии Артур и как мы будем выбираться, неясно, но надо быть рядом с принцем. Кто-то остается тут, а остальные возвращаются.
— Я не останусь, — поднял руки Гвейн, — Утер меня испепелит взглядом, он и так мне в спине дыру прожег, пока сюда шли.
— А чего так? — усмехнулся Леон.
— Я посмел нагрубить ему, когда он отказался уходить из темницы. Сказал, что Артур позволил применить силу.
— Значит, мы с Гвейном возвращаемся, а ты остаешься, — повернулся к Леону Персиваль, — Ты и Утер, двое мужчин-рыцарей и беременная женщина, — вы сумеете ее и себя защитить.
Леон согласно кивнул. Гвейн хлопнул его по плечу и протянул большую сумку, которая стояла перед ним на земле:
— На, я прихватил, что увидел, на кухне. Принцессу с самым младшим Пендрагоном кормить хорошо надо, да и вам силы нужны.
Рыцари почтительно попрощались с королем и отправились обратно. Утер удобно сел на сухую листву рядом со спящей Еленой и попробовал расслабиться, но как только он закрывал глаза, тут же появлялась страшная картинка из темницы. Его родной, его единственный, его горячо любимый сын, обвисший в руках вооруженных людей, и кровавый след на полу…
Проснувшееся солнце осветило притихший и настороженный Камелот. Жители уже знали о ночном захвате, об исчезновении принцессы и короля. Шепотом люди пересказывали друг другу, что происходило ночью в застенке. Горожане старались не выходить лишний раз на улицу, шарахались от виселицы на площади и с ужасом ждали, что будет дальше. Это было похоже на затишье перед бурей.
Найдя Гвейна и передав ему приказ принца, Мерлин вернулся в покои Артура и все же поколдовал над ним. Залечить раны маг не смел, ведь Сенред в любой момент мог заметить это, а вот снять боль и послать своему принцу крепкий сон Мерлин был просто обязан. Он впервые за эти страшные сутки улыбнулся, увидев, как разгладилось лицо Артура, как перестало дергаться в судорогах его тело, а тяжелый стон перестал срываться с губ. Принц спокойно спал, Гаюс ушел к себе, а Мерлин сидел на полу у изножья кровати. «А если бы Артур знал, что тот, кого ищут, это я? Рассказал бы? — маг вспомнил исполосованное тело принца и страшный ожог на груди, — сказал бы, кто такое выдержит. У каждого человека есть предел. Да он бы и без пыток сказал, если бы беременную Елену под виселицей поставили. И это нормально».
В рассветной тишине послышались шаги, Мерлин подскочил и спрятался на подоконнике за тяжелой портьерой. В покои вошел король Сенред. Он не врывался, не стучал дверью, он неспешно вошел и даже тихо закрыл дверь.
— Ты жив, Артур? — негромко спросил король.
Не получив ответа, он устало сел и, как всегда, закинул ноги на стол.
— Спишь или в себя прийти не можешь?
Сенред посмотрел на корзину с фруктами, достал из нее большое красное яблоко и грушу. Король грустно улыбался каким-то своим мыслям, вздохнул и решительно выбросил эти фрукты в окно. Зеленое яблоко, лежащее на столе, он покатал ладонью, а потом изо всех сил ударил по нему. Однако рука скользнула и больно ударилась об тяжелый грубый стол, а яблоко соскочило вниз и выкатилось на середину покоев.
— Как там спросила твоя жена, завидую ли я тебе? Завидую, Артур. Твоя женщина безгранично верит тебе, твой слуга живет тут, словно собачонка, слуги замка бросились помогать тебе. Интересно, хоть кто-нибудь в моем замке пришел бы спасать меня после пыточной? Они бы еще и добавили… А потом бы сидели по своим домам и ждали, когда я сдохну.
Сенред нервно хохотнул:
— Ты даже в таком состоянии умудряешься распоряжаться своими людьми. Утер исчез, наверное, ты знаешь. Сам же все придумал и приказал.
Король встал и сладко потянулся.
— Впрочем, не все так хорошо у тебя и плохо у меня. Я посеял сомнения в душе Утера, я завоевал Камелот и ты у меня в руках. Скоро подданные возненавидят тебя и приговорят к смерти за предательство. Я сумею устроить это! Ты приходи в себя, будем играть дальше.
Сенред направился к выходу, хотел наступить на яблоко, лежащее на полу, но почему-то обошел его и скрылся за дверью.
Артур проснулся ближе к полудню. Он открыл глаза и медленно начал изучать свои ощущения. Все двигалось, значит, ничего не сломано, не парализовано. Жгло кожу на груди, ныло все тело, а при движении пронзала острая боль.
— Меер…
— Я тут, — подскочил с пола слуга, — Тебе больно?
— Больно, — прошептал Артур, — но терпимо…
— Мы залили в тебя, наверное, все настойки Гаюса. Но они уже перестают действовать.
— Давай еще. Мне надо подумать.
— Тебе? Подумать? — усмехнулся Мерлин, — Это совместимо?
— Получишь, — сдвинул брови принц.
— Так я за настойками?
— Подожди… Что с отцом?
— И Его Величество, и Ее Высочество в лесу, в безопасности. С Леоном. — быстро затараторил маг,— Гвейн и Персиваль вернулись.
— Хорошо. Значит, можно начинать действовать. Беги за настойками, я должен встать на ноги.
«Ага, встанешь ты на ноги без моих заклинаний!»— бурчал про себя Мерлин, влетая в каморку Гаюса.
— Мор, если бы меня притащили из застенка, ты бы помогал? — Сенред задумчиво смотрел в окно.
— Конечно, Ваше Величество, а как же иначе, Ваше Величество, — затараторил, склоняясь чуть ли не до земли, старик.
Король брезгливо посмотрел на своего мага, после чего презрительно скривился.
— Ну да, ты за свою шкуру дрожишь, а я ее крепко в руках держу… Но вот почему маг не помог Артуру? Это странно. И непонятно…
— Магия в замке, сир. Я ее чувствую, сир.
— Но определить, кто ее носитель, не можешь, — поднял брови Сенред.
— Не могу…
— Ладно, выясню сам, еще есть время.
Напоенный настойками, заговоренный Мерлином, одетый в легкую рубашку Артур уже второй час сидел на своем удобном стуле за столом и молчал. От такого странного поведения своего господина слуга сперва растерялся, а потом тихо задремал, умостившись на широком подоконнике.
— Сегодня ночью мы освободим Камелот, — неожиданно произнес Артур.
Мерлин подскочил, потер ладонями щеки, чтобы проснуться, и приготовился слушать своего принца.
— Мне очень нужна твоя помощь, — негромко сказал Артур, повернув голову в сторону слуги.
— Все, что нужно, — быстро кивнул Мерлин, — Как все будет происходить?
Артур еще минуту помолчал, словно додумывая какую-то мысль, наконец, кивнул себе.
— Будут сформированы пять отрядов из солдат и рыцарей, их возглавят Ланселот, Персиваль, Гвейн и обратимся к старым отцовским воякам — сэру Монфреду и сэру Сэмюэлю. Сегодня вечером, как только сядет солнце, ты с Ланселотом выпустите их, и мы все вместе встретимся в прачечной.
— В прачечной?
— Есть более безопасное место, куда можно проскользнуть ходами слуг? — поднял бровь Артур, — Дальше… Я им все расскажу, передам карты и схемы. В назначенный час они отпустят всех из подземелья и начнут освобождение. Врага надо смести от четырех ворот в центр Камелота, выгнать из замка и разбить!
— А Сенред, Артур? Ты думаешь, он так просто даст все это сделать?
— Сенред очень умный, сильный и хитрый. Он хороший воин и стратег, — медленно начал Артур, — но у него есть одно слабое место. Он получает удовольствие от насилия, он в такой момент ни о чем больше не думает, он словно теряет человеческий облик. Этим и надо воспользоваться. Надо обезглавить его армию. Без командующего они будут дезориентированы, растеряны… Сенреда я беру на себя.
— То есть, тебя там тоже не будет?.. — понимающе прошептал Мерлин, но тут же вскинулся: — Что значит «беру на себя»?!
— Он будет занят мной,— с трудом выговорил Артур.
Мерлин быстро проанализировал все слова принца и неверящими глазами уставился на Артура:
— Вы. Будете. В застенке?
— Да.
— Ты идиот? — Маг вскочил и забегал по комнате, — Нет, болван полный!
— Мерлин, аккуратней! — грозно прикрикнул Артур.
— Да ты убей меня лучше, вот, прямо здесь и сейчас!! Чтобы не видеть то, что с тобой сделает этот сумасшедший! Он тебя на кусочки теперь порежет, мы не соберем. Он тебя изувечит так, что и король не узнает! Хочешь остаться инвалидом на всю жизнь? Или вообще медленно умереть от боли или незаживающих ран?!
— Все сказал? — спокойно спросил Артур,— Сядь.
Он дождался, когда слуга сядет и продолжил:
— Есть вариант лучше, предлагай. Изолировать его можно только в застенке со мной. Он отключится от всего, а Камелот тем временем будет освобожден.
— Он услышит звуки боя и выбежит на помощь.
— Он будет слышать только мой крик,— грустно сказал принц.
— Артур, — Мерлин подошел к принцу и опустился перед ним на пол,— Должен быть другой вариант!
— Нет, Мерлин. Другого нет, я все перебрал. Успокойся. Я выведу его из себя, как бы случайно дам понять, что все-таки знаю, кто маг…
Мерлин готов был плакать, но Артур был прав, чертовски прав! И придумать что-то другое маг не мог. Он встал с пола и присел на край кровати принца.
— Что мне делать?
— Вот так-то лучше, — кивнул Артур,— во-первых, я говорил, собрать рыцарей в прачечной. Во-вторых, следить за мной. Как только меня утащат в пыточную, все должно начаться. В-третьих, попроси Гаюса, чтобы он, когда пойдет с вечерним обходом больных в город, передал людям просьбу этой ночью сидеть дома и сделать запас воды на случай пожаров.
— Все?
— Нет. Сейчас иди к двери и слушай. Я буду составлять план и работать с картами, если услышишь хоть звук рядом, дай знать.
Мерлин встал с кровати, автоматически расправил покрывало и спросил:
— А что ты скажешь о маге, когда он тебя совсем… совсем замучает?
— Мерлин, у нас есть магическая сила в замке! Ты забыл? — Артур поднял брови.
— Кто?
— Дракон. Дракон в подземелье. Даже если Сенред захочет его забрать, вреда никому не будет. А может, даже польза. Если я буду в состоянии, то в подробностях расскажу ему о невероятной магической помощи этого существа всему Камелоту и мне лично.
Артур встал и подошел к шкафу, чтобы достать нужные бумаги. Его движения были немного скованы и Мерлин забеспокоился.
— Артур, как ты?
— Ноет все и тянет. Но, честно говоря, я думал, что неделю даже в себя не приду, буду в бреду валяться. Настойки Гаюса — просто волшебство какое-то. Все, Мерлин, слушай внимательно. Мне надо работать.