ID работы: 10765534

Время насаждать

Джен
PG-13
В процессе
11
автор
Tea Dragon бета
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник Скачать

Песня Исхода (Мариам)

Настройки текста
Примечания:
      Корзинка, обмазанная смолой и асфальтом, качается на спокойных волнах Нила. Мариам кажется, что сейчас какое-нибудь подводное брожение швырнёт судёнышко с братом в сторону, и ни она, ни мать не успеют выхватить малыша из намокших пелёнок. Как громко тогда воззовёт отец, какими горькими слезами зальются Аарон и матушка! Но Мариам не плачет, потому что знает, что Господь всё предвидел и всё решил и что ей, маленькой девочке, нельзя сомневаться. С братом всё будет хорошо — уж Бог-то об этом позаботится.       Мариам раздвигает заросли тростника. Ладошки все липкие и сладкие — хоть облизывай. На коже остаются порезы от острых стеблей, и из них сочится кровь. Следить за братиком сложно — и больно, особенно на рассвете, когда небо тусклое и неприветливое. Ещё и от влажного речного воздуха хочется расчихаться.       Вдруг Господь озаряет разум Мариам яркой вспышкой. Как тогда, когда братик только появился на свет. Глаза намокают, и вместо устья реки и сочных листьев она видит… Что это? Мариам резко ступает вперёд в приступе головокружения, её сандалии наполняются речной водой. Белые крылья, ленты, усеянные пылающими очами, огонь, так много огня — и всё это нагромождение порхает над братом. Озарение покидает Мариам, заставляя её схватиться за голову.       Она чуть не упускает корзинку из вида, но бежит вперёд под пристальным взглядом мамы. Сандалии чавкают в прибрежном иле. Ей нужно кое-что сказать безымянному малышу, пусть и впопыхах.       — Когда ты вырастешь и вернёшься в отчий дом, я спою тебе, братик, — обещает Мариам. — Ты будешь великим. А пока… Пока спи спокойно.       Мариам приставляет ребро ладони ко лбу. Солнце встаёт на Египтом и освещает купающуюся в Ниле царевну.

***

      Вторым замужеством Мариам не напугать. Она не девочка, на счету у неё уже трое дочерей, а старшенькой, Серах, через пару-тройку лет можно будет ткать приданое. Брат её почившего супруга, курчавый Ишва, младше Мариам на два года, застенчив и очень влюблён, так что она ждёт счастливой жизни — без побоев, криков и дрязг. Не то чтобы Асир принёс ей страдания и боль, просто никогда не знаешь, чего ждать от незнакомого человека.       А ведь Ишва действительно незнакомец. Мариам как следует разглядела его всего за несколько дней до свадьбы. Не уродлив, пусть и низкоросл, но Мариам не жалуется. Она вообще никогда не жалуется: Господь дал ей живых дочерей, Господь дал ей двух здоровых братьев, одного из которых точно ждёт величие. Пусть их родители сейчас мертвы, но когда-то они были отмечены Богом. А Египет… Что ж, Египет скоро познает правосудие Всемогущего, и фараону не помогут придворные маги с их мерзкими фокусами.       Ишва касается плеча Мариам с особой нежностью; она вздрагивает, понимая, что задумалась. Когда символическое заключение брака окончено, они наконец могут называться мужем и женой по-настоящему. Мариам укрывает волосы и садится во главе стола уже хозяйкой. Теперь они пьют из одной чаши, как при обручении, а гости пляшут вокруг и веселятся.       На второй день пира Мариам кладёт руку себе на живот. Слишком рано что-то говорить, но Господь, кажется, даёт ей подсказки. «Если будет сын, — думает Мариам, — я назову его Моисеем»…       …Когда Мариам хоронит Ишву, в её глазах нет слёз. Он даровал ей сыновей и восполнил семя брата своего, как и положено, так что он не согрешил в глазах Бога. Одно плохо — какой-то самодур из фараоновских советников забил Ишву плетьми до смерти. Это плохая кончина. Крови было много, теперь и саван лип к месиву на спине. Мариам открывает грудь, чтобы напоить младшего сына, и обещает себе, что вскормит дитя, способное жить свободно — без египтян и их пут.

***

      В небе вспыхивают зарницы, сопровождаемые божественным рокотом. Это войско Господне бьёт крыльями и готовится к схватке. Да, сегодня будет бой, истинный бой, которого народ Божий давно не видел… Детей пугает шум, поэтому Мариам гладит их и качает в объятьях. Там, на улице, объясняет она, пахнет духотой, и воздух собирает дорожную пыль, но дома прохладно, спокойно и витает дух жареного мяса. Дома с ними их Бог.       Её старший сын обмазывает косяки дверей кровью ягнёнка. Мариам знает, что под языком у него толкаются вопросы, что он не просто так озирается по сторонам и угрюмо взирает на небо. Саранча, собачьи слепни, вода, обращающаяся в кровь… Мариам твердила детям и внукам, чтобы они не боялись, потому что Бог на их стороне, но иногда слов недостаточно.       Вежд Мариам касается влажный речной ветер. Она чувствует, что пора запирать дверь и зашторивать окна, что пришло, наконец, время Исхода.       — Как Господь поможет нам, бабушка? — спрашивает Асир горячим шёпотом.       — Когда мы выйдем отсюда, — говорит Мариам, гладя внуков по голове, — тогда я вам всё объясню. И спою песню — песню Исхода.

***

      Мариам вытирает выступившую на лбу испарину.       Её зрение уже давно не то, но слух за эти годы так и не притупился. Мариам знает, как плещется Нил, и может отличить этот звук от полноводной песни моря. И сейчас за их спинами смыкаются исполинские волны Красного моря. Мариам вдыхает запах соли и водорослей прежде, чем навсегда его забыть.        Да, все песни природы отличаются друг от друга: лай собак и мяуканье кошек, стенания боли и стоны наслаждения, хруст песка и звон гальки… Аисты вспархивают, взбивая прокаленный воздух, словно молоко, а гуси неискусно машут огромными крыльями — и это тоже два разных звука, совершенно друг на друга не похожих. Теперь они вряд ли покажутся в небесах, когда ноги народа Божьего ступят на землю Обетованную. Так думает Мариам, пророчица, сестра Моисея, сестра Аарона, и вот она достаёт тимпан, стянутый козьей кожей, украшенный бубенцами, и ударяет о него сморщенной от работы и возраста ладонью.       — Пойте Господу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море! — кричит Мариам, отбивая в тимпан вольный ритм. Ей вторят голоса тысяч женщин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.